俄语
俄语 中的 Иркутская область 是什么意思?
俄语 中的单词 Иркутская область 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 俄语 中使用 Иркутская область 的说明。
俄语 中的Иркутская область 表示伊尔库茨克州。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
听发音
单词 Иркутская область 的含义
伊尔库茨克州
|
查看更多示例
Нас привезли в Чунский район Иркутской области, на станцию Тарея. 他们把我们带到了伊尔库茨克区,查斯克县内的托列亚车站,然后把我们带到针叶林内的小村庄中。 |
В начале 1957 года, через год после освобождения, я переехала в Суетиху в Иркутской области. 1957年年初,那时我已获释一年了。 |
После тех волнений меня перевели в лагерь, который был южнее, возле города Тайшета Иркутской области. 连番扰攘之后,我被转送到南部伊尔库茨克省泰舍特市附近的劳动营去。 |
Один районный надзиратель, например, сказал: «Я представляю четыре собрания Иркутской области. 一个分区监督说:“我代表伊尔库茨克州的四个会众。 |
Он отметил, что торговый оборот Иркутской области с Китаем и Монголией в последнее время существенно вырос 他说,伊尔库茨克地区与中国和蒙古的贸易近年来大幅增长。 |
Две недели спустя мы были в далекой Сибири, в поселке Центральный Хазан Иркутской области. 经过两个星期的路程,我们到达西伯利亚中部的伊尔库茨克州,一个叫哈赞的村子。 |
В отчете, отправленном в Москву чиновником из Иркутска, сообщалось: «[Свидетели Иеговы в Иркутской области] развернули широкомасштабную подпольную деятельность. 伊尔库茨克的一个官员向莫斯科的苏联政府提交一份报告,说:“[伊尔库茨克州的耶和华见证人]开展了大规模的地下活动。 |
Заместитель главы администрации Иркутской области 伊尔库茨克地区副行政长官 |
В 1970-е годы в городе Братске Иркутской области партийное бюро деревообрабатывающего комбината приняло решение уволить всех Свидетелей Иеговы. 20世纪70年代,在伊尔库茨克州的布拉茨克,当地木材加工厂的共产党支部决定解雇所有耶和华见证人。 |
После досрочного освобождения она верно служила Иегове в собрании Усолья-Сибирского (Иркутская область) до самой смерти в 2005 году. 获释后,她一直忠心地在伊尔库茨克区的西伯利亚-乌索利耶会众服务,直至2005年去世为止。 |
Представитель Монголии выразил свою признательность правительству Российской Федерации и администрации Иркутской области за их гостеприимство и за прекрасную организацию совещания 蒙古代表感谢俄罗斯联邦政府和伊尔库茨克地区政府的殷勤款待和为会议作出的极好的准备工作。 |
В своем вступительном заявлении г-н А.Соболь от имени губернатора Иркутской области обратился ко всем участникам совещания с приветственным словом 他强调伊尔库茨克地区极其重视与高速发展的亚洲太平洋地区建立关系。 |
В этой связи Иркутская область с ее стратегическим географическим положением и развивающейся инфраструктурой выполняет важную роль моста между Европой и Азией 在这方面,由于其战略性地位置和基础设施发展,伊尔库茨克地区是联结欧洲与亚洲的一座重要桥梁。 |
— Нет, не считаю,— сказал генеральный прокурор, но позднее он проговорился:— Только в 1959 году из бюджета Иркутской области было выделено пять миллионов рублей для борьбы со Свидетелями. 后来跟见证人谈话时,他无意中说:‘单在1959年,伊尔库茨克州获政府拨款500万卢布,用来应付耶和华见证人。’ |
В # годах вновь произошел рост заболеваемости за счет интенсивного вовлечения в эпидпроцесс населения Москвы, Московской и Иркутской областей, на которые пришлось более # % всех вновь выявленных случаев ВИЧ-инфекции 和 # 年,由于莫斯科市、莫斯科州和伊尔库茨克州艾滋病的严重发作(占最新报道病例的 # %以上),该病又呈蔓延趋势。 |
