俄语
俄语 中的 мойва 是什么意思?
俄语 中的单词 мойва 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 俄语 中使用 мойва 的说明。
俄语 中的мойва 表示毛鳞鱼。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
听发音
单词 мойва 的含义
毛鳞鱼существительное женского рода Рекомендации НЕАФК предусматривают также минимальные размеры ячеи при лове мойвы и путассу. 东北大西洋渔委会的建议还规定了捕捞毛鳞鱼和非洲鳕时最起码的网目尺寸。 |
查看更多示例
Если судить по оценкам Организации по рыболовству в северо-западной части Атлантического океана (НАФО) # то запасы трески, камбалы-ерша, золотистого морского окуня, атлантической длинной камбалы и атлантического палтуса истощены; запасы черного палтуса эксплуатируются чрезмерно; запасы желтохвостой камбалы и северной креветки эксплуатируются предельно; запасы мойвы недоэксплуатируются; состояние запасов долгохвостых неизвестно 根据西北大西洋渔业组织进行的评估 # 鳕鱼、拟庸鲽、红大麻哈鱼、美首鲽和庸鲽已经枯竭,马舌鲽受到过度开发,黄尾黄盖鲽和虾受到充分开发,毛鳞鱼的开发程度低,长尾鳕的情况不明。 |
Рекомендации НЕАФК предусматривают также минимальные размеры ячеи при лове мойвы и путассу. 东北大西洋渔委会的建议还规定了捕捞毛鳞鱼和非洲鳕时最起码的网目尺寸。 |
Наименьшие показатели прилова отмечаются в некоторых видах промысла мелких пелагических видов, как-то плотных косяков сельди, мойвы и скумбрии 一些小规模中上层捕捞作业,例如以密集群游的鲱鱼、柳叶鱼和鲭鱼为目标的捕捞作业,其所引起的副渔获物量最少。 |
Рекомендации НЕАФК предусматривают также минимальные размеры ячеи при лове мойвы и путассу 东北大西洋渔委会的建议还规定了捕捞毛鳞鱼和非洲鳕时最起码的网目尺寸。 |
Тупик приносит с собой в клюве одну-две маленькие рыбки, такие, как мойва или песчанка. 海鹦回巢时往往叼着一两条小鱼——也许是毛鳞鱼,也许是玉筋鱼。 |
Если судить по оценкам Организации по рыболовству в северо-западной части Атлантического океана (НАФО)31, то запасы трески, камбалы-ерша, золотистого морского окуня, атлантической длинной камбалы и атлантического палтуса истощены; запасы черного палтуса эксплуатируются чрезмерно; запасы желтохвостой камбалы и северной креветки эксплуатируются предельно; запасы мойвы недоэксплуатируются; состояние запасов долгохвостых неизвестно. 根据西北大西洋渔业组织进行的评估,31 鳕鱼、拟庸鲽、红大麻哈鱼、美首鲽和庸鲽已经枯竭,马舌鲽受到过度开发,黄尾黄盖鲽和虾受到充分开发,毛鳞鱼的开发程度低,长尾鳕的情况不明。 |
«Трафик Ошеаниа» и доклад Всемирного фонда природы «Регулирование опасности и неопределенности в глубоководном промысле» (Managing Risk and Uncertainty in Deep-Sea Fisheries (Australia, 2003), p. 2), указывают на следующие основные глубоководные запасы: Атлантика/прилегающие моря (Северо-Восточная Атлантика): налим-ошибень, мойва, менёк, хоплостет, большеглазый нитеперый налим, тупорылый макрурус, скаббард-лепидопус, глубоководные акулы и аргентинский силус; (Юго-Восточная Атлантика): хоплостет и красный краб; Индийский океан/Индо-Тихоокеанский регион (юго-западная часть Индийского океана): хоплостет и берикс; (север Тихого океана): угольная рыба и рыба кабан; Трансокеанические пространства (Южный океан): патагонский клыкач. 野生物贸易研究委员会大洋洲分会和世界自然基金会的报告“深海鱼类的管理风险和不确定性”(澳大利亚2003年),第2页,认为主要深海鱼群如下:大西洋/毗连海域(东北大西洋):长魣鳕、蓝魣鳕、单鳍鳕、桔兰鳍鲑、鳚状长鳍鳕、圆吻突吻鳕、黑等鳍叉尾带鱼、深海鲨鱼和水珍鱼;(东南大西洋):桔连鳍鲑和红蟹;印度洋/印度-太平洋(西南印度洋):桔连鳍鲑和金眼鲷;(北太平洋):鲥鱼和帆鳍鱼;跨洋(南极洋):智利鲈鱼。 |
Последующие нормативные акты исходили из тех же принципов, которые были преобразованы в статутное законодательство Законом No # гласящим, что никто не вправе добывать без разрешения следующие виды рыб: глубоководную рыбу, креветки, омары, моллюски, сельдь и мойву 以后继续制定的进一步条例,均以所确定的此类原则为基础,这些原则现已通过第 # 号法成为法规,它明确规定,未经许可,任何人不得捕捞以下鱼种:海底鱼、虾、龙虾、贝、青鱼和细鳞胡瓜鱼。 |
让我们学习 俄语
现在您对 俄语 中的 мойва 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 俄语 中查找您不知道的其他单词的含义。
更新了 俄语 的单词
你知道 俄语
俄语是东斯拉夫语,原产于东欧的俄罗斯人民。 它是俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦的官方语言,并在波罗的海国家、高加索地区和中亚广泛使用。 俄语有类似于塞尔维亚语、保加利亚语、白俄罗斯语、斯洛伐克语、波兰语和其他源自印欧语系斯拉夫语支的语言的词。 俄语是欧洲最大的母语,也是欧亚大陆最常见的地理语言。 它是使用最广泛的斯拉夫语言,全球共有超过 2.58 亿人使用。 俄语是世界上以母语为母语的人数第七多的语言,也是世界上第八多的语言。 这种语言是联合国六种官方语言之一。 俄语也是互联网上第二受欢迎的语言,仅次于英语。