俄语
俄语 中的 утонуть 是什么意思?
俄语 中的单词 утонуть 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 俄语 中使用 утонуть 的说明。
俄语 中的утонуть 表示沉, 淹死, 溺水。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
听发音
单词 утонуть 的含义
沉verb «Круто, какая обалденная волна!» и мы почти утопили корабль, а я утонул 我们差点把船弄沉,但我却为越来越多的探险而欣喜若狂。 |
淹死verb Я едва не утонул. 我差一点淹死。 |
溺水verb Отец мечтал утонуть, но меряне не топятся. 我 父亲 一直 梦想 着 溺水, 但是 梅 利亚人 不会 自己 投水 自尽 的 |
查看更多示例
Утонуть в вине. 喝兔 血 的 時候 我 有 很多 機會練習 |
Слишком сильно расширить или сузить повестку дня - значит "утонуть" в деталях. 如果议程的涉及面太广泛和太稀薄,就会陷入细节而不能自拔。 |
хотел бьI я утонуть этим летом. 我 真 希望 我 已經 在 夏天 淹死 了 |
Вампир не может утонуть. 吸血鬼 不会 溺水 |
Быть съеденными каннибалами, утонуть в шторм, или умереть от истощения, не доплыв до земли — вот страхи, занимавшие воображение несчастных матросов. 被食人族吃掉,被风暴掀翻, 在登陆前饿死。 |
Годовалый или двухлетний ребенок может утонуть в водоеме глубиной всего в несколько сантиметров. 池水即使只有几厘米深,也足以把一两岁的幼儿淹死。 |
Как говорится в журнале, «младенцы чаще всего могут утонуть дома (обычно в ванной); те, кто начинает ходить,— в водоемах, находящихся рядом с домом, например в бассейнах и прудах; дети постарше — в природных водоемах, таких, как озера и реки». 报告说,“婴儿较易在家里溺毙(通常是在浴缸内);学步儿童则在离家不远的游泳池或池塘;再大一些的孩子就在江河湖泊等自然水域”。 |
Поскольку мы все подвергаемся риску быть погруженными под воду, мы должны прилагать коллективные усилия для того, чтобы спасти себя от затопления и не утонуть 既然我们大家都有遭受灭顶之灾的危险,我们就必须集体地努力,以免自己被淹死。 在这一方面,我们回顾安全理事会第 # 号决议,我们从其中得出的结论是,解决预防冲突、建设和平及冲突后发展等问题的理想方法必须是全面的、综合性的。 |
Отец мечтал утонуть, но меряне не топятся. 我 父亲 一直 梦想 着 溺水, 但是 梅 利亚人 不会 自己 投水 自尽 的 |
Надо было дать тебе утонуть, 我 的 灵魂 已经 让 你 淹死 |
Люди на корабле испугались, что корабль может утонуть. 船上的人都很怕船会沉下去。 |
Питеру по-настоящему угрожала опасность утонуть. 彼得甚至有没顶的危险。 |
Кроме того, колоссальный объем ежедневно производимой информации создает огромные сложности для небольших государств, таких как Монголия, голоса которых могут утонуть в информационном океане 另外,每天产生的大量信息为蒙古这样的小国家带来挑战,它的声音可能被淹没在信息的汪洋之中。 |
Любопытный факт: пока я сидел в тюрьме, мне очень помогали письма, они не давали мне утонуть в тёмной пучине вины, которую я испытывал за худшие моменты своей юности. 有趣的是, 正是在坐牢的那些年里 我被一系列信件救赎, 它们让我克服了我在年少时 最糟糕时期 所经历的黑暗与愧疚。 |
" ачем? " тобы тоже утонуть? 讓 你 自己 也 淹死 嗎? |
Без надежды, они утонут в своей печали. 望君不能坐,悲苦愁我心。 |
Даже в небольшом количестве воды ребенок может легко утонуть. 因为在很短时间,以及很少水的情况下就可以把孩子淹死了。 |
Кроме того, колоссальный объем ежедневно производимой информации создает огромные сложности для небольших государств, таких как Монголия, голоса которых могут утонуть в информационном океане. 另外,每天产生的大量信息为蒙古这样的小国家带来挑战,它的声音可能被淹没在信息的汪洋之中。 |
Если не хочешь утонуть в луже собственной крови. 再邁 一步 叫 你 被 自己 的 血 嗆 死 |
Жаль только утонуть в них нельзя. 因为 一个 活生生 的 女体, 就 像 河流 一样, 可以 带走 哀伤 |
Со временем они все утонут. 马上 , 他们 就 被 淹死 |
Фирмы, которые уступят такой инерции, вероятнее всего утонут, нежели поплывут, в новой глобальной экономике. 屈从于上述惯性的企业或许会在新全球经济中垮台,而不是发展壮大。 |
Кроме ТОГО, ПОЛИЦИЯ, летучие МЫШИ, крысы, клаустрофобия, насекомые. Можно утонуть. 警察 和 蝙蝠 也 一樣 危險 老鼠 、 幽閉 恐懼 症 、 溺水 、 蟲子... |
Это не только вело бы к формированию четко структурированного комплекса более глубоких и актуальных по содержанию тем, но и позволяло бы не "утонуть" в потоке разнообразных деклараций и резолюций конгресса, зачастую излишне многословных, а порой и дублирующих друг друга 除了力求有助于选定比较深入、更有条理而且注重实质性合理搭配的多个专题外,还必须避免造成各次大会上的宣言和决议“泛滥成灾”,这些决议或宣言通常篇幅很长并且内容有时相互重叠。 |
Вряд ли имеет смысл добиваться искоренения насилия в отношении детей, если уже на следующий день эти дети могут утонуть во время сильного наводнения или погибнуть в результате засухи или вызванного ею голода 如果我们在某一天消除了针对儿童的暴力,而他们却在第二天溺死于大洪水中,或是在干旱或饥荒中饿死,这又有什么意义。 |
让我们学习 俄语
现在您对 俄语 中的 утонуть 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 俄语 中查找您不知道的其他单词的含义。
更新了 俄语 的单词
你知道 俄语
俄语是东斯拉夫语,原产于东欧的俄罗斯人民。 它是俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦的官方语言,并在波罗的海国家、高加索地区和中亚广泛使用。 俄语有类似于塞尔维亚语、保加利亚语、白俄罗斯语、斯洛伐克语、波兰语和其他源自印欧语系斯拉夫语支的语言的词。 俄语是欧洲最大的母语,也是欧亚大陆最常见的地理语言。 它是使用最广泛的斯拉夫语言,全球共有超过 2.58 亿人使用。 俄语是世界上以母语为母语的人数第七多的语言,也是世界上第八多的语言。 这种语言是联合国六种官方语言之一。 俄语也是互联网上第二受欢迎的语言,仅次于英语。