Vietnamca içindeki tạm dừng ne anlama geliyor?

Vietnamca'deki tạm dừng kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte tạm dừng'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Vietnamca içindeki tạm dừng kelimesi durdurmak, askıya almak, durmak, ara vermek, teneffüs anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

tạm dừng kelimesinin anlamı

durdurmak

askıya almak

durmak

(pause)

ara vermek

(pause)

teneffüs

(pause)

Daha fazla örneğe bakın

Người đó lúc thì lùi, thi thoảng lại nhìn xuống, hạ giọng. có khi bất chợt tạm dừng.
O insan içe dönük olabilir, aşağı bakabilir, sesini kısabilir, duraksayabilir, yerinde duramayabilir.
Chúng ta sẽ tạm dừng tấn công à?
Hücumu geri çekecek miyiz?
Tạm dừng lại mà không xác nhận
Durdururken sorma
(Cười) Và hãy tạm dừng một chút ở đây.
(Kahkahalar) Ve burada duralım.
chúng tôi xin tạm dừng chương trình này vì một bản tin đặc biệt.
Programımıza, özel bir gelişme dolayısıyla ara veriyoruz.
Có lẽ bạn tạm dừng video.
Belki videoyu duraklatın.
Anh ấy dạy tôi nói chậm lại, tạm dừng và dạy dỗ.
O bana yavaşlamayı, ara vermeyi ve öğretmeyi öğretti.
Nó thậm chí có thể tạm dừng cuộc chơi của một kẻ lừa đảo như gã đó.
Onun gibi yaşlı sahtekarı bile durdurabilirdi. ( Nixon )
Tôi sẽ tạm dừng ham muốn của mình, để chứng kiến một việc như vậy.
Böylesine bir şeye şahit olmak için, arzularıma biraz olsun ara verebilirim.
Ngày mai, Nghị sĩ Sharp và tôi sẽ tạm dừng chiến dịch tranh cử.
Yarından itibaren, Meclis Üyesi Sharp ve ben kampanyalarımızı askıya alıyoruz.
Vậy ông đang tạm dừng hoạt động doanh trại à?
Burayı kapatıyor musun yani?
Tôi nghĩ ta nên tạm dừng ở đây, được không?
Sanırım artık bitirmeliyiz.
Hey, nếu anh đang tạm dừng để tạo ấn tượng, thì anh nói tiếp được rồi đấy.
Dramatik tepki vermek için duruyorsan devam et bence.
Lệnh sẽ tạm dừng lại hệ thống. Giá trị chuẩn:/sbin/halt
Durdurma işlemini gerçekleştirecek komut. Tipik değer:/sbin/haltcommand for
Tạm dừng.
Geri çekilin.
Trên tinh thần đó, tôi muốn cô biết là tôi sẽ tạm dừng chiến dịch.
İyi olanı yapmak adına, kampanyamı askıya alacağımı bilmeni istiyorum.
Bài học hôm nay hãy tạm dừng.
Bu ders bekleyebilir aslında.
Tất nhiên, lương tâm đạo đức của tôi tạm dừng khi cần có những sự hy sinh.
Ahlaki değerlerim kurban vermeden önce duraksamama neden oldu, elbette.
Và khi tôi tạm dừng trong một vài giây, nhìn vào màn hình.
Ben birkaç saniyeliğine dondururken ekrana bir bakın.
Arya à, chúng ta tạm dừng buổi học ngày hôm nay.
Arya çocuğum, bugünlük dansımız bu kadar.
Kế hoạch đã phải tạm dừng khi anh đang trong tù ở Yemen.
Yemen'deki o hapishanedeyken beklemeye almam gereken bir plan.
Được rồi, rất tiếc, ta phải tạm dừng ở đây.
Pekala beyler, ne yazık ki burada kesmek zorundayız.
Tôi sẽ không tạm dừng, tôi sẽ không lặp lại, và anh sẽ không ngắt lời tôi.
Söylediklerimi tekrarlamayacağım ve siz de sözümü kesmeyin.
Ta sẽ tạm dừng hành quân tới khi con trở lại.
Sen dönene dek yürüyüşe ara vereceğiz.

Vietnamca öğrenelim

Artık tạm dừng'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.

Vietnamca hakkında bilginiz var mı

Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.