俄语
俄语 中的 Гиппократ 是什么意思?
俄语 中的单词 Гиппократ 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 俄语 中使用 Гиппократ 的说明。
俄语 中的Гиппократ 表示希波克拉底。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
听发音
单词 Гиппократ 的含义
希波克拉底существительное мужского рода Гиппократ сказал, что здоровье — это самое большое человеческое благо. 希波克拉底说过,健康是人最大的幸福。 |
查看更多示例
Необходимо облегчать человеческие страдания в духе безусловной заботы и поддержки в соответствии с хорошо известной клятвой Гиппократа. 必须根据著名的希波克拉底誓言,本着无条件的护理和支助的精神面对人类的痛苦。 |
Свидетели утверждали, что, вместо того, чтобы уделять первостепенное внимание жалобам своих пациентов на плохое самочувствие, израильские тюремные врачи нарушают клятву Гиппократа, и добавляли, что эти врачи демонстрируют лояльность, прежде всего, по отношению к Пенитенциарной службе Израиля, а не к своим палестинским пациентам. 证人声称,以色列监狱医生背叛他们的誓言,不将病人的健康问题放在首位,证人还补充说,以色列监狱医生效忠的首先是以色列监狱管理局,而不是巴勒斯坦病人。 |
Наподобие медицины, где есть клятва Гиппократа для осознания своей ответственности и где высшая ценность есть лечение пациентов. 也许就像在医疗行业 我们有希波克拉底誓词, 去认识到医生的责任, 和以医治病人为目标的 更高的价值。 |
Идея клятвы для врачей берет свое начало еще со времен Гиппократа. 对于医生来说,对职业道德起誓的理念可以追溯到古希腊时期的“医药之父”希波克拉底。 |
В нашем соглашении с пациентами, Клятве Гиппократа и её вариациях, речь идёт о священной связи врача с пациентом. 我们对于病人的承诺 就如希波克拉底誓言和它的不同版本 是神圣不可侵犯的医患关系 |
Гиппократ, который считается «отцом медицины», сказал: «Мудрый человек должен принять во внимание, что здоровье является величайшим человеческим благословением». 有“医药之父”之称的希波克拉底说:“睿智的人应该承认健康是人类最大的幸福。” |
Социальная норма не была бы сопряжена с жестким правоприменением или регламентацией научных исследований; она была бы аналогична врачебной клятве Гиппократа 社会规范不会严格加强或调节科学研究;对医生的虚伪誓言也类似 |
отмечая долг медицинского персонала и других работников здравоохранения действовать исключительно в интересах больных и воздерживаться от причинения всякого вреда и несправедливости в соответствии с клятвой Гиппократа и их соответствующими профессиональными кодексами этики, 指出医务人员和其他保健人员有义务按照希波克拉底宣誓及其各自的职业道德守则,为患者的利益行医,永远避免损害和不公正, |
В «Началах» Евклид упорядочил и дополнил работы многих своих предшественников, таких математиков как Пифагор, Евдокс, Гиппократ. 在《几何原本》中, 欧几里得建构并 补足了许多先前数学家的工作, 像是毕达哥拉斯 (Pythagoras)、 欧多克索斯 (Eudoxus)、 希波克拉底 (Hippocrates)、 等等。 |
Благодаря кропотливому труду переводчиков из Толедо врачи смогли наконец читать работы Галена, Гиппократа и Ибн Сины, чей «Канон врачебной науки» оставался основным медицинским справочником в западных университетах вплоть до XVII века. 在托莱多学者的努力之下,医生可以读到加伦、希波克拉底的医学译著,及阿维森纳的《医典》,这部《医典》直到17世纪都是西方大学的基本医学教材。 |
Все студенты-медики, будущие врачи, дают клятву Гиппократа. 医学专业的学生——未来的医生——都必须作希波克拉底宣誓。 |
Я верю, что измерение ценности здравоохранения приведёт к революции, и я убеждён, что основоположник современной медицины — греческий Гиппократ, всегда ставивший пациента в центр, — улыбнулся бы в своей могиле. 我相信,通过衡量 医疗保健的价值会带来一次革命, 我也相信现代医学的奠基人 一位以病人至上的 古希腊的希波克拉底(希腊的名医,称医药之父) 看到这些,会含笑九泉的。 |
