Vietnamca içindeki tắm rửa ne anlama geliyor?

Vietnamca'deki tắm rửa kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte tắm rửa'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Vietnamca içindeki tắm rửa kelimesi banyo, banyo yapmak, yunmak anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

tắm rửa kelimesinin anlamı

banyo

noun

Tôi thấy ông cũng nên tắm rửa kỳ cọ một chút rồi đó.
Bana, seni de iyi bir banyo paklar gibi geliyor.

banyo yapmak

noun

Ông tắm rửa, tỉa râu gọn gàng và mặc quần áo tươm tất mà anh Don tặng.
Banyo yaptı, sakalına çekidüzen verdi ve Dan’in verdiği temiz giysileri giydi.

yunmak

noun

Daha fazla örneğe bakın

Ta sẽ đi thông báo với hầu gái rằng người đã sẵn sàng tắm rửa thay đồ.
Hizmetçilere banyo ve giyinme için hazır olduğunu söyleyeyim ben.
Tắm rửa sạch sẽ đi, con trai.
Kendini bir temizle evlat.
Anh biết không, họ không tính thời gian tắm rửa của em đấy.
Tuvalet molalarımı kaydetmemişler.
Ta đến khách sạn tắm rửa nhé.
Bir otele gidip temizlenelim.
Nghe này, tôi đã đi về nhà, tắm rửa và thay...
Ben de eve gitmek üzereydim. Bir duş alıp üzerimi değişmek-
Vậy thì anh nên ra ngoài, để cho tôi còn tắm rửa và dọn đồ.
O zaman çık dışarı, yıkanıp eşyalarımı toplamam gerek.
Chúng ta nên tắm rửa cậu ta.
Baştan aşağı temizlemeliyiz.
Bây giờ, hai cậu tắm rửa sạch sẽ và chúng ta sẽ tiến hành hôn lễ.
Şimdi temizlenip paklanın da, nikah törenine devam edelim.
Tiền thì tốt đẹp đấy, nhưng phải tắm rửa xác chết cả ngày dài ở ngoại quốc...
Para ne kadar iyi olsa da yabancı bir ülkede gün boyunca ölü yıkamaktansa
À, tôi sẽ theo lời khuyên của chính mình và rút lui về con suối để tắm rửa.
Ben şimdi kendi tavsiyeme uyacağım ve nehir kıyısına gideceğim.
Mọi sinh hoạt đều tại chỗ—ăn, ngủ, tắm rửa, thậm chí đi ngoài.
Yemek yemek, uyumak, yıkanmak, hatta tuvalet ihtiyacımızı karşılamak da dahil her şeyi bu küçücük yerde yapmalıydık.
Khi không kiêng ăn, người Do-thái thường tắm rửa và xức dầu trên mình.
Oysa oruç tutmadıkları zaman, muntazaman yıkanırlar ve vücutlarına yağ sürerlerdi.
Họ ít khi tắm rửa sạch sẽ.
Genellikle temizlenmeden önce yıkanırlar.
Mỗi ngày hắn lau chùi tắm rửa cho ngựa, và dọn dẹp cứt đái cho chúng.
Her gün atları ve pisliklerini temizliyor.
Em không biết nên ôm anh hay đưa anh đi tắm rửa nữa.
Sana sarılayım mı yoksa duş mu alayım bilemedim.
Sau đó, họ phải tắm rửa bằng những thứ dược thảo được pha trộn đặc biệt.
Bundan sonra, şifalı bitkilerden oluşan özel bir karışımla yıkanırlar.
Và khi họ thật sự muốn, họ cho nó tắm rửa sạch sẽ.
Gerçekten istedikleri zaman da, önce banyo yaptırırlar.
Dù sao, nước hoa và các chất khử mùi không thể thay thế việc tắm rửa.
Deodoran ve parfüm kullanmak, vücudu temiz tutmanın yerini alamaz.
Tắm rửa đi!
Elini yüzünü yıka!
Vậy tại sao cho cậu ta tắm rửa và mặc đồ tươm tất?
Neden yıkatıp güzel kıyafet giydiriyorsun?
Tôi không hỏi về chuyện tắm rửa đâu bởi vì tôi biết câu trả lời rồi.
Sey, banyoyu sormayacagim, cunku sanirim cevabi biliyorum.
Những cô gái mặc đồ tắm rửa xe vào mỗi Chủ nhật.
Pazar günleri arabayı yıkayan mayolu aptal kızlar
Anh cần tắm rửa đi, chàng trai lập dị.
Sen git kendini yıka, hippi.
Tôi cạo râu và tắm rửa trong nhà vệ sinh ở các trạm xăng.
O süre boyunca benzin istasyonlarının tuvaletlerinde tıraş olup temizlendim.
Bữa tối sẽ sẵn sàng ngay khi chú tắm rửa xong.
Sen temizlenene kadar yemek hazır olur.

Vietnamca öğrenelim

Artık tắm rửa'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.

Vietnamca hakkında bilginiz var mı

Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.