俄语 中的 гематома 是什么意思?

俄语 中的单词 гематома 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 俄语 中使用 гематома 的说明。

俄语 中的гематома 表示血肿, 血腫。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 гематома 的含义

血肿

noun

Субдуральная гематома расположенная там, где находится эта - могла бы вызвать кому.
这个 位置 的 旧 血肿 可能 导致 昏迷

血腫

noun (Скопление крови при повреждении органов и тканей)

查看更多示例

Среди телесных повреждений указываются различные ушибы, ссадины и гематомы
所有这些报告均对各种暗伤、擦伤和瘀青做了说明。
Как сообщается, в тот же день их освободили, и у них имелись гематомы на лице и на груди
据报他们于同日获释,但脸部和胸部均受伤。
Согласно информации, полученной Комитетом, семья отметила также, что на голове покойника имелась рана, а на руках и ногах- гематомы (статья
根据委员会收到的信息,死者家属可能发现死者尸体头部有伤口,四肢有血肿(第 # 条)。
Под лодыжкой была отмечена гематома желто-зеленого цвета.
防范小组委员会得出的结论是,此系多重创伤痕迹伴大范围血肿和体表创伤,与当事人讲述的遭遇完全吻合。
Он заявляет, что, как подтверждают фотографии, помимо livores mortis на теле заметны обширные гематомы, крупные красные пятна, спекшаяся кровь вокруг средних пальцев обеих рук, опухлость обеих рук, многочисленные царапины и повреждения кожи.
他指出,这些照片证实,除尸斑大量充血外,他儿子的尸体还显示大块红斑,双手中指附近凝结血块,双手明显肿胀,大量抓痕和皮肤伤。
Во время свидания она отметила, что он был избит и что у него на теле имелись черные и синие гематомы.
在探视中,她注意到他的身上被人打得青一块紫一块,到处伤痕累累。
Среди телесных повреждений указываются различные ушибы, ссадины и гематомы.
所有这些报告均对各种暗伤、擦伤和瘀青做了说明。
Во время свидания она отметила, что он был избит и что у него на теле имелись черные и синие гематомы
在探视中,她注意到他的身上被人打得青一块紫一块,到处伤痕累累。
В момент приема в это учреждение они не были осмотрены врачом и не получили никакой медицинской помощи, несмотря на то, что у заявителя были повреждения на спине, груди, ногах и руках и гематомы на голове.
尽管申诉人的背部、胸部、腿部和手臂都有瘀伤,而且头部也有肿块,但在进入拘留所时并未接受医疗检查,也未得到医疗援助。
В этом заключении были зафиксированы десять прижизненных травм: четыре ушиба, четыре ссадины, одна периорбитальная гематома вокруг левого глаза и один хирургический разрез, но ничего не было сказано о ране на левой стороне спины, которую днем ранее обнаружил мировой судья из Коломбо.
报告记录了十处死前伤:四处挫伤、四处擦伤、一处左眼眼眶血肿(“黑眼圈”)以及一处手术切口,但没有记录之前一天科伦坡候补治安法官注意到的背部左侧的伤痕。
Гематома вызвала кому.
血肿 引起 的 昏迷 那 只是 个 骗人 的 诊断 你 编 都 可以 编出来
В справке упоминаются многочисленные травмы по всему телу (ушиб головного мозга, ушиб мягких тканей грудной клетки, многочисленные гематомы, общее воспаление скелетной мускулатуры и посттравматическая слепота на левый глаз).
证明提到全身多处创伤(脑挫伤、胸腔软组织挫伤、多处瘀伤、全身肌炎、左眼创伤后失明)。
В результате она упала и ударилась бедром и ягодицами. 2 июля 2007 года она прошла медицинское обследование у врача, который подтвердил, что у нее имеются: a) большая гематома на коже правого бедра; b) две большие гематомы на коже ягодиц; и c) синяк в верхней части правой стопы.
