Portekizce içindeki adepto ne anlama geliyor?
Portekizce'deki adepto kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte adepto'ün Portekizce'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Portekizce içindeki adepto kelimesi taraftarlar, taraftar, inançlı/dindar kimse, mümin, ateşli savunucu/yandaş anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
adepto kelimesinin anlamı
taraftarlar
(çoğul isim: Birden fazla varlığı ya da kavramı ifade eder.) Ele atraiu muitos adeptos com sua campanha anticorrupção. |
taraftar(takım) (isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.) |
inançlı/dindar kimse, müminsubstantivo masculino (religioso) (isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.) |
ateşli savunucu/yandaşsubstantivo masculino (isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.) |
Portekizce öğrenelim
Artık adepto'ün Portekizce içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Portekizce içinde arayabilirsiniz.
adepto ile ilgili kelimeler
Portekizce sözcükleri güncellendi
Portekizce hakkında bilginiz var mı
Portekizce (português), Avrupa'nın İber yarımadasına özgü bir Roma dilidir. Portekiz, Brezilya, Angola, Mozambik, Gine-Bissau, Cape Verde'nin tek resmi dilidir. Portekizce, 215 ila 220 milyon anadili ve 50 milyon ikinci dil konuşanı olmak üzere toplamda yaklaşık 270 milyona sahiptir. Portekizce genellikle dünyada en çok konuşulan altıncı dil, Avrupa'da üçüncü sırada yer alır. 1997'de kapsamlı bir akademik çalışma, Portekizce'yi dünyadaki en etkili 10 dilden biri olarak sıraladı. UNESCO istatistiklerine göre, Portekizce ve İspanyolca, İngilizce'den sonra en hızlı büyüyen Avrupa dilleridir.