法语 中的 chercher 是什么意思?
法语 中的单词 chercher 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 chercher 的说明。
法语 中的chercher 表示搜寻, 查有关…的信息, 查阅, 寻找, 搜索, 四处寻找, 寻找, 搜寻, 寻找, 追求, 找出,找到, 搜寻, 上网搜索, 寻找, 搜索,追寻,寻找, 搜寻,探求, 觅食, 数落,批评,讽刺,打击, 极力寻找, 四下里翻找, 结结巴巴地说, 费劲地说, 笨嘴笨舌地说, 探究, 惹, 找茬, 寻找, 搜寻,寻找, 寻找, 找出, 搜索,查找, 查阅, 寻求,渴求, 招惹, 搜索, 四处寻找, 试图找到, 拾荒,捡破烂, 寻找, 想要, 报复, 瞎摸, 重新得到, 摸索, 搜查, 搜索, 四处翻找, [get的方言变体], 搜查, 牟取暴利, 对抗性的, 盲目地, 去捡回来!, 想想看吧, 不给糖果就捣蛋, 采金, 指责, 觅食, 企图做某事,希望做某事, 洗金砂取金, 去拿, 想尽办法, 把矛头对准, 暗指, 吹毛求疵, 一心寻求, 觅食, 爬着到处找, 挑刺儿,找茬儿, 用占卜杖探测, 四处寻找, 恐吓,威胁, 用鼻子拱土, 找遍, 摸索, 搜遍, 努力争取, 摸索, 搜索, 去拿来, 用谷歌进行搜索, (用行为来)引起关注, 谋求和平, 寻求庇护, 报仇,复仇, 挑毛病,挑错, 想要做, 开车接…, 为了得到, 上网搜索, 寻求保护, 派…去取,派…去拿, 调查, 接, 四处搜查某处寻找, 挖掘, 拿来,取来, 在…中仔细搜查, 谋求,谋取, 深入自身, 狠咬。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
单词 chercher 的含义
搜寻verbe transitif Il y en a qui cherchent l'amour sur internet. Je t'ai cherché mais je ne t'ai pas trouvé. 有些人在网上寻找真爱。我想找你,但是没找到。 |
查有关…的信息verbe transitif Si tu ne sais pas qui est Ada Lovelace, cherche sa biographie sur Internet. |
查阅verbe transitif Si je ne comprends pas un mot, je le cherche dans le dictionnaire. |
寻找verbe transitif Les inspecteurs ont cherché pendant des jours mais n'ont trouvé aucune preuve. 侦探们寻找了几天时间,不过没能找到任何证据。 |
搜索verbe intransitif 时间已过去不少,奥德丽却依旧没有找到自己的眼镜,她开始绝望地搜索起来。 |
四处寻找verbe transitif Où ai-je mis mes clefs ? Il faut que je les cherche. |
寻找, 搜寻verbe transitif (un abri, indice, emploi) Le détective cherche des indices du crime. 这个侦探在寻找犯罪的线索。 |
寻找verbe transitif J'ai cherché mes clés mais impossible de les trouver. Les détectives ont cherché un indice qui résoudrait enfin le crime. 侦探们在搜寻最终破案的线索。 |
追求verbe transitif |
找出,找到verbe transitif Il cherche de nouveaux amis. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 搬到一个新城市之后,她决定去找与自己志同道合的人。 |
搜寻verbe transitif |
上网搜索verbe transitif |
寻找verbe transitif Il cherche ses clés. 他在找钥匙。 |
搜索,追寻,寻找verbe transitif (比喻) Dan est arrivé en retard au travail parce qu'il a dû chercher ses clés. 因为找钥匙,丹上班迟到了。 |
搜寻,探求verbe transitif Il cherchait les bons mots pour exprimer ses sentiments. |
觅食verbe transitif Un écureuil fouilla sous l'arbre, cherchant des noisettes (or: à la recherche de noisettes). |
数落,批评,讽刺,打击verbe transitif (familier, moins fort) (俚语) Je le déteste : il me cherche toujours. 我讨厌他,他总是数落我。 |
极力寻找verbe transitif Il est trop... Hmm, quel est le mot que je cherche ? 他太过...啊,我极力寻找的那个词是什么来着? |
四下里翻找verbe transitif |
结结巴巴地说, 费劲地说, 笨嘴笨舌地说(ses mots) Elle a demandé si j'avais besoin d'autre chose et j'ai cherché les mots justes. 她问我还需要什么,我结结巴巴地说出了正确的话。 |
探究
Chercher des informations croustillantes fait partie du métier de paparazzi. 探寻丑闻花边是小报记者的工作。 |
惹(familier : provoquer) Arrête de me chercher, sinon je te casse le bras. 别他妈的惹我,否则我拧断你的胳膊。 |
找茬verbe transitif (la bagarre) David cherche toujours la bagarre à l'école. |
寻找verbe transitif Cherche et tu trouveras ! |
搜寻,寻找verbe transitif Je cherche un nouveau fournisseur d'accès à Internet : lequel me recommanderiez-vous ? 我现在正在寻找一个新的服务商,你推荐哪一家? |
寻找, 找出verbe transitif |
搜索,查找verbe transitif (sur internet) (在网上) Il a recherché la réponse sur le net. 他在网上搜索答案。 |
查阅
La police a cherché des indices pour localiser la femme, mais ils n'ont rien trouvé. |
寻求,渴求
Elle cherche (or: recherche) les compliments. Tu n'as qu'à l'ignorer. |
招惹(俚语) N'énerve pas (or: Ne cherche pas) Stan ou il te cassera la gueule. |
搜索(Internet) (网络) 艾玛对登月图片的搜索得到了很多结果。 |
四处寻找
J'ai regardé (or: cherché) partout mais je n'arrive pas à trouver mes lunettes de lecture. |
试图找到verbe transitif Nous recherchons des moyens d'augmenter notre efficacité. |
