俄语
俄语 中的 кума 是什么意思?
俄语 中的单词 кума 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 俄语 中使用 кума 的说明。
俄语 中的кума 表示庫馬河。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
听发音
单词 кума 的含义
庫馬河noun (Кума (река на Северном Кавказе) |
查看更多示例
Я хотел бы также отметить, что Иран объявил о своем намерении начать строительство в первой половине 2011 года третьей установки по обогащению урана, не предоставив испрошенной Агентством информации и вопреки своему Соглашению о гарантиях, причем сделал это после того, как стало известно о тайном объекте по обогащению урана в Куме. 我也注意到,伊朗已经宣布它打算在2011年上半年开始建造第三座铀浓缩设施,而不向原子能机构提供它索取的资料,这也违反了它的保障监督协定;并且这是在库姆的秘密铀浓缩设施曝光之后进行的行动。 |
Соглашение об учреждении КУМИ было направлено на поиск путей достижения благополучия для всех соответствующих сторон и было вызвано отсутствием каких-либо альтернативных мер 关于建立绥靖委员会的协定是为了找到一条所有有关各方都有利的前进道路,因为当时不能很快做出其他替代安排。 |
Мы надеемся, что проблема, связанная с недавно объявленным ядерным объектом возле города Кум, будет решена на основе полного сотрудничества иранского правительства с МАГАТЭ в соответствии с международными нормами в области нераспространения. 我们希望伊朗政府能够根据国际不扩散准则与原子能机构充分合作,解决与最近宣布的库姆市附近核设施有关的问题。 |
Мне жаль что Кум умерла 關於雄琴 那件事 , 我覺 得 很 抱歉 |
После взаимных консультаций главы государств Уганды и Демократической Республики Конго приняли решение о том, что в вышеупомянутое Луандское соглашение о полном выводе угандийских войск из Демократической Республики Конго, нормализации отношений и сотрудничестве следует внести поправки для обеспечения новых рамок, работы Комиссии по установлению мира в Итури (КУМИ) в соответствии с прилагаемым уточненным графиком. 乌干达和刚果民主共和国两国元首经相互协商决定修正上述关于乌干达部队全部撤出刚果民主共和国、实现关系正常化与合作的《罗安达协定》,以便为伊图里绥靖委员会的工作规定新的框架,如附呈的新时间表所示。 |
Стороны в конфликте в Итури должны понять, что в их же интересах урегулировать свои споры в рамках Комиссии по установлению мира в Итури (КУМИ), единственных законных рамках, которые охватывают все силы, действующие в Итури. 伊图里的冲突各方必须了解到,伊图里绥靖委员会是包括伊图里所有行动方的唯一合法框架,因此,在这个委员会的范围内谋求解决他们之间的争端的办法是符合他们的利益的。 |
Тайная ядерная деятельность Ирана, включая строительство секретного объекта по обогащению урана в Куме, структура его ядерной программы, в частности продолжение им работ по обогащению в нарушение резолюций Совета Безопасности, и его отказ эффективно сотрудничать с МАГАТЭ по всем направлениям вызывают серьезные сомнения в исключительно мирном характере его ядерной программы. 伊朗的秘密核活动,包括在库姆建造一座隐蔽浓缩设施;伊朗核计划的组成,特别是无视安全理事会决议进行浓缩活动;以及伊朗全面拒绝同原子能机构有效合作的行为,都使人对伊朗核计划是否纯属和平性质产生严重怀疑。 |
Согласно Луандийскому соглашению КУМИ должна обеспечить безопасность и создание временной администрации и принятие мер безопасности для района Итури и таким образом создать возможность для вывода угандийских войск из района 根据《罗安达协定》建立的绥靖委员会,将确保伊图里的安全并为其建立一个临时行政机构和做出安全安排,从而使乌干达部队能够撤出该地区。 |
