俄语 中的 декретный отпуск 是什么意思?

俄语 中的单词 декретный отпуск 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 俄语 中使用 декретный отпуск 的说明。

俄语 中的декретный отпуск 表示产假, 產假, 育婴假, 育嬰假。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 декретный отпуск 的含义

产假

noun (о́тпуск по бере́менности и ро́дам)

После декретного отпуска она возобновила работу на старом месте.
产假后,她继续了以前的工作。

產假

noun (о́тпуск по бере́менности и ро́дам)

Пенсионные права женщин, находящихся в декретном отпуске, полностью защищены.
产假的妇女的养恤金权利是受保护的。

育婴假

noun (о́тпуск по бере́менности и ро́дам)

育嬰假

noun (о́тпуск по бере́менности и ро́дам)

查看更多示例

� Ранее, для того чтобы воспользоваться оплачиваемым декретным отпуском, сотрудницы должны были состоять в законном браке.
� 此前,女官员必须合法结婚才能享有带薪产假
Право возвратиться на свою работу после декретного отпуска
产假结束后返回原有工作岗位的权利
Безработная мать имеет право на декретный отпуск с момента рождения ребенка и до достижения им трехлетнего возраста
失业母亲从婴儿出生之日起有权享受产假直到婴儿第三个生日为止。
Пособие выплачивается в течение 70 календарных дней до рождения ребенка после того, как женщина берет декретный отпуск.
在孩子出生前母亲开始休产假之后,领取70历日的补助金。
Когда я родился, она даже отказалась от декретного отпуска, чтобы продолжать работу в больнице.
母亲为了继续诊治病人,她甚至在我出生的那段时期也不放产假
Продолжительность декретного отпуска составляет # недели, из которых четыре, если возможно, должны быть взяты до родов
产假期为 # 周,可能的话,其中 # 周用于分娩之前。
право на пособие в связи с декретным отпуском на период такого отпуска;
在母亲产假期间享受领取产妇补助的权利;
Законом о нормах труда предусмотрено право беременных женщин на 17‐недельный декретный отпуск.
《就业标准法》规定,孕妇有权休假17周。(
Действующими законодательными документами также предусматриваются оплачиваемый декретный отпуск различной продолжительности в зависимости от отрасли и перерывы для кормления.
现行法律规定给予妇女享有带薪产假和母乳喂养假,假期期限视具体工作部门情况而定。
Поправка предусматривает увеличение продолжительности ежегодного отпуска, оплачиваемого декретного отпуска и размера выходного пособия до двухмесячной зарплаты
该项修正案规定了增加年度休假、全额带薪产假以及解雇赔偿金等问题,解雇赔偿金按每一工龄年付两个月的办法来支付。
Она родила ребенка и с 17 января 1999 года ушла в декретный отпуск.
她生了一个孩子并从1999年1月17日起休产假
Закон No 19591 1998 года, на основании которого за наемными домашними работницами закрепляется право на декретный отпуск;
1998年第19591号法律,引入家政女工的产假福利;
Закон о семье за июль # года предусматривает продление декретного отпуска в случае рождения близнецов
根据 # 年 # 月的《家庭法》的规定,在多胞胎的情况下,产假可以延长。
В соответствии со статьей # в течение декретного отпуска женщинам выплачивается заработная плата в полном размере
根据第 # 条,妇女在休产假期间,可领取全额工资。
Запрещение увольнения женщин в связи с беременностью или декретным отпуском
禁止以怀孕或产假为由解雇妇女
Законодательство о труде гарантирует работающим женщинам право возвратиться на свою работу после декретного отпуска.
这些劳动法保障了女职工在产假结束后返回原有工作岗位的权利。
После декретного отпуска она возобновила работу на старом месте.
产假后,她继续了以前的工作。
женщины имеют право на 45 дней оплачиваемого декретного отпуска;
妇女有权享受45天全薪产假
60 дней оплачиваемого декретного отпуска.
可休全薪产假60天。
декретный отпуск предоставляется в чрезвычайных ситуациях (статья 274);
特殊情况下的产假(第274条);
Дополнительный отпуск (статья 275) может быть предоставлен после окончания декретного отпуска.
产假结束后可以享受续假(第275条)。
В течение декретного отпуска сотрудница не может быть уволена даже в случае тяжелого проступка или форс-мажора.
产假期间,禁止解雇该名雇员,除非该雇员有严重过失行为或由于不可抗力的原因。
Г-н Брун, возвращаясь к статье 11, вновь просит представить информацию по вопросу о декретном отпуске.
Bruun先生回到了第11条,他重申之前提出的想了解产假问题情况的要求。
ii) статья # оплачиваемый декретный отпуск сроком # календарных дней; специальный отпуск для женщин, работающих в сельском хозяйстве
二) 第 # 条 # 日历天带薪产假;从事农业工作的妇女的特别假。
Итак, Дебора Хилл, она в декретном отпуске.
Deborah Hill 休產假

让我们学习 俄语

现在您对 俄语 中的 декретный отпуск 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 俄语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 俄语

俄语是东斯拉夫语,原产于东欧的俄罗斯人民。 它是俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦的官方语言,并在波罗的海国家、高加索地区和中亚广泛使用。 俄语有类似于塞尔维亚语、保加利亚语、白俄罗斯语、斯洛伐克语、波兰语和其他源自印欧语系斯拉夫语支的语言的词。 俄语是欧洲最大的母语,也是欧亚大陆最常见的地理语言。 它是使用最广泛的斯拉夫语言,全球共有超过 2.58 亿人使用。 俄语是世界上以母语为母语的人数第七多的语言,也是世界上第八多的语言。 这种语言是联合国六种官方语言之一。 俄语也是互联网上第二受欢迎的语言,仅次于英语。