俄语
俄语 中的 креветка 是什么意思?
俄语 中的单词 креветка 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 俄语 中使用 креветка 的说明。
俄语 中的креветка 表示虾, 蝦, 明虾。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
听发音
单词 креветка 的含义
虾nounfeminine Верховный суд Индии потребовал немедленно исправить эту ситуацию посредством сокращения производства креветок и возврата крестьянам их земель. 印度最高法院已经命令立即通过削减养虾产业,把土地还给农民来改变现状。 |
蝦nounfeminine Верховный суд Индии потребовал немедленно исправить эту ситуацию посредством сокращения производства креветок и возврата крестьянам их земель. 印度最高法院已经命令立即通过削减养虾产业,把土地还给农民来改变现状。 |
明虾noun |
查看更多示例
Мировая пресса заполнена историями о меде, содержащем промышленные подсластители, консервах, зараженных бактериями и содержащих избыточное количество добавок, сакэ с добавлением технического спирта, а также выращенных на фермах рыбе, угрях и креветках, которым скармливают большие дозы антибиотиков, а затем промывают формалином, чтобы снизить содержание бактерий. 世界上的各大媒体现在都充塞着有关蜂蜜里掺有工业甜味剂、罐头食品被细菌感染以及含有过量的添加剂、米酒里掺进了工业酒精、还有养殖的鱼、鳗鱼和虾被喂食了大量的抗生素,然后用甲醛进行冲洗以降低细菌的数量的报道。 |
Так, например, в споре о креветках и черепахах Апелляционный орган использовал различные международно-правовые документы, касающиеся биоразнообразия и устойчивого развития, для того чтобы определить значение выражения "исчерпаемые природные ресурсы" 例如在虾龟争端中,上诉机构采用各种关于多样性和可持续发展的国际文书,以确定“可耗竭自然资源”一词的意义。 |
Креветка — деликатес из питомника? 虾——产自养殖场的珍馐? |
Если судить по оценкам Организации по рыболовству в северо-западной части Атлантического океана (НАФО) # то запасы трески, камбалы-ерша, золотистого морского окуня, атлантической длинной камбалы и атлантического палтуса истощены; запасы черного палтуса эксплуатируются чрезмерно; запасы желтохвостой камбалы и северной креветки эксплуатируются предельно; запасы мойвы недоэксплуатируются; состояние запасов долгохвостых неизвестно 根据西北大西洋渔业组织进行的评估 # 鳕鱼、拟庸鲽、红大麻哈鱼、美首鲽和庸鲽已经枯竭,马舌鲽受到过度开发,黄尾黄盖鲽和虾受到充分开发,毛鳞鱼的开发程度低,长尾鳕的情况不明。 |
Желтохвостая камбала из подразделения # и креветки из подразделения # М 位于 # 区的黄尾黄盖鲽和 # 区的虾。 |
Пресноводные и морские беспозвоночные, как представляется, особо уязвимы перед воздействием КЦХП с установленной хронической КННВ для Daphnia magna на уровне 5 мкг/л и хронической КННВ для креветки–мизиды на уровне 7,3 мкг/л. 淡水和海洋无脊椎生物对短链氯化石蜡尤为敏感,据报告,大型蚤的慢性无可见效果浓度为5微克/升,糠虾为7.3微克/升。 |
Дальнейшее необычное взаимоотношение наблюдается между морской анемоной и креветкой. 另一种异乎寻常的关系是海葵与海葵小虾之间的关系。 |
Наименьшее значение ЛК # ( # ч) применительно к беспозвоночным было определено для креветки-мизиды (Mysidopsis bahia) и составило # мг/л 在死亡率基础上延长接触时间( # 天),发现黑头软口鲦的最低无抑制浓度为 # 毫克/升(经合组织 # 年)。 |
Передача от водорослей к устрицам была очень медленной; однако четкая передача от креветки к мизидам и от мизид к споту указывала на то, что бóльшая часть хлордекона передается через трофические уровни 从绿藻到牡蛎的转移非常缓慢;不过从草虾到糠虾以及从糠虾到平口鲾的明显转移表明,大多数十氯酮都在通过营养层转移。 |
