俄语
俄语 中的 подсолнечное масло 是什么意思?
俄语 中的单词 подсолнечное масло 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 俄语 中使用 подсолнечное масло 的说明。
俄语 中的подсолнечное масло 表示葵花籽油, 向日葵油, 葵花籽植物油。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
听发音
单词 подсолнечное масло 的含义
葵花籽油noun Она предоставляется мукой, рисом, сахаром, подсолнечным маслом, порошковым молоком и чечевицей. 援助的食物包括面粉、稻米、食糖、葵花籽油、奶粉和小扁豆。 |
向日葵油noun |
葵花籽植物油noun (масло из семян подсолнечника) |
查看更多示例
Она предоставляется мукой, рисом, сахаром, подсолнечным маслом, порошковым молоком и чечевицей. 援助的食物包括面粉、稻米、食糖、葵花籽油、奶粉和小扁豆。 |
Им выдают муку, рис, сахар, подсолнечное масло, порошковое молоко и чечевицу 受援者得到面粉、大米、糖、葵花子油、奶粉和小扁豆。 |
Они получают муку, рис, сахар, подсолнечное масло, порошковое молоко и чечевицу 受援者得到面粉、大米、糖、向日癸油、奶粉和小扁豆。 |
Она предоставляется мукой, рисом, сахаром, подсолнечным маслом, порошковым молоком и чечевицей 援助的食物包括面粉、稻米、食糖、葵花籽油、奶粉和小扁豆。 |
Задержки с доставкой предметов первой необходимости заставили скорректировать в начале # года пакет продовольственной помощи из-за нехватки сахара и подсолнечного масла 由于延误运送基本商品,必须在 # 年初调整粮食援助计划。 |
Индия стала также важным рынком для соевого и подсолнечного масла из Аргентины, тогда как многие товары, в отношении которых Индия является конкурентоспособной, отсутствуют на бразильском рынке 农产品、海产品、药物和药品、创作产业、软件和信息技术、电信、铁路、木材和森林产品、航空和海运都具有很大的互补性。 |
С # года Национальное бюро по делам промышленности возбудило два антидемпинговых расследования: одно- по поводу импорта синтетических волокон из США, а другое- по поводу импорта подсолнечного масла из Аргентины 自 # 年以来,国家制造署进行了两次反倾销调查,一次涉及从美国进口的合成纤维,另一次涉及由阿根廷进口的葵花子油。 |
С 1996 года Национальное бюро по делам промышленности возбудило два антидемпинговых расследования: одно - по поводу импорта синтетических волокон из США, а другое - по поводу импорта подсолнечного масла из Аргентины. 自1996年以来,国家制造署进行了两次反倾销调查,一次涉及从美国进口的合成纤维,另一次涉及由阿根廷进口的葵花子油。 |
В # году на протяжении многих месяцев таможенники не пропускали # контейнеров кулинарного подсолнечного масла из Ирана, в результате чего Агентство понесло дополнительные расходы в связи с хранением и простоем на сумму приблизительно # долл 在本报告所述期间结束时,两批托运集装箱被下令再出口或销毁,另有五批尚待结关。 工程处进口一台车床给它的培训中心用,过了差不多四个月,仍结不了关。 |
В духе доброй воли Израиль разрешает БАПОР ввозить продовольственную помощь в виде подсолнечного масла, вырабатываемого в Исламской Республике Иран, которая находится в состоянии враждебности с Израилем и импорт из которой запрещен израильскими законами 以色列按照表示善意的精神,核准近东救济工程处以进口伊朗伊斯兰共和国制造的向日葵油的形式提供的粮食援助,伊朗仍然与以色列处于战争状态,按照以色列法律是不准从伊朗进口的。 |
В духе доброй воли Израиль разрешает БАПОР ввозить продовольственную помощь в виде подсолнечного масла, вырабатываемого в Исламской Республике Иран, которая находится в состоянии враждебности с Израилем и импорт из которой запрещен израильскими законами. 以色列按照表示善意的精神,核准近东救济工程处以进口伊朗伊斯兰共和国制造的向日葵油的形式提供的粮食援助,伊朗仍然与以色列处于战争状态,按照以色列法律是不准从伊朗进口的。 |
Закупка цельного молока в рамках регулярных поставок продовольственной помощи палестинским беженцам в Газе, Ливане, Сирии, Иордании и на Западном берегу — закупка цельного молока и подсолнечного масла (включая расходы на транспортировку, распределение и смежные мероприятия) 采购全脂奶,定期向加沙、黎巴嫩、阿拉伯叙利亚共和国、约旦和西岸的巴勒斯坦难民提供粮食援助:采购全脂奶和葵花籽油(包括运输、分送及相关费用) |
