俄语
俄语 中的 гематома 是什么意思?
俄语 中的单词 гематома 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 俄语 中使用 гематома 的说明。
俄语 中的гематома 表示血肿, 血腫。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
听发音
单词 гематома 的含义
血肿noun Субдуральная гематома расположенная там, где находится эта - могла бы вызвать кому. 这个 位置 的 旧 血肿 可能 导致 昏迷 |
血腫noun (Скопление крови при повреждении органов и тканей) |
查看更多示例
Среди телесных повреждений указываются различные ушибы, ссадины и гематомы 所有这些报告均对各种暗伤、擦伤和瘀青做了说明。 |
Как сообщается, в тот же день их освободили, и у них имелись гематомы на лице и на груди 据报他们于同日获释,但脸部和胸部均受伤。 |
Согласно информации, полученной Комитетом, семья отметила также, что на голове покойника имелась рана, а на руках и ногах- гематомы (статья 根据委员会收到的信息,死者家属可能发现死者尸体头部有伤口,四肢有血肿(第 # 条)。 |
Под лодыжкой была отмечена гематома желто-зеленого цвета. 防范小组委员会得出的结论是,此系多重创伤痕迹伴大范围血肿和体表创伤,与当事人讲述的遭遇完全吻合。 |
Он заявляет, что, как подтверждают фотографии, помимо livores mortis на теле заметны обширные гематомы, крупные красные пятна, спекшаяся кровь вокруг средних пальцев обеих рук, опухлость обеих рук, многочисленные царапины и повреждения кожи. 他指出,这些照片证实,除尸斑大量充血外,他儿子的尸体还显示大块红斑,双手中指附近凝结血块,双手明显肿胀,大量抓痕和皮肤伤。 |
Во время свидания она отметила, что он был избит и что у него на теле имелись черные и синие гематомы. 在探视中,她注意到他的身上被人打得青一块紫一块,到处伤痕累累。 |
Среди телесных повреждений указываются различные ушибы, ссадины и гематомы. 所有这些报告均对各种暗伤、擦伤和瘀青做了说明。 |
Во время свидания она отметила, что он был избит и что у него на теле имелись черные и синие гематомы 在探视中,她注意到他的身上被人打得青一块紫一块,到处伤痕累累。 |
В момент приема в это учреждение они не были осмотрены врачом и не получили никакой медицинской помощи, несмотря на то, что у заявителя были повреждения на спине, груди, ногах и руках и гематомы на голове. 尽管申诉人的背部、胸部、腿部和手臂都有瘀伤,而且头部也有肿块,但在进入拘留所时并未接受医疗检查,也未得到医疗援助。 |
В этом заключении были зафиксированы десять прижизненных травм: четыре ушиба, четыре ссадины, одна периорбитальная гематома вокруг левого глаза и один хирургический разрез, но ничего не было сказано о ране на левой стороне спины, которую днем ранее обнаружил мировой судья из Коломбо. 报告记录了十处死前伤:四处挫伤、四处擦伤、一处左眼眼眶血肿(“黑眼圈”)以及一处手术切口,但没有记录之前一天科伦坡候补治安法官注意到的背部左侧的伤痕。 |
Гематома вызвала кому. 是 血肿 引起 的 昏迷 那 只是 个 骗人 的 诊断 你 编 都 可以 编出来 |
В справке упоминаются многочисленные травмы по всему телу (ушиб головного мозга, ушиб мягких тканей грудной клетки, многочисленные гематомы, общее воспаление скелетной мускулатуры и посттравматическая слепота на левый глаз). 证明提到全身多处创伤(脑挫伤、胸腔软组织挫伤、多处瘀伤、全身肌炎、左眼创伤后失明)。 |
В результате она упала и ударилась бедром и ягодицами. 2 июля 2007 года она прошла медицинское обследование у врача, который подтвердил, что у нее имеются: a) большая гематома на коже правого бедра; b) две большие гематомы на коже ягодиц; и c) синяк в верхней части правой стопы. 结果,她跌倒并伤了大腿和臀部。 2007年7月2日,经医生检查和确认,她:“(a) 右腿大腿皮肤上有一处大块挫伤;(b) 臀部皮肤上有两处大块挫伤;(c) 右脚背上有一处挫伤。” |