Первые анатомы, которые смотрели на мозги, давали поверхностной структуре этого óргана причудливые имена, например, гиппокамп, что означает «креветка». 早期的解剖学家看着大脑, 给它的表面结构 取了各种充满想象力的名字。 |
К управляемым запасам относятся: восточнотлантический синий тунец, меч-рыба и ряд трансграничных запасов (анчоус, золотистая и полосатая барабуля, корифена, красно-синяя креветка, мерлуза и норвежский омар * 该委员会负责管理东大西洋蓝鳍金枪鱼、箭鱼和多种跨界种群(无须鳕、羊鱼、叉牙梭、蓝虾和红虾、挪威龙虾、凤尾鱼、沙丁鱼和鲯鳅)。 |
(Смотри также Креветки; Моллюски) (另见软体动物) |
� Как в случае Статьи XXIV ГАТТ в деле Турция − текстиль и вводной части к �Статье XX ГАТТ в деле США − креветки (см. выше сноску 1325). � 例如《关贸总协定》第二十四条,土耳其-纺织品案;《关贸总协定》第二十条起首段,美国-虾案(见上文脚注1325)。 |
В журнале говорится также, что «рыба, кальмары, креветки и крабы... могут быть пригодными для употребления в пищу». 可是,“大家可以放心吃鱼、鱿鱼、虾和蟹”。 |
Этот виртуоз маскировки подкрадывается к своему излюбленному «блюду» — мизидам, крошечным креветкам. 叶状海龙凭仗着天衣无缝的保护色,偷偷的走到最爱吃的猎物糖虾面前。 |
Если вы, например, подойдёте к начальнику и возьмете с его тарелки креветку, то это - неловкая ситуация. 假如你走过去随手就 从你老板的盘子里弄了一只虾吃 打个比方的话,这就是一个尴尬的情况 |
� Как в случае Статьи XXIV ГАТТ в деле Турция − текстиль и вводной части к �Статье XX ГАТТ в деле США − креветки. � 例如《关贸总协定》第二十四条,土耳其-纺织品案;《关贸总协定》第二十条起首段,美国-虾案。 |
Подавляющая часть экспорта рыбной продукции Кубы включает дорогостоящие продукты, в частности замороженные креветки и лобстеры, которые пользуются большим спросом на международном рынке. 古巴的鱼类出口几乎全部由高价产品组成,主要是国际市场需求巨大的冻虾和龙虾。 |
Креветка– мизида (Mysidopsis bahia) 海洋物种(糠虾) |
И всё что можно ловить в промышленных масштабах это - медуз которых вы можете видеть справа там, где были креветки. 仅存的一个渔场 商业渔场 是个水母渔场 再看你们的右边,曾经有过对虾 |
Может быть, креветки воспринимают этот призрачный свет, невидимый для человеческого глаза? 小虾有没有利用这种莫名其妙、肉眼看不见的亮光看东西呢? |
Подводные каньоны, согласно имеющимся сведениям, характеризуются более высокой биомассой и разнообразием коммерчески важных видов, как-то: омары, крабы, креветки, камбала, хек, бельдюга, менек и тайлфиш, ввиду широкого разнообразия типов субстрата, обеспечивающего укрытие 已显示海底峡谷有更多的生物群,而且因有各种形式的底土层供作栖息所,也有多种多样在商业方面重要的物种,如龙虾、螃蟹、虾、鲆、海鳕、美洲大绵鳚、单鳍鱼和方头鱼。 |
Работники стараются, чтобы за неделю креветки поправлялись на 1—2 грамма. 此外,他们每周也要研究虾的生长速度,以便调整他们的饲喂计划,力求使虾每周增重一两克。 |
К числу основных статей экспорта относятся бокситы, глинозем, нефть, рис, овощи, креветки, рыба и рыбопродукты, древесина и товары из древесины. 重要的出口产品有:铝土、氧化铝、石油、大米、蔬菜、虾、鱼和鱼制品、木材和木材制品。 |
Глаз креветки-богомола 螳螂虾的眼睛 |
让我们学习 俄语
现在您对 俄语 中的 креветка 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 俄语 中查找您不知道的其他单词的含义。
更新了 俄语 的单词
你知道 俄语
俄语是东斯拉夫语,原产于东欧的俄罗斯人民。 它是俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦的官方语言,并在波罗的海国家、高加索地区和中亚广泛使用。 俄语有类似于塞尔维亚语、保加利亚语、白俄罗斯语、斯洛伐克语、波兰语和其他源自印欧语系斯拉夫语支的语言的词。 俄语是欧洲最大的母语,也是欧亚大陆最常见的地理语言。 它是使用最广泛的斯拉夫语言,全球共有超过 2.58 亿人使用。 俄语是世界上以母语为母语的人数第七多的语言,也是世界上第八多的语言。 这种语言是联合国六种官方语言之一。 俄语也是互联网上第二受欢迎的语言,仅次于英语。