Vietnamca içindeki xấu hổ ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki xấu hổ kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte xấu hổ'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki xấu hổ kelimesi utanmak, ayıp, mahcup, utanç, rezalet anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
xấu hổ kelimesinin anlamı
utanmak(embarrassed) |
ayıp(discreditable) |
mahcup(embarrassed) |
utanç(shame) |
rezalet(shame) |
Daha fazla örneğe bakın
Thật là xấu hổ, tôi xem cậu ấy như là em trai mình. Utanç verici zira o adamı kardeşim gibi severim. |
Con làm cho mẹ thấy xấu hổ! Beni küçük düşürdün. |
Tôi sẽ cho cô thông tin xấu hổ của House. Sana House'la ilgili küçük düşürücü bir bilgi vereceğim. |
Tôi biết điều này làm bạn xấu hổ. Biliyorum, seni utandırıyor. |
Xấu hổ vì chúng. Aman ne güzel! |
Tôi xấu hổ vì tâm trạng ức chế của mình. Hüsranımdan hicap duyuyorum. |
Vì vậy tôi sẽ chọn là, đúng, bạn có một chút xấu hổ. O yüzden ben bunu tercih ederim, evet, biraz utancınız var |
Không có gì phải xấu hổ cả. Ortada utanmanı gerektirecek bir durum yok. |
Anh làm em xấu hổ. Beni aşağılıyorsun. |
Thật đáng xấu hổ. Ne kadar yazık. |
Em xấu hổ mới phải chứ. Utanması gereken benim. |
Quả là đáng xấu hổ, nhưng nó đã làm tôi gào lên khi khám phá ra điều này. Bu çok aptalca, ama bunu keşfettiğim an ağladım. |
Hans, anh làm tôi xấu hổ đó. Hans, beni utandırıyorsunuz. |
Hạnh kiểm đáng xấu hổ này có thể bao gồm tính hay tranh cạnh đến tội ngoại tình. Bu utanç verici davranışlar kavgacı biri olma ile zina arasında değişebilir. |
Claire cảm thấy xấu hổ bởi những lá phiếu đó. Claire o oylar için bile çok mahcup. |
Nói mà không biết xấu hổ Seninle konuşmak anlamsız. |
Chúng tôi làm gì đó đáng xấu hổ sao? Utanç verici bir şey yapmıyorduk umarım? |
Mae Whitman trong vai Roxanne "Roxy" Richter, một ninja lesbian và hay xấu hổ. Mae Whitman, Roxanne "Roxy" Richter, Ramona'nın eski dördüncü kötü ve tek kız arkadaşı, ninja ve lezbiyen. |
Tôi không nghĩ thế giới hiểu điều này chính vì sự xấu hổ. Ama dünyanın bunu anladığını sanmıyorum, utanç yüzünden. |
Ừ, xấu hổ thật. Pekala, kahretsin. |
Tôi đã làm xấu hổ dòng họ mình Ailemin adına leke bulaştırdım. |
Nhưng nó mà bị phát hiện thì Hoa Hồ này sẽ xấu hổ muôn đời. Ama eğer anlaşılırsa aile şerefi lekelenir. |
Có lẽ cảm thấy xấu hổ, sợ hãi. Muhtemelen utanmış, korkmuştur. |
Và có thể Alma thấy không chịu nổi việc trốn tránh, và sự xấu hổ. Belki de Alma saklanmaktan ve utanmaktan bıkmıştı artık. |
Và điều này sẽ giải thoát ngươi khỏi xấu hổ hiện nay, Ve bu, bu utanç sana ücretsiz. |
Vietnamca öğrenelim
Artık xấu hổ'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.