Portekizce içindeki corte ne anlama geliyor?

Portekizce'deki corte kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte corte'ün Portekizce'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Portekizce içindeki corte kelimesi kur, kur yapma, mahkeme, saray, saray mensubu, kesik, yara, kesme işlemi, kesinti, kesinti, geçiş, kesim, biçim, elektrik kesintisi, oyundan çıkarma, parça, kısım, keskinlik, versiyon, kur, kesme, kesiş, (elektrik, su, vb.) kesinti, saç biçimi, saç stili, çekim hatası, kesilme, sıyrık, kesim, kesik, yırtık, kesim, gövde, derin yara, kesmek, derin kesik, keskinlik, kesme, koparma, ayırma, tashih, düzeltme, ufak kesik, duruş, oturuş, indirim, kurgu, masrafları kısma, kesik, uzun yara, çizik, mahkeme, işten çıkarılmış işçi/çalışan, aslan yelesi, yüksek belli (giysi), kör, saç tıraşı, saç kesimi, kesit, asker tıraşı, elektrik kesintisi, el tahtası, yüksek mahkeme, yüz yüze gelme, karşılaşma, saç stili, ördek kuyruğu, yargıtay, enkesit, enine kesit, yüksek temyiz mahkemesi, çok kısa, kısacık kesilmiş, saray soytarısı, küt kesim saç, münavebeli hasat işlemi anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

corte kelimesinin anlamı

kur, kur yapma

substantivo feminino (antigo) (eskil)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

mahkeme

(mahkeme üyeleri)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
A corte sentenciou o ladrão a dois anos de prisão.

saray

substantivo feminino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
A rainha Ester vivia na corte do rei Assuero.

saray mensubu

substantivo feminino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
O rei consultou sua corte, que incluía seus conselheiros mais leais.

kesik, yara

substantivo masculino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
O corte tinha quatro centímetros.
Kesik dört santimdi.

kesme işlemi

substantivo masculino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
O corte levou menos de um segundo para ser executado.

kesinti

substantivo masculino (figurado, financeiro, redução)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Os cortes de orçamento acabaram com alguns programas importantes.
Fiyatlarınıza tenzilât uygulayacak mısınız?

kesinti

substantivo masculino (editar)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
O editor fez tantos cortes que o filme ficou metade do original.

geçiş

substantivo masculino (cinema, transição entre cenas) (sinema)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
O corte de uma cena para outra foi bem feito.

kesim, biçim

substantivo masculino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Gosto do corte desse vestido.
Şu elbisenin kesimi hoşuma gitti.

elektrik kesintisi

substantivo masculino (de energia)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
O corte de energia durou seis horas.

oyundan çıkarma

substantivo masculino (spor)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

parça, kısım

substantivo masculino (carne) (et)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Qual corte de carne você recomendaria para um ensopado?
Güveç için etin hangi kısmını kullanmamızı tavsiye edersin?

keskinlik

substantivo masculino (bıçak)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
A faca tinha um gume fino que poderia cortar qualquer coisa.

versiyon

(cinema) (sinema)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Que versão dessa cena devemos usar? Eu gosto da primeira.

kur

substantivo masculino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Ela apreciava seu galanteio de cavalheiro, mas ainda não o amava.

kesme, kesiş

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Acontece muito corte e colagem em uma turma de jardim da infância.

(elektrik, su, vb.) kesinti

(de luz, água etc.)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Uma árvore que caiu atingiu um cabo aéreo e o corte de luz durou várias horas.

saç biçimi, saç stili

substantivo masculino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

çekim hatası

substantivo masculino (TV, cinema: cena editada) (TV, film)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

kesilme

substantivo masculino (parada no fornecimento de serviço)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Se você usar muitos aparelhos, pode causar um corte na eletricidade.

sıyrık

(corte: corpo) (vücutta)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

kesim

(cabelo, barba)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Meu cabelo está ficando um pouco longo. Ele precisa de um corte.

kesik

(pequeno corte: objeto) (nesne)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

yırtık

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

kesim

substantivo masculino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Esse corte foi feito de qualquer jeito. Veja, o machado está no chão!

gövde

substantivo masculino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
A letra 't' deve ser escrita com um corte alto.

derin yara

substantivo masculino (corte profundo)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

kesmek

verbo transitivo (tv, cinema) (TV, film)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)

derin kesik

(corte profundo)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

keskinlik

(bıçak, vb.)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

kesme, koparma, ayırma

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

tashih, düzeltme

(uma mudança)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

ufak kesik

(barbear) (traş)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

duruş, oturuş

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Eu não gosto do caimento deste vestido.
Bu elbisenin duruşunu beğenmedim.

indirim

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

kurgu

(rádio, TV, filme) (Tv, radyo programı)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

masrafları kısma

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

kesik, uzun yara

substantivo masculino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Havia um talho na cortina descendo do alto quase até embaixo.

çizik

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
A mesa elegante tem um entalhe no acabamento.
Bu güzel masanın üstünde bir çizik var.

mahkeme

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Wilson deve aparecer comparecer à corte de justiça hoje de manhã, acusado de assalto à mão armada.

işten çıkarılmış işçi/çalışan

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Os negócios vão mal há vários meses e a empresa vai fazer algum corte de pessoal.

aslan yelesi

(anglicismo, corte de cabelo dos anos 80s) (80'lerin saç modeli)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

yüksek belli (giysi)

(estilo da França neoclássica)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Apareceram saias de corte império no último desfile de moda.

kör

(lâmina) (bıçak)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
A lâmina da faca estava cega demais para cortar a carne.

saç tıraşı, saç kesimi

substantivo masculino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

kesit

substantivo masculino (amostra representativa)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Para esta pesquisa, precisamos de um bom corte transversal da comunidade.

asker tıraşı

(corte curto de exército)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Seu corte à escovinha e sua postura mostravam claramente que era um militar.

elektrik kesintisi

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

el tahtası

(para cortar alimentos)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

yüksek mahkeme

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

yüz yüze gelme, karşılaşma

(pincel) (mecazlı)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

saç stili

substantivo masculino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

ördek kuyruğu

expressão (anos 1950, corte de cabelo) (saç stili)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

yargıtay

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

enkesit, enine kesit

substantivo masculino (feito por cortes perpendiculares)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

yüksek temyiz mahkemesi

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

çok kısa, kısacık kesilmiş

(cabelo) (saç)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

saray soytarısı

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
O bobo da corte entretinha o rei com suas piadas.

küt kesim saç

(corte de cabelo)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

münavebeli hasat işlemi

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

Portekizce öğrenelim

Artık corte'ün Portekizce içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Portekizce içinde arayabilirsiniz.

Portekizce hakkında bilginiz var mı

Portekizce (português), Avrupa'nın İber yarımadasına özgü bir Roma dilidir. Portekiz, Brezilya, Angola, Mozambik, Gine-Bissau, Cape Verde'nin tek resmi dilidir. Portekizce, 215 ila 220 milyon anadili ve 50 milyon ikinci dil konuşanı olmak üzere toplamda yaklaşık 270 milyona sahiptir. Portekizce genellikle dünyada en çok konuşulan altıncı dil, Avrupa'da üçüncü sırada yer alır. 1997'de kapsamlı bir akademik çalışma, Portekizce'yi dünyadaki en etkili 10 dilden biri olarak sıraladı. UNESCO istatistiklerine göre, Portekizce ve İspanyolca, İngilizce'den sonra en hızlı büyüyen Avrupa dilleridir.