法语 中的 se passer 是什么意思?
法语 中的单词 se passer 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 se passer 的说明。
法语 中的se passer 表示消磨, 打发, 花, 用, 递, 省掉, 经历, 跳过, 经过, 消逝,流逝,过去, 进得去, 过去,流逝, 结束, 传, 参加(考试), 褪色, 走过, 穿过, 行驶,往返, 啮合, 走过, 从 …旁边经过, 顺路拜访, 顺便拜访, 流逝, 得到赞许,受到好评, 拜访,顺道看望,短暂拜访, 滚过, 通过, 时间一分一秒流逝, 顺便看看, 步履轻盈, 顺便探访,顺道探访, 参加, 坚持过去, 度过, 传递, 给球, (用过滤装置)煮咖啡, 通过..., 来串门, 流逝, 把…拴在, 去, 做客,逗留, 跳来跳去, 拜访, 打发,度过, 放,播放, 答不出, 蹭, 飞逝, 正播放的, 在舞台上的, 拜访, 探望, 传达下去, 毕业, 流逝,逝去, 掠过,飘过, 悄然流逝, 慢慢移动, 过来, 打给, 下, 发出, 通过, 通过, 参加…考试, 越过, 伸出, 使用, 花费, 放送,播出, 吹去, 超过, 顺便拜访,顺路看望, 缔结, 发生的事情。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
单词 se passer 的含义
消磨, 打发, 花, 用verbe transitif (du temps) (时间等) Je vais passer la journée en famille. 我要用这一天的时间来陪陪家里人。 |
递verbe transitif Tu peux me passer le sel ? 能把盐递给我吗? |
省掉
Mon conseil est de passer le deuxième plat et de garder de la place pour le poisson. 我建议省掉第二道菜,留点肚子来吃鱼。 |
经历(du temps,...) 我的儿子们正在南美享受冒险之旅。 |
跳过
Jeanne est au téléphone, du coup, elle m'a dit qu'elle passait son tour. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 这本书他跳过了三章没读。 |
经过verbe intransitif (circuler) Le bus est passé sans s'arrêter pour nous prendre à l'arrêt. 那辆公交车径直驶过,没有为我们而停车。 |
消逝,流逝,过去verbe intransitif (temps) (时间) Les week-ends passent vraiment vite. 周末过得真快。 |
进得去verbe intransitif Le canapé ne passe pas à travers cette porte. 这个沙发通不过这道门。 |
过去,流逝(temps) (指事件或时间) Il semble que le temps passe de plus en plus vite chaque année. 时间的流逝似乎会逐年加快。 |
结束verbe intransitif L'occasion est maintenant passée. 那个机会已经没有了。 |
传(Sports) (球类) |
参加(考试)verbe transitif (un examen) Je passe mon examen de chimie mercredi. 我周三要参加化学考试。 |
褪色verbe intransitif (couleur) Les couleurs ont un peu déteint au lavage. 洗过之后,有些掉色。 |
走过verbe transitif Pour passer la frontière, il te faut un passeport en règle. |
穿过
D'abord tu dois passer la douane, puis attendre tes bagages. 先要过海关,然后还得等着取行李。 |
行驶,往返(transport) (车船等) Le bus circule tous les jours sauf le dimanche. |
啮合verbe transitif (Automobile) (齿轮等的) Mike a mis (or: passé) la première et a filé. |
走过verbe intransitif La foule regardait le défilé passer. 人群看着游行队伍走过。 |
从 …旁边经过verbe intransitif Quand Emily était malade, elle s'est assise à la fenêtre et faisait coucou à tous ceux qui passaient. 当艾米丽生病的时候,她靠窗而坐,向每一个从窗户旁边经过的人挥手。 |
顺路拜访verbe intransitif J'étais dans le coin, alors j'ai décidé de passer vous faire un petit coucou. |
顺便拜访verbe intransitif (非正式用语) Je passe juste pour te dire qu'il y aura une fête samedi. 我顺便拜访就是为了告诉你周六派对的事。 |
流逝verbe intransitif (temps) Je n'arrive pas à croire que les vacances sont déjà finies. Le temps est passé trop vite. |
得到赞许,受到好评(message,...) J'espère que mon discours va bien passer à la réunion ce soir. |
拜访,顺道看望,短暂拜访verbe intransitif (familier) (非正式用语) Je me suis dit que j'allais passer te dire bonjour ! Si tu es dans le quartier et que tu veux passer chez nous, tu es le bienvenu. 我就想着顺道过来看看你,打声招呼!只要你在附近,随时欢迎你来访。 |
滚过verbe intransitif |
通过verbe intransitif Des rochers étaient tombés sur la route et nous n'avons pas pu passer. |
时间一分一秒流逝verbe intransitif (temps) Les minutes passaient et Peter ne savait toujours pas quoi faire. |
顺便看看verbe intransitif Je passerai cet après-midi. |
步履轻盈verbe intransitif |
顺便探访,顺道探访
我只能顺道打个招呼,然后就得去上班。 |
参加verbe transitif (un examen, un concours) Je passe mon bac le mois prochain. |
坚持过去verbe transitif Le chien est gravement malade et nous ne sommes pas certains qu'il passera la nuit. |
度过verbe transitif Elle a passé ses dernières années dans la même petite ville. 她在同一个小镇上度过了晚年。 |