закупка цельного молока в рамках регулярных поставок продовольственной помощи палестинским беженцам в Газе, Ливане, Сирии, Иордании и на Западном берегу Закупка цельного молока и подсолнечного масла (включая расходы на транспортировку, распределение и смежные мероприятия) 采购全脂奶,定期向加沙、黎巴嫩、叙利亚、约旦和西岸的巴勒斯坦难民提供粮食援助:采购全脂奶和葵花籽油(包括运输、分送及相关费用) |
Закупка пшеничной муки и подсолнечного масла в рамках регулярных поставок продовольственной помощи палестинским беженцам в Газе, Ливане, Сирии, Иордании и на Западном берегу — закупка цельного молока и подсолнечного масла (включая расходы на транспортировку, распределение и смежные мероприятия) 采购全脂奶和葵花籽油,定期向加沙、黎巴嫩、阿拉伯叙利亚共和国、约旦和西岸的巴勒斯坦难民提供粮食援助:采购全脂奶和葵花籽油(包括运输、分送及相关费用) |
закупка цельного молока и подсолнечного масла в рамках регулярных поставок продовольственной помощи палестинским беженцам в Газе, Ливане, Сирии, Иордании и на Западном берегу: закупка цельного молока и подсолнечного масла (включая расходы на транспортировку, распределение и смежные мероприятия) 采购全脂奶和葵花籽油,定期向加沙、黎巴嫩、叙利亚、约旦和西岸的巴勒斯坦难民提供粮食援助:采购全脂奶和葵花籽油(包括运输、分送及相关费用) |
Оценить рентабельность затрат по применению местных смягчающих средств – подсолнечного масла (ПМ) и синтетического средства Aquaphor, – по сравнению с отсутствием лечения, для профилактики смертности среди госпитализированных недоношенных детей (срок гестации менее 33 недель) в больнице третичной помощи в Бангладеш. 评估葵花籽油(SSO)和人工合成的凡士林油这两种局部润肤剂相对于不采取任何治疗措施在预防在孟加拉国三级医院住院的早产儿(妊娠时间<33周)死亡率上的成本效益。 |
(1, 2, 3) Ненасыщенные жиры (например, содержащиеся в рыбе, авокадо, орехах, подсолнечном масле, масле из канолы, оливковом масле) предпочтительнее насыщенных жиров (например, содержащихся в жирном мясе, сливочном масле, пальмовом и кокосовом масле, сливках, сыре, ги и свином сале).( 不饱和脂肪(来自鱼、鳄梨、坚果、葵花油、菜籽油和橄榄油等)优于饱和脂肪(来自肥肉、黄油、棕榈油和椰子油、奶油、奶酪、酥油和猪油等)(3)。 |
Масло подсолнечное для промышленных целей 工业用葵花籽油 |
Масло подсолнечное пищевое 食用葵花籽油 |
В 2009 году организация предоставила БАПОР аналогичную субсидию для обеспечения ежедневных завтраков для 18 900 детей в 22 школах в Газе и предоставила БАПОР финансовые средства для оказания помощи более чем 2160 нуждающимся семьям (примерно 10 800 человек) в виде 10 379 литров подсолнечного масла для приготовления пищи через проект БАПОР по общему распределению продуктов питания в интересах находящихся в уязвимом положении семей в Газе. 2009年,本组织为近东救济工程处提供了类似赠款,帮助为在加沙22所学校上学的18 900名儿童提供校餐,通过近东救济工程处通用食品分配项目,为加沙地带2 160个困难家庭提供10 379公升葵花油。 |
Военные США перешли от нефтепродуктов или полученных из нефти материалов, которые часто содержат добавки ХП, к использованию нехлорированного масла канолы, подсолнечного и соевого масла, и было установлено, что альтернативы на растительной основе обеспечивают лучшее рассеивание тепла и производят меньше дыма при выполнении операций механической обработки (ВМС США 2006). 美国军方用非氯化的加拿大油菜油、向日葵油和豆油代替往往含有氯化石蜡添加剂的石油或从石油衍生的化合物,并发现基于植物的替代物散热性更好,在加工过程中较少冒烟 (美国海军,2006)。 |
让我们学习 俄语
现在您对 俄语 中的 подсолнечное масло 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 俄语 中查找您不知道的其他单词的含义。
更新了 俄语 的单词
你知道 俄语
俄语是东斯拉夫语,原产于东欧的俄罗斯人民。 它是俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦的官方语言,并在波罗的海国家、高加索地区和中亚广泛使用。 俄语有类似于塞尔维亚语、保加利亚语、白俄罗斯语、斯洛伐克语、波兰语和其他源自印欧语系斯拉夫语支的语言的词。 俄语是欧洲最大的母语,也是欧亚大陆最常见的地理语言。 它是使用最广泛的斯拉夫语言,全球共有超过 2.58 亿人使用。 俄语是世界上以母语为母语的人数第七多的语言,也是世界上第八多的语言。 这种语言是联合国六种官方语言之一。 俄语也是互联网上第二受欢迎的语言,仅次于英语。