Vietnamca içindeki tận dụng ne anlama geliyor?

Vietnamca'deki tận dụng kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte tận dụng'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Vietnamca içindeki tận dụng kelimesi kullanmak, yararlanmak, faydalanmak, kıymetlenmek. improvement düzelme, istifade etmek anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

tận dụng kelimesinin anlamı

kullanmak

(employ)

yararlanmak

(make use of)

faydalanmak

(to take advantage of)

kıymetlenmek. improvement düzelme

(improve)

istifade etmek

(utilise)

Daha fazla örneğe bakın

Đúng ra anh nên tận dụng
Kullanmalıydın.
“Hãy tận dụng mọi hoàn cảnh.
“Her bir durumda elinizden geleni yaparak onu değerlendirmeye çalışın.
Nhưng trước mắt, tôi có thể tận dụng cô.
Ama şimdilik senden faydalanabilirim.
(b) Nếu tận dụng mọi cơ hội để cầu nguyện, chúng ta có thể tin chắc điều gì?
(b) Her fırsatta dua edersek hangi güvenceye sahip olabiliriz?
Con trai của Demetrios Soter, Demetrios II đã tận dụng cơ hội này để đoạt lại ngai vàng.
I. Demetrios Soter'in oğlu II. Demetrius Nikator bir fırsattan faydalanarak babasının tahtını ele geçirmek için ayaklandı.
Ai biết được cái chúng ta có thể làm khi chúng ta học cách tận dụng điều đó.
Daha iyi nasil kullanacağımızı öğrendiğimizde ne yapabileceğimizi kim bilebilir.
Hãy tận dụng những gì bạn có!
Sahip Olduklarınızı En İyi Şekilde Kullanın!
Bạn có tận dụng sự cung cấp này không?
Bu düzenlemelerden en iyi şekilde yararlanıyor musunuz?
Bạn có tận dụng lợi ích của các buổi họp như thế không?
Onlardan tam olarak yararlanıyor musunuz?
Nên chúng tôi tận dụng đó thôi.
Bu yüzden de, onu kullanabildiğimiz kadar kullanmaya çalışmalıyız bence.
4 Hãy tận dụng mỗi cơ hội để lớn lên về thiêng liêng.
4 Ruhi gelişme için her fırsattan yararlanın.
10 phút: Hãy ăn ở như người khôn ngoan bằng cách “tận dụng thì giờ”.
10 dk: ‘Zamanı En İyi Şekilde Değerlendirerek’ Akıllı İnsanlar Gibi Yürüyün.
Bobbi và Hunter đã rời đi rồi, chúng ta cần tận dụng mọi...
Bobbi ve Hunter'ın yokluğunda alabileceğimiz...
Tận dụng chính Kinh Thánh để trả lời câu hỏi.
Soruları yanıtlarken, kişisel görüşünüzü söylemek yerine Mukaddes Kitabı temel alın.
Hãy tận dụng kinh nghiệm của những anh chị công bố thành thục.
Olgun müjdecilerin deneyimlerinden yararlanın.
Giô-sép nỗ lực tận dụng hoàn cảnh của mình
Yusuf koşullarını en iyi şekilde değerlendirmeye çalıştı
Tôi thường tận dụng lợi thế của sự tự do mà nó cho phép.
Ben genellikle özgürlük yararlanmak hangi verir.
• Những tín đồ được xức dầu còn sót lại tận dụng “thì thuận-tiện” này như thế nào?
• Meshedilmiş artakalan ‘kabul vaktini’ nasıl değerlendirdi?
Trí não của các vị có chút hoen gỉ vì vẫn chưa tận dụng nó.
Beyniniz sadece kullanmadığınız için biraz paslı.
Trái lại, hãy hướng dẫn nó tận dụng những điểm tốt trong cá nhân của nó.
Daha çok, kendine özgü iyi kişilik özelliklerini geliştirmesi için ona yön verin.
Tôi muốn tận dụng tuổi trẻ của mình để phụng sự Đức Giê-hô-va”.
Ben gençliğimi Yehova’ya dolu dolu hizmet ederek geçirmek istiyordum.”
Tôi thật sự nghĩ ta cần tận dụng tin tốt này ngay lập tức.
Bence derhal bu iyi haberlerden yararlanmalıyız.
Chúng ta có thể tận dụng sự tươi trẻ, dòng máu sôi sục.
Taze ve temiz delikanlıları kullanabiliriz.
Tại sao lại không tận dụng thời khắc kỷ niệm đặc biệt này?
Neden bu özel merasimli anların tadını çıkarmıyorlar?
Khuyến khích hội thánh tận dụng cuốn Tra xem Kinh Thánh mỗi ngày—2004.
Herkesi Kutsal Yazıları Her Gün Araştırmak başlıklı küçük kitabı iyi kullanmaya teşvik edin.

Vietnamca öğrenelim

Artık tận dụng'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.

Vietnamca hakkında bilginiz var mı

Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.