拾荒,捡破烂(指人在垃圾堆中搜寻有用之物) La police a passé toute la nuit à chercher le criminel. |
寻找verbe transitif |
想要
Richard cherchait à trouver un travail à l'usine du coin. 理查德想要在当地工厂找到一份工作。 |
报复
|
瞎摸(familier) |
重新得到
比尔把棍子扔出去,狗跑去捡了回来。 |
摸索
在黑暗中,我们不得不沿着边缘摸索前进。 |
搜查, 搜索, 四处翻找(仔细地) La police a fouillé la maison pendant des heures mais n'a rien trouvé. |
[get的方言变体](俚语,方言) |
搜查(une pièce) La police a fouillé tout le bâtiment mais il n'y avait aucune trace du ravisseur. 警察搜查了大厦,但那里没有绑架者的踪影。 |
牟取暴利(péjoratif) |
对抗性的
|
盲目地
Ils acceptent tout ce que le prêtre leur dit sans chercher à comprendre. |
去捡回来!interjection (ordre à un chien) (命令狗捡回掷出的物品) Qu'est-ce que tu attends ? J'ai lancé le bâton. Maintenant, va chercher ! |
想想看吧
|
不给糖果就捣蛋(万圣节儿童讨要糖果的用语) |
采金locution verbale |
指责locution verbale |
觅食
|
企图做某事,希望做某事locution verbale Je cherche à restaurer mon honneur. |
洗金砂取金
Il a cherché de l'or près de San Francisco. |
去拿verbe transitif Tu pourrais aller me chercher le sac que j'ai laissé dans la voiture ? |
想尽办法
Dans l'enquête pour retrouver l'enfant disparu, la police a cherché partout. |
把矛头对准(比喻) |
暗指verbe transitif Tu cherches à (me) faire comprendre que ma chemise est moche ? |
吹毛求疵(figuré) |
一心寻求
|
觅食locution verbale Les cochons sauvages cherchent de la nourriture près du chemin de randonnée, alors fais attention. |
爬着到处找(mouvement) Au prix d'un grand effort, les prisonniers avançaient le conduit d'aération. |
挑刺儿,找茬儿(figuré) (比喻) Mon patron perd son temps à chercher la petite bête au lieu de s'occuper de problèmes importants. |
用占卜杖探测locution verbale (sourcier) |
四处寻找verbe transitif |
恐吓,威胁
Tu peux essayer de m'impressionner autant que tu veux, tu ne me feras pas changer d'avis. |
用鼻子拱土locution verbale (animal) (动物) |
找遍
On a cherché partout, impossible de le trouver. |
摸索verbe transitif Il chercha les allumettes dans le noir pour allumer la bougie. |
搜遍
J'ai cherché dans ma valise sans pouvoir trouver mon passeport. |
努力争取
|
摸索
|
搜索
|
去拿来verbe transitif Brian est allé chercher le courrier. 布莱恩去取信了。 |
用谷歌进行搜索(®) (商标) 如果你不知道罗莎琳德·富兰克林是谁的话,那就用谷歌搜索一下她。 |
(用行为来)引起关注locution verbale Cet enfant cherche sans cesse à attirer l'attention. |
谋求和平locution verbale |
寻求庇护locution verbale |
报仇,复仇locution verbale |
挑毛病,挑错(figuré) |
想要做locution verbale 我不想伤害你。如果我说的让你难过,我对此表示歉意。 |
开车接…
J'irai chercher les enfants à l'école aujourd'hui. |
为了得到
Elle reste tard tous les jours parce qu'elle cherche à avoir une augmentation. |
上网搜索
马特上网搜索,想知道还有没有人的手机也出过同样的问题。 |
寻求保护
|
派…去取,派…去拿locution verbale Le médecin a envoyé son assistant chercher de l'eau chaude. |
调查verbe transitif Ben cherchait à savoir pourquoi son ami n'était pas venu travailler aujourd'hui. 本去调查为什么他的朋友今天没来上班了。 |
接verbe transitif (人) Sarah est allée chercher ses amis à l'aéroport. 萨拉到机场去接朋友。 |
四处搜查某处寻找
La police ratissa en vain la forêt pour trouver le suspect. |
挖掘verbe transitif Les pilleurs cherchent un trésor enfoui. 海盗在挖掘埋藏的宝藏。 |
拿来,取来verbe transitif Je vais te chercher une autre assiette. 我重新去给你拿一个盘子。 |
在…中仔细搜查
Jessica a cherché ses clés dans son bureau. 杰西卡在她的办公室中仔细搜寻自己的钥匙。 |
谋求,谋取(用手段) Cherchant à obtenir une augmentation, Darren a fait des heures supplémentaires plusieurs semaines de suite. 为了谋求加薪,达伦连续加了几周班。 |
深入自身
Puise au fond de toi-même et tu réaliseras que tu peux vaincre n'importe quelle peur. |
狠咬locution verbale Le chien grognait et cherchait à mordre. Le cheval cherchait à mordre la main de Linda. 那条狗不停地又吠又咬。那匹马狠狠地咬了琳达的手。 |
让我们学习 法语
现在您对 法语 中的 chercher 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。
chercher 的相关词
更新了 法语 的单词
你知道 法语
法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。