Представитель Таиланда обратил внимание Комиссии на пересмотренный проект резолюции, озаглавленный "Подготовка к одиннадцатому Кон-грессу Организации Объединенных Наций по преду-преждению преступности и уголовному правосу-дию" (E/CN.15/2002/L.4/Rev.1), который содержит предложения по главной теме, пунктам предвари-тельной повестки дня одиннадцатого Конгресса и темам для обсуждения в ходе семинаров–практи-кумов, которые будут организованы в рамках один-надцатого Конгресса. 泰国代表提请委员会注意题为“第十一届联合国预防犯罪和刑事司法大会的筹备情况”的订正决议草案(E/CN.15/2002/L.4/Rev.1),其中载有关于第十一届预防犯罪大会临时议程中的主题和专题以及供拟在第十一届预防犯罪大会范围内举行的讲习班讨论的问题的建议。 |
Что касается признания права на владение землей, то 26 июля 2001 года Земельным фондом и Фондом поддержки программ по воспитанию и просвещению индейских женщин (ФУНДЕМИ) "Образовательная программа Талита Куми" был подписан Договор о техническом и финансовом сотрудничестве с целью объединения ресурсов и средств для дальнейшего развития процесса признания прав на владение землей в рамках Проекта ФУНДЕМИ "Признание права на землю". 关于土地合法化,土地信托基金和土著妇女发展和教育基金会通过其所实施的“Talita Kumi”教育方案,于2001年7月26日签定了一项技术和财政合作协定,以期在土著妇女发展和教育基金会的土地合法化项目框架内,把努力与资源结合起来,使土地保有制得以规范化和合法化。 |
Что касается обещания правительства Уганды вывести войска к 20 марта 2003 года, то оно в срок не было выполнено, поскольку не была создана КУМИ и не были приняты альтернативные административные меры и меры безопасности для данного района. 关于乌干达政府承诺至迟于2003年3月20日撤出的问题,没有履行这项承诺,是因为尚未建立绥靖委员会为这一地区作出行政和安全替代安排。《 |
Заключительное заседание Практи-кума было посвящено выводам и рекомендациям. 讲习班最后一场会议供大家发表意见和提出建议。 |
Там я служила специальным пионером вместе со своей племянницей, Куми Фалемаа. 在那里,我和外甥女库米·法莱玛一起做特别先驱。 |
Уганда надеется, что этому процессу ничто не помешает, и КУМИ сможет осуществлять свою работу, которая приведет к выводу УПДФ, как это предусмотрено в Луандийском соглашении. 乌干达希望,这一进程将不受到阻挠,以使绥靖委员会能够展开工作,使乌干达人民国防军能够按照《罗安达协定》的规定撤出。 |
Эта тема была впервые выбрана для практи-кума в рамках Программы Организации Объединен-ных Наций по применению космической техники, который является частью постоянных усилий Орга-низации Объединенных Наций, направленных на со-действие более широкому использованию космиче-ской техники и на укрепление сотрудничества в целях преодоления разрыва в области цифровых технологий между развитыми и развивающимися странами и среди развивающихся стран. 这是第一次在联合国空间应用方案的范围内举行有关这一专题的讲习班,系联合国为推动更加广泛地使用空间技术并在其弥合发达国家和发展中国家及发展中国家内部数字差距中加强合作所正在进行的努力的一部分。 |
Г-н Кума (Эфиопия) (говорит по-английски): Прежде всего наша делегация хотела бы выразить глубокую признательность Генеральному секретарю за его записку, препровождающую всеобъемлющий доклад по рассматриваемому пункту повестки дня (А/64/303). 库马尔先生(埃塞俄比亚)(以英语发言):首先,我国代表团要表达,我们深为赞赏秘书长转发关于被审议议程项目的全面报告的说明(A/64/303)。 |
В сентябре 2009 года Иран сообщил Агентству, что он занимается сооружением установки по обогащению топлива в Фордо (УОТФ), расположенной около города Кум. 2009年9月,伊朗通知原子能机构,它正在库姆市附近建造福尔道燃料浓缩厂。 |
