法语 中的 pardessus 是什么意思?

法语 中的单词 pardessus 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 pardessus 的说明。

法语 中的pardessus 表示越过, 盖过, 覆盖在…上, 在…之上, 比…更清楚响亮, 冬衣, 外套, 大衣, (又厚又重的)长大衣, 尤其, 跳过,跨过, 跳过, 越过,跳过, 粗心的, 挥臂过肩的, 挥臂过肩的, 从船上落入水中, 尤其, 此外, 所有当中最…的, 最重要的是, 再者, 最重要的是, 除那以外, 受够了, 被迫跳船, 受够了, 爬过, 丢弃, 投弃, 最喜欢, 在...上贴墙纸, 臂上击球地, 挥臂过肩地, 对...受够了, 从船上掉下, 超过…往上爬, 跳过, 写在…上面, 轻蔑地对待, 不替...着想, 不体谅..., 外层, 跳过, 将(打褶的织物)覆盖在…上, 跳跃。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 pardessus 的含义

越过

préposition

Le voleur sauta par-dessus le mur et s'échappa.
那个小偷越过高墙,逃之夭夭。

盖过

préposition (son) (声音)

Je n'arrivais pas à l'entendre par-dessus la sirène.

覆盖在…上

Ils ont posé les draps sur les meubles pour les protéger.
他们在家具上盖了一张布单来保护它。

在…之上

préposition

Il portait le sac par-dessus son épaule.
他正把包扛在肩上。

比…更清楚响亮

préposition

Je ne pouvais pas entendre mon téléphone par-dessus les bruits du restaurant.
餐厅太吵,我都没听到电话响。

冬衣

nom masculin

外套

大衣

nom masculin

L'homme mystérieux portait un long pardessus noir.

(又厚又重的)长大衣

(正式用语)

尤其

Peter est un homme intelligent, beau et surtout honnête.
彼得头脑聪慧、外表英俊,以及最重要的是还很诚实。

跳过,跨过

(栏架,障碍物)

Jaime a sauté la clôture et s'est enfui.
杰米跨过篱笆逃跑了。

跳过

Le cheval a sauté la barrière et s'est enfui.
马跃过障碍跑走了。

越过,跳过

(本义)

男孩子们越过篱笆,逃离了发火的农夫。

粗心的

locution adjectivale (familier)

挥臂过肩的

(Sports) (运动术语,指投掷球时)

挥臂过肩的

(Sports) (网球术语)

从船上落入水中

locution adverbiale

尤其

locution adverbiale

Louise veut devenir infirmière par-dessus tout.
最重要的是,露易丝想要成为一名护士。

此外

L'hôtel a des équipements magnifiques et en plus, il se trouve en plein centre de Paris.

所有当中最…的

locution adverbiale

Je veux être riche et célèbre, mais par-dessus tout, je veux qu'on m'aime.
我想要赚钱还有成名,不过所有当中最想的是被爱。我喜欢音乐,所有音乐当中最喜欢的是爵士乐!

最重要的是

Nina voulait se former pour devenir pilote plus que tout au monde.

再者

最重要的是

locution adverbiale

Avant tout, l'entreprise doit dégager des bénéfices.

除那以外

Quelle journée ! D'abord, je me suis réveillé en retard, ensuite, le chauffe-eau a éclaté et en plus, j'ai crevé.
今天真倒霉!先是我睡过头了,然后热水器坏了,除那以外我车胎还爆了一个。

受够了

Je ne peux plus faire ce travail. J'en ai assez !
我无法再继续这份工作,我受够了。

被迫跳船

verbe pronominal

受够了

爬过

Même si tu arrives à escalader (or: franchir) la barrière de la prison, les chiens t'attendront de l'autre côté.

丢弃, 投弃

(船只等遇险时为减轻负载而投弃物品)

飞机失去高度时,机组人员丢弃了一些货物。

最喜欢

Je préfère par-dessus tout les romans policiers.

在...上贴墙纸

J'ai mis du papier peint par-dessus le poster sur le mur de ma chambre, c'est plus joli comme ça.

臂上击球地

locution adverbiale (Sports)

挥臂过肩地

locution adverbiale (Sports) (网球术语)

对...受够了

J'en ai par-dessus la tête de tes excuses !

从船上掉下

Je suis passé par-dessus bord et j'ai dû être sauvé des vagues.
我落水了,不得不被人从海浪中救起。

超过…往上爬

(figuré : avoir une promotion) (比喻)

跳过

En fuyant la police, le criminel a sauté par-dessus la barrière.
罪犯跃过栅栏,想摆脱警察的追赶。

写在…上面

locution verbale

Quelqu'un a écrit un commentaire par-dessus la première page du livre.

轻蔑地对待

(figuré)

Larry est passé par-dessus trois de ses collègues pour siéger au conseil d'administration.

不替...着想, 不体谅...

verbe transitif

J'aimerais que tu arrêtes de me traiter par-dessus la jambe. Pourquoi tu annules toujours à la dernière minute ?

外层

nom masculin (vêtement) (衣物)

跳过

locution verbale

Jim sauta par-dessus la clôture et se retrouva dans le jardin du voisin en un clin d’œil.
吉姆跳过篱笆,一瞬间就身处邻居的院子里了。

将(打褶的织物)覆盖在…上

L'organisateur accrocha le tissu sur le pupitre.
主持人将一块打褶的布盖在讲台上。

跳跃

La foule s'est mise à sauter par-dessus les barrières de sécurité et la police ne pouvait pas les en empêcher.

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 pardessus 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。