俄语
俄语 中的 конфета 是什么意思?
俄语 中的单词 конфета 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 俄语 中使用 конфета 的说明。
俄语 中的конфета 表示糖果, 糖, 甜食。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
听发音
单词 конфета 的含义
糖果nounfeminine Она продолжала есть конфеты, пока не наелась. 她一个接着一个不停地吃糖果,直到吃饱了为止。 |
糖noun Мой сын взял конфету из коробки. 我的儿子从盒子里拿了一粒糖。 |
甜食noun |
查看更多示例
Многие талантливые предприниматели, такие, как Херши, Колер, Линдт, Нестле, Петер, Сушар и Тоблер,— возможно, вам известны эти имена по названиям шоколадных конфет,— внесли значительный вклад в развитие производства шоколада, совершенствуя технологии или изменяя рецептуру. 许多有商业头脑的企业家,包括赫尔希(Hershey)、科勒(Kohler)、林特(Lindt)、耐斯特(Nestlé)、彼特(Peter)、苏查德(Suchard)和托布勒(Tobler)等,对巧克力工业的发展都有很大贡献,他们有些发明了提高生产效率的新机器,有些则找到新配方,把巧克力制造得更美味可口。 你可能在巧克力糖的包装纸上见过这些人的名字。 |
Самый простой пример этой концепции: если вы попросите группу людей угадать сколько конфет находится в банке. 这个最简单的例子就是如果你叫一群人 去做些事,比如,猜瓶子里有多少粒软糖。 |
Правда, я очень быстро усвоил, что, если ты собираешь средства для ЮНИСЕФ, люди не только сделают пожертвования, но и дадут тебе конфету 我实际上很快得知,如果你为儿童基金会说“不请吃就捣蛋”,人们会捐款,然后还给你糖果。 |
Я всегда стараюсь сохранить парочку зефирных конфет, но у меня никогда не получается. 我 老 是 想 把 棉花 糖留 到 最 後 但 都 做 不到 |
Торговцы громко зазывают покупателей, предлагая шляпы, напитки, воздушные шары, конфеты для детей и многое другое. Желающим наносят на щеку или руку печатные рисунки религиозных персонажей. 街上也布满各色摊子,售卖诸如帽子、饮料、印在面颊和手臂的宗教图案纸、气球,还有孩子喜欢的糖果,林林总总,应有尽有。 |
Организация «За мир во всем мире» обслуживает тюрьму Адиала, Равалпинди, на протяжении многих лет и в 2007–2008 годах создала в тюрьме Адиала христианскую церковь и распространяла теплую одежду, обувь, носки и конфеты каждое Рождество и Пасху, а также распространяла в дни мусульманского праздника Ураза Байрам подарки для всех заключенных и раздавала книги и игрушки детям, которые находятся в тюрьме со своими матерями. 世界和平协会多年来在拉瓦尔品第阿迪亚拉监狱举行祷告仪式,2007-2008年在阿迪亚拉监狱为基督徒建立了教会,每个圣诞节和复活节在监狱分发保暖衣物、鞋子、袜子和糖果,在穆斯林两个尔德节日期间向所有囚犯分发礼品,并向与母亲一起监禁的儿童分发书籍和玩具。 |
Пацан воровал конфеты и монеты еще до того как научился ходить. 那 孩子 在 会 走路 之前 就 会 小偷小摸 了 |
А конфеты это нездоровая пища, и в этом мире многие люди нездоровы 甜食 只 是? 让 你 生病...? 这 就是?? 个 世界 的 人, 他? 们 都 病了 |
Эти конфеты мне не нравятся. 我不喜欢这种糖果。 |
А психиатры раздают его как конфеты. 可能 会 导致 滥用 或 上瘾 精神科 医生 开 这药 就 像 发 糖果 |