В августе этого года Иран сам объявил, что он начал доставку центрифуг на объект в Куме для того, чтобы увеличить в три раза производительность этого объекта по обогащению урана до 20 процентов. 伊朗自己在今年8月宣布,它已开始把离心器运往它在库姆的设施,以便把铀浓缩至20%的能力增加两倍。 |
Многие представители согласились с вопро-сами для обсуждения в ходе семинаров–практи-кумов, предложенными в пересмотренном проекте резолюции, содержащемся в документе E/CN.15/ 2002/L.4/Rev.1. 许多代表都同意E/CN.15/2002/L.4/Rev.1号文件中所载订正决议草案中提出的讲习班的问题。 |
отмечая с серьезной озабоченностью, что Иран построил объект для обогащения в Куме в нарушение его обязательства о приостановке всей деятельности, связанной с обогащением, и что Иран не уведомил об этом МАГАТЭ до сентября 2009 года, что противоречит его обязательствам по Дополнительным положениям к его Соглашению о гарантиях, 严重关切地注意到,伊朗违反它暂停所有浓缩相关活动的义务,在库姆建造一个浓缩设施,且伊朗直到2009年9月才通知原子能机构,这不符合它根据保障监督协定的附属安排承担的义务, |
С докладами выступили следующие участники дискуссионной группы: генеральный секретарь и главный административный сотрудник СИВИКУС: (Всемирный союз за участие граждан) Куми Найду; директор-исполнитель Глобального фонда для борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией Мишель Казачкин; директор по вопросам стратегии в области развития Всемирного совета деловых кругов по вопросам устойчивого развития Шона Грант; и министр коммуникаций, науки и технологий Объединенной Республики Танзания Питер Мсолла. 以下专题发言人作了陈述:世界公民参与联盟秘书长兼首席执行干事库米·奈杜、全球抗击艾滋病、结核病和疟疾基金执行主任米歇尔·卡扎兹金内、促进可持续发展世界商业理事会发展重点地区部主任肖纳·格兰特和坦桑尼亚联合共和国通讯、科学和技术部长彼得·姆索拉。 |
Почему он переводит производство обогащенного до 20 процентов урана на завод в Куме — подземный укрепленный объект военного назначения, который был построен тайно и который можно легко и быстро перенацелить на обогащение урана свыше 20 процентов? 伊朗为何把浓度为20%的铀的生产转移到库姆工厂这一改作军事用途的地下工厂,一个以秘密建造的设施,一个容易迅速进行重组以生产浓度高于20%的铀的场地进行? |
· проведение по меньшей мере четырех практи-кумов для представления и обсуждения резуль-татов исследований и последствий исследова-тельских проектов для политики; · 至少四次讲习班,介绍和讨论研究项目的研究结果和所涉政策问题; |
� Как сообщалось ранее, в первоначальном заявлении Ирана о назначении УОТФ, содержащемся в письме от 2 декабря 2009 года, Иран заявил, что «местность [около Кума] первоначально рассматривалась в качестве общего района сооружения убежищ различного предназначения для пассивной обороны в особой обстановке. � 正如以往所报告的那样,在2009年12月2日信函所载伊朗关于福尔道燃料浓缩厂用途的初步申报中,伊朗表示“最初考虑将[靠近库姆的]场所作为各种应用所需消极防御应急掩蔽设施的一般区域。 |
让我们学习 俄语
现在您对 俄语 中的 кума 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 俄语 中查找您不知道的其他单词的含义。
更新了 俄语 的单词
你知道 俄语
俄语是东斯拉夫语,原产于东欧的俄罗斯人民。 它是俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦的官方语言,并在波罗的海国家、高加索地区和中亚广泛使用。 俄语有类似于塞尔维亚语、保加利亚语、白俄罗斯语、斯洛伐克语、波兰语和其他源自印欧语系斯拉夫语支的语言的词。 俄语是欧洲最大的母语,也是欧亚大陆最常见的地理语言。 它是使用最广泛的斯拉夫语言,全球共有超过 2.58 亿人使用。 俄语是世界上以母语为母语的人数第七多的语言,也是世界上第八多的语言。 这种语言是联合国六种官方语言之一。 俄语也是互联网上第二受欢迎的语言,仅次于英语。