Vietnamca içindeki ao cá ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki ao cá kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte ao cá'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki ao cá kelimesi Livar anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
ao cá kelimesinin anlamı
Livar
|
Daha fazla örneğe bakın
Tôi muốn thấy những ao cá ở các bãi và hầm đậu xe. Park yerlerinde ki balık havuzlarını ve bodrum katlarını görmek istiyorum. |
Vào năm 1933, cha mẹ biểu trưng sự dâng mình cho Đức Giê-hô-va bằng cách làm báp têm trong nước tại một ao cá gần Henderson, bang Texas. Annem ve babam kendilerini Yehova’ya vakfetmelerinin simgesi olarak 1933’te Texas Henderson yakınındaki bir balık göletinde vaftiz edildiler. |
Ông ta thích hút thuốc và thích câu cá trong cái ao trong làng. Sigara içme alışkanlığı ve köy göletinde balık tutma zevkine sahiptir. |
Không có sự rủa sả trên thú vật, kể cả chim, cá; núi non, ao hồ, sông ngòi, biển cả; bầu trời, đám mây, mặt trời, mặt trăng và ngôi sao. Ayrıca kuşlar, balıklar ve diğer hayvanlar lanetlenmemişti; dağlar, göller, ırmaklar ve denizler ya da gökyüzü, bulutlar, güneş, ay ve yıldızlar da lanetlenmemişti. |
Những người khác vì ao ước muốn biết tương lai của cá nhân họ nên đã tìm đến thuật chiêm tinh và ma thuật. Kendi geleceklerini çok merak eden başkalarıysa astrolojiden ya da ruhçuluktan medet umuyor. |
Ai trong chúng ta lại không muốn đến gần một chỗ trong ao khi thấy người ta đang bắt được nhiều cá ở chỗ đó? Hangimiz iyi balık tutan bir balıkçı gördüğümüzde onun avlandığı bölgenin yakınına gitmeyiz? |
Hơn nữa, những thú vật, chim, cá không bị rủa sả, và núi non, ao hồ, sông ngòi, biển cả, bầu trời, áng mây, mặt trời, mặt trăng và ngôi sao cũng vậy. Ayrıca bu lanetin kapsamına kuşlar, balıklar ve diğer hayvanlar girmiyordu; dağlar, göller, ırmaklar ve denizler ya da gökyüzü, bulutlar, güneş, ay ve yıldızlar da lanetli değildi. |
Trên thực tế, nơi bắt cá, hay là khu vực rao giảng, của các môn đồ đã giới hạn trong “ao” nhỏ—những người gốc Do Thái—nhưng nó sắp sửa được lan ra cả “biển” nhân loại. Aslında, balık avlama alanı, yani duyuru işinin yapılacağı saha doğuştan Yahudi olanlardan oluşan küçük bir “göl” ile sınırlıyken, kısa süre sonra tüm insanlık “denizini” içerecek şekilde genişledi. |
Vì vậy, dài dòng là ông và unweariable như vậy, rằng khi ông đã bơi xa nhất, ông sẽ ngay lập tức sụt giảm một lần nữa, tuy nhiên, và sau đó không có wit có thể Thiên Chúa trong sâu ao, bên dưới bề mặt nhẵn, ông có thể được tăng tốc theo cách của mình như một con cá, ông có thời gian và khả năng truy cập vào dưới cùng của ao trong phần sâu nhất của nó. Yani uzun soluklu ve bu yüzden unweariable yapılırsa yapılsın uzak olduğu o olacağını, hemen yine, yeniden atılmak ve sonra hiçbir zekâ ilahi olabilir derin gölet, pürüzsüz bir yüzey altında, o o zaman ve alt ziyaret yeteneği vardı, bir balık gibi onun yolu hız en derin gölet. |
Loài chim biển có tuyến làm nước biển không còn mặn; cá và lươn phát ra điện; cá, sâu bọ và côn trùng phát ra ánh sáng lạnh; dơi và cá heo dùng sô-na; ong võ vẽ làm ra giấy; kiến dựng cầu; rái cá xây đập; rắn có sẵn nhiệt kế trong thân thể của nó; loài côn trùng trong ao dùng ống thở và dụng cụ lặn; và bạch tuộc biết dùng chuyển động do phản lực; nhện làm ra bảy loại mạng nhện và cửa lật, lưới và dây thòng lọng và có nhện con biết cỡi khí cầu, đi xa hàng ngàn dặm và lên khá cao; cá và loài tôm cua dùng bình nổi giống như tàu ngầm; và chim chóc, côn trùng, rùa biển, cá và loài có vú có thể thực hiện những kỳ công di trú—những khả năng quá sức giải thích của khoa học. Deniz suyunun tuzunu salgıbezleriyle arıtan denizkuşları; elektrik üreten balıklar ve yılanbalıkları; soğuk ışık üreten balık, solucan ve böcekler; sonar kullanan yarasa ve yunusbalıkları; kağıt yapan yabanarısı; köprü inşa eden karıncalar; su setleri yapan kunduzlar; vücudunda termometre bulunan yılanlar; soluk alma aygıtı ve dalgıç kabinleri kullanan su böcekleri; tepkili motor sistemi kullanan ahtapotlar; yedi tür ağ, ayrıca kapaklı yuvalar, file ve kement yapan, yavruları balonla uçan, çok yükseklerden binlerce kilometre yol alan örümcekler; denizaltı gibi suda batmayı önleyen şamandıralar kullanan balıklar ve kabuklular; hayret uyandıran bir ustalıkla göç eden kuş, böcek, denizkaplumbağası, balık ve memeli hayvanlar. Tüm bunlar bilimin açıklama gücünün ötesindeki yeteneklerdir. |
Vietnamca öğrenelim
Artık ao cá'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.