Я хочу конфету. 我想要一颗糖。 |
Представьте себе тёплые, вязкие печенья, хрустящие конфеты, воздушные пироги, вафельные стаканчики, доверху наполненные мороженым. 想象一下温热、绵软的曲奇饼干, 酥脆的糖果, 天鹅绒般柔软的蛋糕, 还有堆着高高冰淇淋的华夫蛋筒。 |
Я ел... пасту со вкусом кукурузных конфет последние две недели. 我 已经 吃. 糖果 玉米 味膏 在 过去 的 14 天 。 |
Где моя коробка конфет? 我的巧克力盒在哪里? |
И неважно, предлагаются в них машины или конфеты. Они взывают: «Купи это, и ты станешь более счастливым». 无论广告所推销的是汽车还是糖果,它们所传达的基本信息都是:“你买这个产品,就会更快乐。” |
Карточки вышли из моды, да и рынок конфет обычно локальный. 棒球卡已经没人玩了, 而糖果生意呢通常局限在本地。 |
Как будто тебя угощают конфетами, но ты не хочешь конфет, а хочешь мяса 好像 它 不停? 给 你 甜食 ...... 但 我 不想 要 甜食, 我 想要 正餐 |
Продаю конфеты, чтобы собрать денег... для своей бейсбольной команды. 我 是 來 義賣 糖果 為 棒球 隊籌款 的 |
Любишь конфеты? 你 喜歡 糖果 吧 ? |
Трудно объяснить, почему на улицах Газы, Бейрута, Дамаска и Тегерана детям раздавались конфеты по этому поводу, как бы внушая им, как надо вести себя в тех случаях, когда убийца выходит на свободу, а другие страдают 令人不解的是,在加沙市、贝鲁特、大马士革和德黑兰的街道上蜡烛被传递给儿童,就像是教导儿童在谋杀犯获得自由而其他人受苦受难时如何行事。 |
На эти деньги мы можем купить конфеты и игрушки, которые потом мы раздаем сиротам и детям беженцев 我们可以用这笔钱买一些糖果和玩具,然后把它们送给孤儿和难民儿童。 |
В качестве примера был упомянут совместный проект по созданию высокопитательной конфеты на основе африканского продукта 举出了在一种非洲产品的基础上进行联合产品开发,以便生产一种营养价值很高的糖果的案例来说明这一问题。 |
Возьми на конфеты, дорогуша. 拿 著 去 買些 糖果 吃 , 小帥哥 |
Одни любят макадамию в шоколадных конфетах, а также в печенье и мороженом высшего сорта. 今天,很多巧克力、高级饼干和顶级冰淇淋都加了澳洲坚果,很受大众欢迎。 |
В 2010 году по случаю Всемирного дня беженцев Коалиция выступила инициатором гуманитарной акции по оказанию помощи репатриантам и беженцам в двух районах Хорватии; однако только одна компания откликнулась на призыв и передала шоколад и конфеты для семей репатриантов с маленькими детьми. 在2010年世界难民日之际,本联盟发起人道主义行动,以帮助克罗地亚两个地区的回返者和难民;但是,只有一个公司作出回应,向有幼小子女的回返者家庭提供巧克力和糖果包 |
让我们学习 俄语
现在您对 俄语 中的 конфета 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 俄语 中查找您不知道的其他单词的含义。
更新了 俄语 的单词
你知道 俄语
俄语是东斯拉夫语,原产于东欧的俄罗斯人民。 它是俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦的官方语言,并在波罗的海国家、高加索地区和中亚广泛使用。 俄语有类似于塞尔维亚语、保加利亚语、白俄罗斯语、斯洛伐克语、波兰语和其他源自印欧语系斯拉夫语支的语言的词。 俄语是欧洲最大的母语,也是欧亚大陆最常见的地理语言。 它是使用最广泛的斯拉夫语言,全球共有超过 2.58 亿人使用。 俄语是世界上以母语为母语的人数第七多的语言,也是世界上第八多的语言。 这种语言是联合国六种官方语言之一。 俄语也是互联网上第二受欢迎的语言,仅次于英语。