Vietnamca içindeki chuẩn mực ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki chuẩn mực kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte chuẩn mực'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki chuẩn mực kelimesi standart, ölçün, norm, ölçüt, ölçü anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
chuẩn mực kelimesinin anlamı
standart(standard) |
ölçün(standard) |
norm(standard) |
ölçüt(standard) |
ölçü(standard) |
Daha fazla örneğe bakın
Và sau đây là một vài nguyên tắc chuẩn mực. İşte bu etik değerlerin bazıları. |
Hình mẫu kinh doanh chuẩn mực là gì: tầm nhìn, nhiệm vụ, giá trị, phương thức. Standart iş modeli: Vizyon, Misyon, Değerler, İşleyişler. |
Vì theo thước đó chuẩn mực học sinh vì quần em chưa bao giờ quá eo. Çünkü, öğrenci işleri idaresine göre etek boyum hiçbir zaman parmak uçlarımdan yukarıda olmadı. |
Có người đã phá vỡ chuẩn mực đạo đức. Birisi onun ahlaki değerlerini çiğnemişti. |
Cách Đức Chúa Trời hành động chính là chuẩn mực của sự công bình. Yehova’nın meseleleri ele alış tarzı, adalet konusundaki standartlarını gösterir. |
Tại nơi của bà, lớn lên không có âm vật là chuẩn mực. Onun zamanında klitorisinin olmaması normaldi. |
Kiểm tra hiệu chuẩn mực của bạn đúng trước khi bắt đầu Düzeyinizi ayarlama başlamadan önce doğru olduğundan emin olun |
So sánh với một siêu sao là một chuẩn mực sai lầm. Bir süper starla karşılaştırma yapmak yanlış sonuçlara varmanız neden olur. |
Không, không có chuẩn mực gì với cô ấy cả. Hayır, Ava için bir sınırlama yok. |
Theo tôi, các tiêu chuẩn đạo đức của Kinh Thánh vượt trội những chuẩn mực đó. Bana sorarsanız, Kutsal Kitaptaki ahlak standartları bu meslek yeminlerinden çok daha üstün. |
Mulder, đó là phương pháp điều tra không chuẩn mực Mulder, bu sıra dışı araştırma metotlarıyla sonuçlanacaktır. |
Xã hội chúng ta có những chuẩn mực, Horton à. Toplumumuzun bazı standartları var, Horton. |
Chúng còn là chuẩn mực của triển lãm và bảo tồn Ayrıca sergileme ve koruma kriterlerini de içeriyordu. |
Điều này thật tệ hại, theo bất kỳ chuẩn mực nào. Nerden bakarsanız bakın bu yanlış. |
Bởi không thể mong một người theo đạo... đưa ra những quyết định tỉnh táo, chuẩn mực được. Çünkü inançlarıyla yaşayan bir insanın gerekli, makul kararları alabileceğine güvenilmez. |
Ông ta nói đó chỉ là mấy thứ chuẩn mực sáo rỗng mà chúng ta đeo bám. Bunun şaka amaçlı yazdıkları kuramsal bir model olduğunu söyledi. |
Gia đình với nguồn thu nhập đôi đã là chuẩn mực. Çift gelirli aile yapısı toplumun kabul ettiği normdu. |
Thực tế, cách này có thể phản tác dụng, khiến con dần ghét các chuẩn mực của bạn. Aslına bakılırsa böyle bir yaklaşım, tam ters bir etki yapabilir; ergenlik çağındaki çocuğunuz sizin standartlarınızdan nefret etmeye başlayabilir. |
Nó quý giá nhất theo chuẩn mực của ngươi. Senin için paha biçilmez. |
Tôi có chuẩn mực mà. Benim de standartlarım vardı. |
(VIdeo) George H.W. Bush: ... một chuẩn mực duy nhất cho tất cả những ai nắm quyền lực. (Video) Barack Obama: ... Gücü elinde tutan herkes için tek bir standart. |
Có vẻ như chuẩn mực đã được nâng lên rồi, Radfield. Çıta yükselmişe benzer, Radfield. |
Họ nằm ngoài cả 3 chuẩn mực đạo đức. Normal bireylere nazaran 3 kat farklılık gösteriyorlar. |
Để sống lương thiện, chúng ta cần một chuẩn mực đạo đức cao. Dürüst olmak için yüksek bir ahlak standardına sahip olmamız gerekir. |
Vietnamca öğrenelim
Artık chuẩn mực'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.