Vietnamca içindeki dứt điểm ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki dứt điểm kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte dứt điểm'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki dứt điểm kelimesi sayı kazanmak, elde etmek, sıyrık, o konuda. pay off old scores eski hesapları temizlemek, çizik anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
dứt điểm kelimesinin anlamı
sayı kazanmak(score) |
elde etmek(score) |
sıyrık(score) |
o konuda. pay off old scores eski hesapları temizlemek(score) |
çizik(score) |
Daha fazla örneğe bakın
Cháu vẫn bảo cô ấy phải dứt điểm đi. Ona kilitlemesi gerektiğini söyleyip duruyorum. |
Nó sẽ càng lan rộng ra nữa nếu ta ko giải quyết dứt điểm. Müdahale etmezsek bu durum daha çok yayılacak gibi. |
Hãy dứt điểm vụ này. O zaman bu kitabı kapatalım. |
Tớ tưởng Gã Tư hình dứt điểm tên Bá Tước rồi cơ mà. Kanunsuz'un Kont'un işini bitirdiğini sanmıştım. |
Cậu đang ở với ai thì dứt điểm luôn đi và đến đây. Neredeysen oradan çıkıp buraya gel. |
Vậy nên, vấn đề được giải quyết dứt điểm một lần và mãi mãi. Böylece, sorun kökünden çözülmüş olur. |
Tôi muốn chuyện này hoàn thành và dứt điểm. Artık sona ermesini istiyorum. |
Một cú dứt điểm của Midas. Midas'a tam puan! |
Tôi sẽ giải quyết dứt điểm nó lần này. Onu bir kere vuracağım ve herşey bitecek. |
Chúng tôi sẽ tìm ra cô ta, và giải quyết dứt điểm. Onu bulup sorunu çözeceğiz. |
Neary đánh vào thân để dứt điểm Micky. Neary işi bitirmek için vücuda çalışıyor. |
Đòn dứt điểm tuyệt vời của Pacquiao. Pacquiao'dan müthiş bir galibiyet. |
Montgomery lúc này muốn dứt điểm tàn quân của Rommel. Sonuçta Montgomery Rommel'in birlikleri alt edecek konuma gelmişti. |
Dứt điểm một lần cho xong đi. Balta tek seferde düşmeli. |
Dứt điểm chuyện này đi. Bitirelim şu işi. |
Phải dứt điểm. Artık şut atmalı. |
Một số bác sĩ tin rằng giải pháp toàn diện và dứt điểm là cắt bỏ tử cung cùng với hai buồng trứng. Bazı doktorlar, ameliyatta yumurtalıklarla birlikte rahmin de çıkarılmasının nihai ve kesin çözüm olduğuna inanıyor. |
Vì vậy, câu hỏi được nêu lên như sau: Đâu là giải pháp dứt điểm cho tình trạng nghèo đói và các vấn đề gây đau khổ cho nhân loại? O halde şu soru ortaya çıkıyor: Yoksulluk ve insanlığın başına dert açan diğer sorunların kalıcı çözümü nedir? |
Khi bạn và người hôn phối tranh cãi, bạn thường đề cập chuyện xưa, nhắc lại nhiều điều bực bội mà lẽ ra được giải quyết dứt điểm từ lâu. Eşinizle tartıştığınızda, çok önceden çözmüş olmanız gereken eski problemleri sık sık gündeme getiriyor musunuz? |
Số Tháp Canh này thảo luận lý do Đức Chúa Trời tranh chiến vào thời xưa và bằng cách nào ngài sẽ sớm loại bỏ chiến tranh một lần dứt điểm”. Gözcü Kulesi dergisinin bu sayısı Yaratıcımızın geçmişteki bazı savaşları neden onayladığını ve yakında bütün savaşlara nasıl son vereceğini ele alıyor.” |
Đã đến lúc, Vua được Đức Giê-hô-va xức dầu ra tay hành động để chứng tỏ một lần dứt điểm rằng chỉ Đức Giê-hô-va mới có quyền cai trị. Şimdi meshedilmiş kral için savaşa girme ve yönetme hakkının Yehova’ya ait olduğunu gösterme zamanıdır. |
Nó là điều cần phải làm làm dứt điểm đầu tiên, nghĩa là về mặt kĩ thuật, họ có thể thực hiện ngay trên đất nước họ, và nó chắc chắc sẽ được người dân họ đồng thuận. Her şeyden önce uygulanabilir olmalıydı, yani teknik olarak ülkelerinde onu uygulayabilmeli ve bu ülkedeki insanlar tarafından kabul edilmeliydiler. |
b) Tại sao công việc vẫn chưa chấm dứt vào thời điểm ấy? (b) Neden iş henüz bitmemişti? |
Hai con số cùng tăng và chấm dứt ở cùng một điểm Aslında artış gösterip aynı noktada birleşiyorlar. |
Một khi tôi đã dứt khoát về điểm này, tôi nhất quyết gắn bó với tổ chức trung thành này của Đức Chúa Trời. Zihnimde bu konuyla ilgili kesin bir karar verdikten sonra, Yehova’nın sadık teşkilatı ile birlikte kalmaya azimliydim. |
Vietnamca öğrenelim
Artık dứt điểm'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.