结果,她跌倒并伤了大腿和臀部。 2007年7月2日,经医生检查和确认,她:“(a) 右腿大腿皮肤上有一处大块挫伤;(b) 臀部皮肤上有两处大块挫伤;(c) 右脚背上有一处挫伤。”
была ("субдуральная") гематома головного мозга, имелись переломы ребер и плевральные и легочные повреждения, которые также являлись серьезными телесными повреждениями
法医专家的结论是:B先生蒙受(“硬膜下”)脑出血、肋骨折断以及肋膜和肺部损伤,也构成严重身体伤害。
Он заявляет, что, как подтверждают фотографии, помимо livores mortis на теле заметны обширные гематомы, большие пятна, спекшаяся кровь вокруг средних пальцев обеих рук, явная опухлость обеих рук, многочисленные царапины и повреждения кожи.
他指出,这些照片证实,除尸斑大量充血外,他儿子的尸体还显示大块红斑,双手中指附近凝结血块,双手明显肿胀,大量抓痕和皮肤伤。
Медицинские заключения от # июня # года фиксируют наличие у него гематомы под левой рукой, и, кроме того, ему было предложено обратиться к специалисту для обследования брюшной полости
年 # 月 # 日的医疗证明称,他的左手臂有一处血肿,医生建议他寻求一名专家检查其腹部。
Расследование установило, что при аресте автора применялась сила (приемы самбо) и наручники и что это не исключает нанесения телесных повреждений, которые были зафиксированы на его теле 23 марта 2001 года (повреждения на голове, гематома правого глаза и царапины на левой стороне лба).
调查认为,逮捕提交人时对他使用了武力(桑博技巧)和手铐,而这种做法不排除可能对他造成伤害,2001年3月23日确认了他身上的这些伤害(头部受伤,右眼血肿和额头左侧有抓痕)。
У него была большая гематома на голове и глубокие раны на спине
据称他大脑出血,背部伤口很深。
Субдуральная гематома
硬腦膜 下血腫
Также поступили сообщениям о том, что в некоторых случаях на возвращенных семьям телах заключенных имелись следы пыток, включая гематомы и внутренние кровотечения, образовавшиеся в результате нанесения тяжелых побоев, и сильные ожоги кожи
报告称,有时,交还给家人的尸体上有受过酷刑的痕迹,包括严重殴打造成的瘀伤和内部出血,皮肤上受严重烧伤等。
Правительство сообщило, что причиной смерти, указанной в свидетельстве о смерти, явился гиповолемический шок в результате обширной гематомы живота
该国政府说,死亡证上表明的死因是腹部严重撞伤造成的血容量减少休克。
Субдуральная гематома расположенная там, где находится эта - могла бы вызвать кому.
这个 位置 的 旧 血肿 可能 导致 昏迷
Утверждается, что во время содержания под стражей члены военизированного формирования и военнослужащие гарнизона Корамил пытали его, в результате чего у него имелись гематомы, были повреждены некоторые органы, наблюдалось кровотечение изо рта и из носа
据指称,他在被民兵和KORAMIL成员拘留期间遭到严刑拷打,打得鼻青眼肿,遍体是伤,口鼻流血不止。

让我们学习 俄语

现在您对 俄语 中的 гематома 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 俄语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 俄语

俄语是东斯拉夫语,原产于东欧的俄罗斯人民。 它是俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦的官方语言,并在波罗的海国家、高加索地区和中亚广泛使用。 俄语有类似于塞尔维亚语、保加利亚语、白俄罗斯语、斯洛伐克语、波兰语和其他源自印欧语系斯拉夫语支的语言的词。 俄语是欧洲最大的母语,也是欧亚大陆最常见的地理语言。 它是使用最广泛的斯拉夫语言,全球共有超过 2.58 亿人使用。 俄语是世界上以母语为母语的人数第七多的语言,也是世界上第八多的语言。 这种语言是联合国六种官方语言之一。 俄语也是互联网上第二受欢迎的语言,仅次于英语。