Vietnamca içindeki xấu xí ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki xấu xí kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte xấu xí'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki xấu xí kelimesi çirkin, kötü, fena, biçimsiz, kaba anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
xấu xí kelimesinin anlamı
çirkin(mean) |
kötü(nasty) |
fena(nasty) |
biçimsiz(unformed) |
kaba(nasty) |
Daha fazla örneğe bakın
Canh chừng tên xấu xí này. Bu aptalı gözünüzün önünden ayırmayın. |
Nghe này, gã đó là đồ đần, xấu xí và đơn giản. Bak, o herif tam bir baş belası, tamam mı? |
Nên họ gọi đó là những ngày xưa xấu xí. Bu yüzden eski kötü günler diyorlar o zamanlara. |
" Nếu hình ảnh của họ xấu xí, đó là lỗi của ai? " Eğer görünüşleri çirkinse, bu kimin suçu? |
Tôi sẽ chọn cái nào xấu xí và giả vờ là mình làm En kötüsünü alıp ben yapmışım gibi davranacağım |
Đầu tiên là thay mấy tấm ván xấu xí kia. Önce şu berbat tahtalar değişecek. |
Bây giờ thì quẳng cái khăn choàng xấu xí đó đi. Şimdi o çirkin şaldan kurtul. |
Bạn tôi đấy, con vật xấu xí, mềm ẻo đó Evet, o tüylü yumuşak şey bizim arkadaşımız. |
Sự thật xấu xí hả? AcI gerçek mi? |
Hình dáng và diện mạo xấu xí không còn nữa. Beden veya yüz çirkinliği kaybolacak. |
Nhìn lũ đần xấu xí này đi Xanh. Şu çirkin şeylere bak, Mavi. |
Cô trông thật xấu xí khi ghen. Kıskanç olduğunda çirkinleşiyorsun. |
Nó xấu xí, và nhỏ xíu, và đầy bọ chét. Çirkin, küçük ve pirelerle dolu bir yer. |
Từ bỏ đi, em là một phù thuỷ xấu xí Ateşli kötü bir cadıyım ben, artık bırak |
Trông con như một nữ tu xấu xí. Çirkin bir rahibeye benzedim. |
Mày là thứ khốn kiếp xấu xí. Sen çirkin bir piç kurususun. |
Tôi từng bị gọi bằng đống tên xấu xí trong nhiều năm. Yıllar boyunca bir sürü çirkin isimler taktılar bana. |
Có gì chán hơn việc sống chung với 1 gã xấu xí..... Ở thời trung cổ chứ. Orta çağlarda çirkin bir adama çok kötü bir şey olduğunu biliyor muydunuz? |
Trông Eliza Bennet tối nay xấu xí quá! Eliza Bennet bu akşam ne kadar kötü görünüyordu! |
Gã tướng xấu xí kia là ai? Generalle konuşan çirkin adam kim? |
Ta sẽ dụ cô ta ra, và rồi cậu có thể xiên que mụ già xấu xí ấy. Onu dışarıya çıkaracağım sende o ukala sürtüğü halledeceksin. |
Hầu hết mọi người đều không chịu tin là con họ xấu xí. İnsanlar sanki bebeklerinin çirkin olduğunu duymak istemiyor. |
Chúng tôi không nói cho bạn tất cả các chi tiết xấu xí. Tabii biz size işin kötü tarafındaki detaylardan bahsetmeyiz. |
Sao nó xấu xí quá chừng. Ne kadar da çirkin bir şey. |
Bởi vì em già... và xấu xí! Çünkü yaşlı ve çirkinsin. |
Vietnamca öğrenelim
Artık xấu xí'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.