Идея номер два — нам необходимо что-то вроде клятвы Гиппократа для индустрии новостей, обета «не навреди». 办法二: 我们需要新闻业的希波克拉底誓言 (西方国家行医前的誓词), 发誓“不伤害为先”。 |
Согласно клятве Гиппократу, уход за пациентом важнее любого юридического соглашения. 對 病人 的 照顧 可以 取代 任何 法律 協議 |
Много веков назад греческие врачи Гиппократ и Диоскорид рекомендовали использовать его при расстройстве пищеварения, проказе, раке, ранах, инфекциях и болезнях сердца. 多个世纪以前,希腊医生希波克拉底和迪奥斯科里季斯都建议用大蒜来治疗消化不良、麻风病、癌症、创伤、传染病和心脏病。 |
Принятие этого закона спровоцировало широкую волну протестов, в том числе со стороны Израильской медицинской ассоциации, члены которой отказались его соблюдать, поскольку тем самым нарушили бы клятву Гиппократа. 这一法律的通过引发了普遍的抗议活动,其中包括以色列医学会的抗议,该学会拒绝遵守这一法律,因为那将违反“希波克拉底宣誓”。 |
Гиппократ заложил основание для рационального подхода в медицине. 希波克拉底理性地研究医学,为后人竖立了楷模。 |
Еще в IV веке до н. э. греческий врач Гиппократ заметил, что у некоторых женщин после рождения ребенка возникают психические нарушения. 早在公元前4世纪,希腊医师希波克拉底观察到,妇女生产后,情绪会急剧改变。《 |
отмечая долг медицинского персонала и других работников здравоохранения действовать исключительно в интересах больных и воздерживаться от причинения всякого вреда и несправедливости в соответствии с клятвой Гиппократа и их соответствующими профессиональными кодексами этики, 指出医务人员和其他保健人员有义务按照希波克拉底誓言及其各自的职业道德守则,为患者的利益行医,永远避免损害和不公正, |
Среди целителей прошлого были как хорошо известные Гиппократ и Пастер, так и менее известные Везалий и Уильям Мортон. 在早期的医师当中,有的家喻户晓,像希波克拉底、巴斯德,有的看来则不见经传,像韦萨利厄斯、威廉·莫顿。 |
В Афинах (больница «Александра») и Салониках (больница Гиппократа) действуют два учебных центра по вопросам планирования семьи, занимающиеся учебной подготовкой сотрудников, предоставляющих соответствующие услуги в медицинских центрах 有两个计划生育教育中心在雅典(“亚历山德拉”医院)和塞萨洛尼基(Ippokrateio医院)开展活动,培训在保健中心提供相关服务的工作人员。 如果没有家庭计划中心,则由公共医院的妇产科诊所提供这方面服务。 |
Эти два врача, давшие по окончании учебы клятву Гиппократа, повышали значимость проблематики ВИЧ и СПИДа в глазах правительства Исламской Республики, и сотрудничали с другими 12 странами Ближнего Востока и Центральной Азии, проводя курсы подготовки для афганских и таджикских медицинских работников. 这两名毕业时宣读过希波克拉底誓言的医学博士,与伊朗伊斯兰共和国政府一道提升了对艾滋病毒和艾滋病问题的形象,并与其他12个中东和中亚国家合作,为阿富汗和塔吉克医务工作者举办培训班,他们已经站在了防治艾滋病的前列。 |
Истощение: заключение об истощении (медицинский термин — кахексия) выносится при наличии явных признаков чрезвычайно низкой массы тела — ладьевидный живот, впалый, с выступающими тазовыми костями, выступающие ребра, гипотрофия мускулатуры и конечностей и в некоторых случаях — «маска Гиппократа» (лицо с втянутыми и заостренными чертами). 极度消瘦:一个人要被列为极度消瘦(医学上称为极度瘦弱(cachexia))应该有明显的证据表明,严重的体重过低,并具有诸如下列特征:船状腹部(腹部下陷,股骨突出)、肋骨突出、肢体肌肉衰弱,在某些情况下,下陷和内凹的脸。 |
让我们学习 俄语
现在您对 俄语 中的 Гиппократ 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 俄语 中查找您不知道的其他单词的含义。
更新了 俄语 的单词
你知道 俄语
俄语是东斯拉夫语,原产于东欧的俄罗斯人民。 它是俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦的官方语言,并在波罗的海国家、高加索地区和中亚广泛使用。 俄语有类似于塞尔维亚语、保加利亚语、白俄罗斯语、斯洛伐克语、波兰语和其他源自印欧语系斯拉夫语支的语言的词。 俄语是欧洲最大的母语,也是欧亚大陆最常见的地理语言。 它是使用最广泛的斯拉夫语言,全球共有超过 2.58 亿人使用。 俄语是世界上以母语为母语的人数第七多的语言,也是世界上第八多的语言。 这种语言是联合国六种官方语言之一。 俄语也是互联网上第二受欢迎的语言,仅次于英语。