İtalyan içindeki grido ne anlama geliyor?

İtalyan'deki grido kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte grido'ün İtalyan'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

İtalyan içindeki grido kelimesi bağırarak söylemek, bağırmak, bağırıp çağırmak, çığlık atmak, bağırarak konuşmak, yüksek sesle konuşmak, haykırmak, çığlık atmak, haykırmak, tiz sesle konuşmak, bağırmak, haykırmak, bağırıp çağırmak, bağırarak söylemek, çığlık atmak, feryat etmek, bağırmak, seslenmek, çağırmak, bağırmak, bağırarak söylemek, ağlamak, bağırmak, bağırmak, bağırmak, feryat etmek, (heyecanla) bağırmak, çığlık atmak, bağırarak çağırmak, bağırarak söylemek, yüksek sesle söylemek, bağırmak, bağırarak söylemek, bağırtı, bağırış, bağırmak, feryat etmek, çığlık atmak, acı/tiz bir sesle bağırmak/çığlık atmak, ciyak ciyak bağırmak, ciyaklamak, bağırmak, haykırmak, gürlemek, bağırmak, bağırmak, çığlık atmak, çığlık, bağırtı, bağırış, feryat, çığlık, bağırma, bağırış, haykırış, çığlık, çığlık, feryat, bağırış, feryat, bağırış, haykırış, kükreme, feryat, çığlık, keskin bağırış, acı çığlık, (heyecanlı) bağırış, çığlık, haykırış, feryat, -e bağırmak, bağırmak, marş, avazı çıktığı kadar bağırmak, bağırmak, şikâyet etmek, tezahürat yapmak, daha sesli ağlamak anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

grido kelimesinin anlamı

bağırarak söylemek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Jim gridò qualcosa dalla finestra ma non riuscivo a sentire quello che diceva.

bağırmak, bağırıp çağırmak

verbo intransitivo

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Fiona sentiva il capo urlare dall'esterno dell'edificio.

çığlık atmak

verbo intransitivo

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
A giudicare dal modo in cui il capo sta urlando deve essere arrabbiato per qualcosa.

bağırarak konuşmak, yüksek sesle konuşmak

verbo intransitivo

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Sono proprio accanto a te, non c'è bisogno di gridare (or: urlare).

haykırmak

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
La donna stava gridando insulti al commesso.

çığlık atmak

verbo intransitivo (kişi)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
La ragazzina ha gridato quando ha visto i teneri agnellini.

haykırmak

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Il capitano gridò l'ordine ai soldati di aprire il fuoco contro il nemico.

tiz sesle konuşmak

(con voce stridula, acuta)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
"Ha! Un ragno!" gridò Rosa.

bağırmak, haykırmak, bağırıp çağırmak

verbo intransitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Piantala di gridare e verrò ad aiutarti.

bağırarak söylemek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
La maestra le disse di alzare la mano invece di gridare la risposta.

çığlık atmak, feryat etmek

verbo intransitivo

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Molly strillò quando suo fratello le versò acqua fredda sulla schiena.

bağırmak

verbo intransitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Urlò dal dolore.

seslenmek, çağırmak

verbo transitivo o transitivo pronominale

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Qualcuno ha urlato il mio nome, ma non l'ho trovato.

bağırmak

verbo intransitivo

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
"Sono stanco morto!", gridò, gettandosi sul divano.

bağırarak söylemek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)

ağlamak

verbo intransitivo

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Sentiva il bambino gridare nella stanza a fianco.

bağırmak

verbo intransitivo

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Wade aveva una voce così forte che la sentivo gridare anche da lontano.

bağırmak

verbo intransitivo

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Il preside gridò con rabbia.

bağırmak, feryat etmek

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)

(heyecanla) bağırmak, çığlık atmak

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Quando il gruppo salì sul palco, i fan cominciarono a urlare di gioia.

bağırarak çağırmak

(ad alta voce)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Il bimbo chiamò la sua mamma non appena lei lasciò la stanza.

bağırarak söylemek, yüksek sesle söylemek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Proclamò che erano tornati a casa con tre medaglie.

bağırmak

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Quando stava per passare col rosso le ho gridato: "Fermati!"

bağırarak söylemek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

bağırtı, bağırış

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Non è gridando che renderai i tuoi argomenti più convincenti.

bağırmak, feryat etmek, çığlık atmak

verbo intransitivo

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Rachel urlò quando vide il ragno.

