俄语
俄语 中的 пищевое отравление 是什么意思?
俄语 中的单词 пищевое отравление 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 俄语 中使用 пищевое отравление 的说明。
俄语 中的пищевое отравление 表示食物中毒, 食源性疾病, 食物媒介疾病, 食物中毒。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
听发音
单词 пищевое отравление 的含义
食物中毒noun У вас когда-нибудь было пищевое отравление? 您曾經食物中毒過嗎? |
食源性疾病noun Многим из нас хорошо известно неприятное, но обычно недолгое воздействие болезни пищевого происхождения, называемой, как правило, «пищевым отравлением». 我们当中可能很少有人会对食源性疾病造成的不愉快但通常短暂的后果(一般称为“食物中毒”)感到陌生。 |
食物媒介疾病noun |
食物中毒noun У вас когда-нибудь было пищевое отравление? 您曾經食物中毒過嗎? |
查看更多示例
'от € никакого вскрыти € не производилось, в качестве установленной причины смерти были признаны пневмони € или пищевое отравление. 雖然 沒有 進行 尸檢 原因 據 說 不是 肺炎 就是 食物中毒 柯立芝 接手 后 , 繼續 哈丁 的 |
Большинство штаммов E.coli безвредные, но некоторые штаммы могут вызывать тяжелое пищевое отравление. 大多数大肠杆菌菌株并没有害处,但有些可导致严重的食物中毒。 |
Например, той ночью, когда ты думала, что у тебя пищевое отравление. 就 像 那晚 , 你 以 為 你 是 食物中毒 了 |
У вас когда-нибудь было пищевое отравление? 您曾經食物中毒過嗎? |
Для того чтобы в случае пищевого отравления, что само по себе маловероятно, не пострадали сразу двое. 这样,万一其中一个食物中毒,另一个仍可以维持飞行。 不过,这样的情形也并不常见。 |
В 2000 году после свадьбы умерли 10 человек - возможно, в результате пищевого отравления продуктами, поставленными предприятием. 在2000年的一次婚礼后,10个人可能因企业出售的产品造成食物中毒而死亡。 |
На Группу по вопросам безопасности пищевых продуктов Медико-санитарной инспекции возложена основная задача по расследованию случаев пищевого отравления. 卫生检查处食品安全控制单位的主要职能是调查食物中毒事件,同时还负责全国食品生产经营场所的注册,并协助马耳他旅游局实施其住宿设施重新分类方案。 |
Благодаря взрыву не только размягчается мясо, но и уничтожаются бактерии, вызывающие пищевые отравления, например кишечные палочки. 这个过程不但使老肉变嫩,还把引致食物中毒的种种细菌,比如大肠杆菌,全都消灭。 |
Чаще всего поступают сообщения о случаях пищевого отравления 食物中毒是报告的最常见情况。 |
Когда я слышу о пищевых отравлениях, мне становится страшно за своих близких и хочется их защитить». 我想保护家人。” |
Чаще всего поступают сообщения о случаях пищевого отравления. 食物中毒是报告的最常见情况。 |
· ограничить распространенность и добиться ликвидации заболеваний, вызываемых пищевыми отравлениями; · 减少由食物污染造成的发病率,并消除由这种污染引起的疾病; |
Сфера деятельности: усиление международного контроля за инфекционными болезнями и заболеваниями, вызываемыми химическими, радиационными и пищевыми отравлениями 活动:加强对传染病、化学、放射物和经食物传播的疾病事件方面的国际疾病监测 |
В # году после свадьбы умерли # человек- возможно, в результате пищевого отравления продуктами, поставленными предприятием 在 # 年的一次婚礼后 # 个人可能因企业出售的产品造成食物中毒而死亡。 |
Всегда существует риск пищевого отравления. 谈到这里,另一个值得注意的事就是食物中毒。 |
Многим из нас хорошо известно неприятное, но обычно недолгое воздействие болезни пищевого происхождения, называемой, как правило, «пищевым отравлением». 我们当中可能很少有人会对食源性疾病造成的不愉快但通常短暂的后果(一般称为“食物中毒”)感到陌生。 |
Как правительства могут передавать информацию о рисках, угрожающих людям во время вспышек пищевого отравления, избегая при этом излишнего экономического ущерба? 政府应如何在避免产生不必要经济损失的同时,与面对食物中毒疫情的公众进行风险沟通? |
Говоря более конкретно, он оказывал исключительно важную техническую помощь в расследовании причин вспышки пищевых отравлений в гостиницах на Бермудских островах. 更具体地说,他在对百慕大一家旅馆食物中毒事件进行调查中提供了关键的技术支助。 |
В одной только Великобритании в 1998 году было зафиксировано более 100 000 случаев пищевого отравления, 200 из которых привели к смерти. 单在美国,据报在1998年就有10万宗食物中毒个案,造成200人死亡。 |
Мы все испытывали раздражение из-за дискомфорта в кишечнике в тот или иной момент — от пищевого отравления или от испорченной воды. 我们都曾经在某一时刻体验过 肠道微生物不开心的后果, 也许是食物中毒,或者是 喝了污染了的水。 |
Применяя эти советы, вы со своей семьей сможете уберечься от поноса, холеры, брюшного тифа, глистов, пищевого отравления и многих других заболеваний. 要是你能够按照上述的指引去做,就可以保护自己和家人不致染上腹泻、霍乱、伤寒、寄生虫病、食物中毒,和其他许多疾病。 |
Сфера деятельности: укрепление международного потенциала в сфере реагирования на инфекционные заболевания, вспышки болезней и заболевания, вызываемые химическими, радиационными и пищевыми отравлениями 活动:加强应对传染病、突发流行病、化学、放射物和食品事件的国际能力 |
Группа борьбы с эпидемиями приступает к выполнению своих функций в случае возникновения эпидемии того или иного инфекционного заболевания; как уже отмечалось, наиболее распространенным заболеванием является пищевое отравление. 有一支流行病管理团队负责应付流行病的发作,最常见的流行病还是食物中毒。 |
Сальмонелла – это одна из основных причин пищевого отравления (сальмонеллеза) и связанных с ним заболеваний, симптомы которых включают в себя диарею, повышение температуры тела, рвоту и схваткообразные боли в животе. 沙门氏菌是食物中毒(沙门氏菌病)及相关疾病的主要致病因素,症状包括腹泻、发烧、呕吐和腹部绞痛。 |
让我们学习 俄语
现在您对 俄语 中的 пищевое отравление 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 俄语 中查找您不知道的其他单词的含义。
更新了 俄语 的单词
你知道 俄语
俄语是东斯拉夫语,原产于东欧的俄罗斯人民。 它是俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦的官方语言,并在波罗的海国家、高加索地区和中亚广泛使用。 俄语有类似于塞尔维亚语、保加利亚语、白俄罗斯语、斯洛伐克语、波兰语和其他源自印欧语系斯拉夫语支的语言的词。 俄语是欧洲最大的母语,也是欧亚大陆最常见的地理语言。 它是使用最广泛的斯拉夫语言,全球共有超过 2.58 亿人使用。 俄语是世界上以母语为母语的人数第七多的语言,也是世界上第八多的语言。 这种语言是联合国六种官方语言之一。 俄语也是互联网上第二受欢迎的语言,仅次于英语。