传递verbe transitif Je passe toujours mes livres préférés à ma sœur. 我总是把最喜欢的书传给妹妹。 |
给球verbe transitif (Football américain) 四分卫把球传给跑卫。 |
(用过滤装置)煮咖啡verbe intransitif (café) |
通过...verbe intransitif Le verre permet à la lumière de passer. |
来串门
Si tu passes ce soir, on pourra regarder un film ensemble. 如果你今晚来访,我们就可以一起看部电影。 |
流逝verbe intransitif Il me semble que les années ont passé trop vite, et que je suis tout à coup devenu vieux. |
把…拴在verbe transitif (Nautique : une corde) (船的绳索) |
去
Pourrais-tu passer à la pharmacie pour moi en rentrant à la maison ? |
做客,逗留verbe transitif Mes parents vont passer. 我的父母要去做客。 |
跳来跳去verbe intransitif (比喻做事缺乏条理) Carol ne travaille pas méthodiquement, elle passe d'une tâche à l'autre. |
拜访verbe intransitif Papi et Mamie sont passés aujourd'hui et nous avons pris le thé. |
打发,度过(le temps) (指时间) Ils ont passé le temps en se racontant des histoires de jeunesse. |
放,播放verbe transitif (un disque, de la musique) (光盘、磁带等) Je passe le nouveau CD sur la chaîne. 我在(立体声)音响上播放一张新 CD。 |
答不出verbe transitif (une question) Le candidat a passé deux questions. |
蹭verbe transitif (sa main, son doigt) George a passé sa main le long du dos du chat. 乔治用手搓猫的背。 |
飞逝verbe transitif (le temps) (时光) |
正播放的(média : diffusion) Ton émission préférée passe. 正在播放你最喜欢的节目。 |
在舞台上的
Theresa passe dans deux minutes ! Mais où est-elle partie ? 还有不到两分钟就轮到特蕾莎上台了!她去哪儿了? |
拜访verbe intransitif Je passerai demain matin en allant travailler. 我会在明早上班途中顺路拜访。 |
探望verbe intransitif (courte visite) J'espère que mon ami va passer pour le thé. 我希望朋友能来拜访,喝喝茶。 |
传达下去verbe intransitif (message) (消息等) J'espère que le message du ministre va enfin passer. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 部长的话会传达下去。 |
毕业verbe transitif (Scolaire : une classe) Son fils passa la classe de CE2. 他儿子已经读完了小学三年级。 |
流逝,逝去verbe intransitif (temps) (时间) Le temps passe. 时光流逝。 |
掠过,飘过verbe intransitif Paul en lancé la balle et elle est passée en vitesse dans l'air. |
悄然流逝verbe intransitif Au fil du temps, Jim regardait les années passer. |
慢慢移动
|
过来verbe intransitif Peter a dit qu'il passerait dans l'après-midi. |
打给verbe transitif (un appel) (电话) Souhaitez-vous que je passe l'appel pour vous ? |
下, 发出verbe transitif (une commande) (订单) J'aimerais passer commande pour une douzaine d'articles supplémentaires. |
通过verbe transitif Le bateau à homards a passé les bas-fonds sans danger. |
通过verbe transitif (la douane,...) (海关检查) Nous vous retrouverons lorsque vous aurez passé la douane. |
参加…考试verbe transitif (un examen, un concours) Je passe mon bac la semaine prochaine. |
越过
Le sauteur a facilement passé la barre. |
伸出
Le chien passa la tête par la fenêtre. |
使用, 花费verbe transitif (du temps, des heures) (时间等) L'athlète a passé des heures à s'entraîner. |
放送,播出verbe transitif (un film, une émission) (广播、电视等) Ils passent une rediffusion de cette comédie que tu aimais. 他们在重播你曾经喜欢看的那部喜剧片。 |
吹去
Un sac en papier est passé, poussé par le vent. 纸袋被风吹走了。 |
超过verbe transitif (au-delà en nombre) (在数字上) Il a passé (or: dépassé) l'âge de la retraite pour sa société. 他已经超过公司规定的退休年龄了。 |
顺便拜访,顺路看望(非正式用语) Je vais passer (or: aller) voir mon voisin. |
缔结(un accord) Les deux parties ont signé un accord. |
发生的事情
Les voisins avaient signalé des activités étranges dans la maison. |
让我们学习 法语
现在您对 法语 中的 se passer 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。
se passer 的相关词
更新了 法语 的单词
你知道 法语
法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。