俄语
俄语 中的 качели 是什么意思?
俄语 中的单词 качели 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 俄语 中使用 качели 的说明。
俄语 中的качели 表示秋千, 鞦韆, 跷跷板, 蹺蹺板。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
听发音
单词 качели 的含义
秋千noun Имеется детская площадка с песочницей, качелями и турниками. 室外有儿童操场,并配有沙堆、秋千和攀登架。 |
鞦韆noun А почему тут качели? 為 什麼 有盪 鞦 韆? |
跷跷板noun И именно это с нами произошло. Нет больше ни качелей, ни игровых городков, 这就是这个世界。 将不在会有跷跷板,攀登架, |
蹺蹺板noun |
查看更多示例
Там Божества проводили ночь в маленькой качели (люльке). 以那众少而坚,疑大军将至,解围夜去。 |
Я любила играть в саду и качаться на качелях, которые сделал мне папа. 我家是个小房子,还记得爸爸为我做了一个秋千,我很喜欢在花园里跑来跑去。 |
Двое полицейских, 26-летний Тимоти Лохманн и 46-летний Фрэнк Гэрмбэк выехали по вызову после телефонного звонка в службу спасения о «мужчине», находящемся в городском парке, который «сидит на качелях и наставляет пистолет на прохожих». 事故中,两名警察,26岁的蒂莫西·鲁曼(Timothy Loehmann)和46岁的弗兰克·贾姆柏克(Frank Garmback),在接到调度中心关于城市公园中“有一名黑人男性坐在秋千上用手枪瞄准路人”的报告后赶往现场。 |
Имеется детская площадка с песочницей, качелями и турниками 带子女的母亲拥有带浴盆的卧室、拥有可以做饭的厨房、可以为子女做饭的厨房、拥有洗涤设施、洗衣房和游艺室。 |
Боль не дает мне подтолкнуть ее на качелях. 它 让 我 无法 推 她 荡秋千 |
Эти качели чуть тебя не убили. 那 秋千 差点 要 了 你 的 命 |
Видишь, там все еще есть старые качели. 你 看 他们 还 保留 着 那 老 秋千 |
В северном Таиланде история народа Акха о происхождении качелей показывает важность самопожертвования, рассказывая о героическом поступке брата и сестры, которые привели мир в порядок. 在泰國北部,阿卡族人關於鞦韆來源的故事則透過一對兄妹犧牲自己讓世界秩序得以恢復的英雄行為來教導自我犧牲。 |
Как на качелях! 它 和 弹弹 板 一样 好 ! |
Качели, которые вы повесите в саду, могут быть довольно дорогими, но сколько радости они будут доставлять, и к тому же не один год. 相比之下,秋千的价钱可能相当昂贵,却可以在多年的岁月里为孩子带来无穷的乐趣。 |
Проверяя игровую площадку, обратите внимание на состояние качелей, каруселей и тому подобного: не рискованно ли ими пользоваться. 你视察游乐场所的时候,要查看其中的设备是否完好无损、操作正常,免得孩子在使用设备期间招致损伤。 |
Она качала меня на качелях. 她 把 我 高高地 举 起来 摇来 摇去. |
ДД: А вот это я называю "Качели под дождем". 戴尔·多尔蒂:我把这东西叫做雨中秋千。 |
Рейтинговые агентства излишне долго откладывают признание этих рисков и снижение суверенных кредитных рейтингов, а инвесторы ведут себя как стадо, обычно игнорируя накапливающиеся риски долгое время, а затем вдруг резко переключая передачу, что создает сильные рыночные качели. 评级机构需要太长的时间认识风险、调降国家评级,而投资者的行为就像是羊群,常常在太长的时间里忽视风险的累积,然后突然转变方向,导致市场波动放大。 |
Нет больше ни качелей, ни игровых городков, ни каруселей, ни канатов для лазания - ничего, что заинтересовало бы ребенка старше четырех, потому что со всем этим связан определенный риск. 将不在会有跷跷板,攀登架, 旋转木马,攀登绳, 大于四岁的孩子们将不再会有乐趣, 因为他们的世界没有任何风险。 |
Мы прогулялись пешком до местного парка, покачались на качелях, поиграли в какие-то смешные игры. 我们去了公园, 在秋千上闹了一阵,做了些傻傻的游戏。 |
А почему тут качели? 為 什麼 有盪 鞦 韆? |
А тебе повезло с этими качелями. 能 拥有 这个 秋千 你 很 幸运 。 |
Этот инцидент был самым серьезным массовым убийством после событий в Качеле в октябре # года 到 # 年 # 月底,联刚特派团仍然在调查这一事件,以便确定肇事者的身份和所属派别。 |
Мягкая ли поверхность — например, рыхлый ли песок — под качелями, шведской стенкой и подобными приспособлениями: если ребенок с них упадет, не получит ли он травму? 放置秋千、攀登架或类似设备的地面有没有铺上柔软如垫子的东西,例如松软的沙土呢? 要是这样的话,万一孩子从秋千或攀登架上摔下来,他们也不会跌得很重。 |
Европейский союз решительно осуждает новые массовые убийства в Итури, совершенные в понедельник # октября # года, в деревне Качеле 欧洲联盟重申坚决支持和平进程,决心不让屠杀事件的肇事者逍遥法外。 在这方面,欧洲联盟注意到国际刑事法院决定对伊图里事件进行调查。 |
Ты сломала себе ногу на этих качелях. 你 还 在 这 上面 摔断 过腿 呢 |
Наклон шахты настолько крутой, что место водителя имеет специальную конструкцию: оно подвешено к потолку кабины, как качели. 由于下坡路十分陡峭,司机座位便设计成像秋千一样,从车顶垂下来,可以前后摆动。 列车上,我的身体系着一个设计特别、不会产生火花的电池。 |
Но родная, я не вижу никаких качелей. 好 吧 寶貝 我什麼 也 沒 看到 |
Из него изготовили качели и горки для игровой площадки в городском парке. 在同一段时期,牧师的数目也下降了。 |
让我们学习 俄语
现在您对 俄语 中的 качели 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 俄语 中查找您不知道的其他单词的含义。
更新了 俄语 的单词
你知道 俄语
俄语是东斯拉夫语,原产于东欧的俄罗斯人民。 它是俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦的官方语言,并在波罗的海国家、高加索地区和中亚广泛使用。 俄语有类似于塞尔维亚语、保加利亚语、白俄罗斯语、斯洛伐克语、波兰语和其他源自印欧语系斯拉夫语支的语言的词。 俄语是欧洲最大的母语,也是欧亚大陆最常见的地理语言。 它是使用最广泛的斯拉夫语言,全球共有超过 2.58 亿人使用。 俄语是世界上以母语为母语的人数第七多的语言,也是世界上第八多的语言。 这种语言是联合国六种官方语言之一。 俄语也是互联网上第二受欢迎的语言,仅次于英语。