была ("субдуральная") гематома головного мозга, имелись переломы ребер и плевральные и легочные повреждения, которые также являлись серьезными телесными повреждениями 法医专家的结论是:B先生蒙受(“硬膜下”)脑出血、肋骨折断以及肋膜和肺部损伤,也构成严重身体伤害。 |
Он заявляет, что, как подтверждают фотографии, помимо livores mortis на теле заметны обширные гематомы, большие пятна, спекшаяся кровь вокруг средних пальцев обеих рук, явная опухлость обеих рук, многочисленные царапины и повреждения кожи. 他指出,这些照片证实,除尸斑大量充血外,他儿子的尸体还显示大块红斑,双手中指附近凝结血块,双手明显肿胀,大量抓痕和皮肤伤。 |
Медицинские заключения от # июня # года фиксируют наличие у него гематомы под левой рукой, и, кроме того, ему было предложено обратиться к специалисту для обследования брюшной полости 年 # 月 # 日的医疗证明称,他的左手臂有一处血肿,医生建议他寻求一名专家检查其腹部。 |
Расследование установило, что при аресте автора применялась сила (приемы самбо) и наручники и что это не исключает нанесения телесных повреждений, которые были зафиксированы на его теле 23 марта 2001 года (повреждения на голове, гематома правого глаза и царапины на левой стороне лба). 调查认为,逮捕提交人时对他使用了武力(桑博技巧)和手铐,而这种做法不排除可能对他造成伤害,2001年3月23日确认了他身上的这些伤害(头部受伤,右眼血肿和额头左侧有抓痕)。 |
У него была большая гематома на голове и глубокие раны на спине 据称他大脑出血,背部伤口很深。 |
Субдуральная гематома 硬腦膜 下血腫 。 |
Также поступили сообщениям о том, что в некоторых случаях на возвращенных семьям телах заключенных имелись следы пыток, включая гематомы и внутренние кровотечения, образовавшиеся в результате нанесения тяжелых побоев, и сильные ожоги кожи 报告称,有时,交还给家人的尸体上有受过酷刑的痕迹,包括严重殴打造成的瘀伤和内部出血,皮肤上受严重烧伤等。 |
Правительство сообщило, что причиной смерти, указанной в свидетельстве о смерти, явился гиповолемический шок в результате обширной гематомы живота 该国政府说,死亡证上表明的死因是腹部严重撞伤造成的血容量减少休克。 |
Субдуральная гематома расположенная там, где находится эта - могла бы вызвать кому. 这个 位置 的 旧 血肿 可能 导致 昏迷 |
Утверждается, что во время содержания под стражей члены военизированного формирования и военнослужащие гарнизона Корамил пытали его, в результате чего у него имелись гематомы, были повреждены некоторые органы, наблюдалось кровотечение изо рта и из носа 据指称,他在被民兵和KORAMIL成员拘留期间遭到严刑拷打,打得鼻青眼肿,遍体是伤,口鼻流血不止。 |
让我们学习 俄语
现在您对 俄语 中的 гематома 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 俄语 中查找您不知道的其他单词的含义。
更新了 俄语 的单词
你知道 俄语
俄语是东斯拉夫语,原产于东欧的俄罗斯人民。 它是俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦的官方语言,并在波罗的海国家、高加索地区和中亚广泛使用。 俄语有类似于塞尔维亚语、保加利亚语、白俄罗斯语、斯洛伐克语、波兰语和其他源自印欧语系斯拉夫语支的语言的词。 俄语是欧洲最大的母语,也是欧亚大陆最常见的地理语言。 它是使用最广泛的斯拉夫语言,全球共有超过 2.58 亿人使用。 俄语是世界上以母语为母语的人数第七多的语言,也是世界上第八多的语言。 这种语言是联合国六种官方语言之一。 俄语也是互联网上第二受欢迎的语言,仅次于英语。