acı/tiz bir sesle bağırmak/çığlık atmak

verbo intransitivo

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Betty ha urlato e strillato per tutto il tempo sull'ottovolante.

ciyak ciyak bağırmak, ciyaklamak

verbo intransitivo

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Il bambino urlò di gioia quando vide il padre che camminava lungo il vialetto.

bağırmak, haykırmak, gürlemek

verbo intransitivo (yüksek sesle)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Quando il capo di Brian scoprì il suo errore, gli urlò di andare nel suo ufficio.

bağırmak

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
I fan stavano gridando incoraggiamenti dalla linea di touch.

bağırmak

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Patrick uscì furiosamente dalla casa, gridando che i genitori non l'avrebbero mai rivisto.

çığlık atmak

verbo intransitivo

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Il prigioniero urlava soffrendo mentre lo torturavano.

çığlık

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Metà vicinato deve aver sentito il grido di Monica quando suo fratello, da dietro, le si avvicinò di soppiatto spaventandola.

bağırtı, bağırış

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Il cacciatore lanciò un grido quando individuò la preda.

feryat, çığlık

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

bağırma, bağırış, haykırış

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Tutti si girarono a guardare dopo l'esclamazione improvvisa di Dan.

çığlık

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

çığlık, feryat, bağırış

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Quando vide il volto alla finestra Glenn lanciò un urlo.

feryat

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Non so se quel grido che ho appena sentito era un bimbo o un gatto.

bağırış, haykırış

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Cacciò un forte urlo e saltò giù dal muro.

kükreme

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
La donna in pieno travaglio cacciò un grido.

feryat, çığlık

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Walter lanciò un urlo quando vide il serpente.

keskin bağırış, acı çığlık

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Lo pizzicai così forte che emise uno strillo.

(heyecanlı) bağırış, çığlık

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Alison ha lanciato un urlo di eccitazione quando ha scartato il regalo.

haykırış, feryat

sostantivo maschile

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Il grido di dolore di Matthew si è sentito fino nella strada vicina.

-e bağırmak

verbo intransitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Susan gridò al cane, ma questo continuava ad abbaiare.

bağırmak

verbo intransitivo (birisine)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Se non urlo ai bambini non mi danno retta.

marş

(ripetuto da un coro) (futbol, vb.)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
I manifestanti iniziarono a urlare lo slogan: "Vogliamo giustizia".

avazı çıktığı kadar bağırmak

verbo intransitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Urlava a squarciagola ma nessuno lo sentiva a causa del rumore della folla. Ok, ti ho sentito: non serve che gridi a squarciagola!

bağırmak

verbo intransitivo (birisine)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

şikâyet etmek

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)

tezahürat yapmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Dopo il concerto il pubblico si alzò in piedi, gridando bravo per svariati minuti.

daha sesli ağlamak

verbo intransitivo (birisinden)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Sembrava che i bambini facessero a gara a chi urlava di più!

İtalyan öğrenelim

Artık grido'ün İtalyan içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İtalyan içinde arayabilirsiniz.

İtalyan hakkında bilginiz var mı

İtalyan (italiano) bir Roman dilidir ve çoğu İtalya'da yaşayan yaklaşık 70 milyon insan tarafından konuşulmaktadır. İtalyanca Latin alfabesini kullanır. J, K, W, X ve Y harfleri standart İtalyan alfabesinde yoktur, ancak yine de İtalyancadan ödünç alınan kelimelerde görünürler. İtalyanca, 67 milyon kişiyle (AB nüfusunun %15'i) Avrupa Birliği'nde en çok konuşulan ikinci dildir ve 13.4 milyon AB vatandaşı (%3) tarafından ikinci dil olarak konuşulmaktadır. İtalyanca, Vatikan'ın başlıca çalışma dilidir ve Roma Katolik hiyerarşisinde lingua franca olarak hizmet eder. İtalyanların yayılmasına yardımcı olan önemli bir olay, Napolyon'un 19. yüzyılın başlarında İtalya'yı fethi ve işgaliydi. Bu fetih, birkaç on yıl sonra İtalya'nın birleşmesini teşvik etti ve İtalyan dilinin dilini zorladı. İtalyanca, yalnızca sekreterler, aristokratlar ve İtalyan mahkemeleri arasında değil, aynı zamanda burjuvazi tarafından da kullanılan bir dil haline geldi.