Участники выразили глубокую признательность народу и правительству Российской Федерации и администрации Иркутской области за теплый и радушный прием участников в ходе совещания, а также за отличную организацию совещания. 他们对俄罗斯联邦和伊尔库茨克地区人民和政府深表感谢,感谢其在会议期间对他们的热情接待和殷勤款待以及会议的出色安排。 |
Участники выразили глубокую признательность народу и правительству Российской Федерации и администрации Иркутской области за теплый и радушный прием участников в ходе совещания, а также за отличную организацию совещания 他们对俄罗斯联邦和伊尔库茨克地区人民和政府深表感谢,感谢其在会议期间对他们的热情接待和殷勤款待以及会议的出色安排。 |
Весьма наглядным примером является положение в Иркутской области в России, где демографическая ситуация характеризуется непропорционально высоким числом пожилых женщин, разведенных женщин и женщин-вдов и где женщины располагают немногочисленными экономическими возможностями 经济上处于不利境地,导致进入私人住房市场的机会受到限制。 根据特别报告员所收到其他一些报告,单身妇女未列入国家住房方案,此种方案往往主要以有两名户主的家庭为目标群体。 |
Весьма наглядным примером является положение в Иркутской области в России, где демографическая ситуация характеризуется непропорционально высоким числом пожилых женщин, разведенных женщин и женщин-вдов и где женщины располагают немногочисленными экономическими возможностями. 俄罗斯伊尔库次克地区有一例子可以说明问题,那里的人口统计情况表明,老年妇女、离异妇女和寡妇所占比例极高,但妇女从事经济活动的机会却寥寥无几。 |
Наблюдается резкое сокращение госпитального коечного фонда в Красноярском и Алтайском краях, Иркутской, Омской, Тюменской областях 克拉斯诺亚尔斯克和阿尔泰边疆区以及伊尔库茨克、鄂木斯克和秋明州的医院床位数急剧减少。 |
В направлении сохранения и развития национальных культур для дошкольных образовательных учреждений эффективные исследования ведутся в педагогических образовательных учреждениях и институтах повышения квалификации (Республика Саха (Якутия), Омская, Новосибирская, Кемеровская, Иркутская, Читинская области, Красноярский и Алтайский края и др 为保护和发展民族文化,在教学机构和教师进修学院中开展了研究活动(主要有萨哈共和国(雅库特),鄂木斯克、Novossibirsk、克麦罗沃、伊尔库茨克、赤塔各州,以及克拉斯诺亚尔斯克和阿尔泰边疆区)。 |
В направлении сохранения и развития национальных культур для дошкольных образовательных учреждений эффективные исследования ведутся в педагогических образовательных учреждениях и институтах повышения квалификации (Республика Саха (Якутия), Омская, Новосибирская, Кемеровская, Иркутская, Читинская области, Красноярский и Алтайский края и др.). 为保护和发展民族文化,在教学机构和教师进修学院中开展了研究活动(主要有萨哈共和国(雅库特),鄂木斯克、Novossibirsk、克麦罗沃、伊尔库茨克、赤塔各州,以及克拉斯诺亚尔斯克和阿尔泰边疆区)。 |
让我们学习 俄语
现在您对 俄语 中的 Иркутская область 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 俄语 中查找您不知道的其他单词的含义。
更新了 俄语 的单词
你知道 俄语
俄语是东斯拉夫语,原产于东欧的俄罗斯人民。 它是俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦的官方语言,并在波罗的海国家、高加索地区和中亚广泛使用。 俄语有类似于塞尔维亚语、保加利亚语、白俄罗斯语、斯洛伐克语、波兰语和其他源自印欧语系斯拉夫语支的语言的词。 俄语是欧洲最大的母语,也是欧亚大陆最常见的地理语言。 它是使用最广泛的斯拉夫语言,全球共有超过 2.58 亿人使用。 俄语是世界上以母语为母语的人数第七多的语言,也是世界上第八多的语言。 这种语言是联合国六种官方语言之一。 俄语也是互联网上第二受欢迎的语言,仅次于英语。