UNESCO ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า UNESCO ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ UNESCO ใน สเปน
คำว่า UNESCO ใน สเปน หมายถึง ยูเนสโก, องค์การการศึกษา วิทยาศาสตร์ และวัฒนธรรมแห่งสหประชาชาติ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า UNESCO
ยูเนสโกnoun En el año 2000, el kremlin de Kazán fue declarado Patrimonio de la Humanidad por la Unesco. ในปี 2000 เครมลินคาซานได้เป็นหนึ่งในมรดกโลกของยูเนสโก. |
องค์การการศึกษา วิทยาศาสตร์ และวัฒนธรรมแห่งสหประชาชาติnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Otro problema lo constituye el libre intercambio de noticias a escala mundial, tema debatido de forma acalorada en la UNESCO (Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura). การ แลก เปลี่ยน ข่าวสาร โดย เสรี ใน ระดับ โลก ก็ เป็น ปัญหา อีก เช่น กัน และ เป็น หัวข้อ อภิปราย อย่าง เผ็ด ร้อน ที่ ยูเนสโก (องค์การ เพื่อ การ ศึกษา วิทยาศาสตร์ และ วัฒนธรรม ของ สหประชาชาติ). |
El Correo de la UNESCO indica: “Las guerras [...] afectaron a todos los países arroceros de la costa occidental de África. วารสาร เดอะ ยูเนสโก คูเรียร์ รายงาน ว่า “สงคราม . . . ได้ ส่ง ผล กระทบ ต่อ ทุก ประเทศ ใน แถบ ชายฝั่ง แอฟริกา ตะวัน ตก ซึ่ง มี การ ปลูก ข้าว มา ตั้ง แต่ โบราณ. |
Pese a la globalización, el prejuicio y la discriminación basados en la raza “parecen ganar terreno en casi todo el planeta”, apunta un informe reciente de la UNESCO. รายงาน ฉบับ หนึ่ง เมื่อ ไม่ นาน มา นี้ ของ ยูเนสโก กล่าว ว่า แม้ จะ อยู่ ใน ยุค โลกาภิวัตน์ แต่ การ เหยียด เชื้อชาติ และ การ เลือก ปฏิบัติ “ดู เหมือน กําลัง มี เพิ่ม ขึ้น ใน โลก ส่วน ใหญ่.” |
Porque en los países de esa zona “la pandemia de sida explota”, indica El correo de la UNESCO. วารสาร ยูเนสโก คูเรียร์ รายงาน ว่า ก็ เพราะ ใน ศตวรรษ นี้ “โรค ระบาด เอดส์ กําลัง ลุก ลาม.” |
Estuve en Perú, reunida con el Ministro de Cultura y con la UNESCO. ค่ะ ฉันได้ไปเปรูเพื่อประชุม กับรัฐมนตรีกระทรวงวัฒนธรรม แล้วก็ UNESCO |
Según las predicciones de la Organización Mundial del Turismo (OMT), el flujo “de turistas extranjeros a las fronteras [va] a pasar, de aquí a 2020, de 625 millones a 1.600 millones”, dice El correo de la UNESCO. วารสาร เดอะ ยูเนสโก คูเรียร์ รายงาน ว่า ตาม การ คาด หมาย ของ องค์การ ท่อง เที่ยว แห่ง โลก (WTO) “จํานวน นัก ท่อง เที่ยว นานา ชาติ จะ เพิ่ม ขึ้น จาก ปัจจุบัน ซึ่ง มี 625 ล้าน คน ต่อ ปี เป็น 1,600 ล้าน คน ใน ปี 2020.” |
También en la web durante esta semana transmitimos más de 100 años de video a 148 naciones, y los sitios web siguen ahí y estarán para siempre, en realidad, porque Hurtigruten fue seleccionado como parte de la lista noruega de documentos de la UNESCO, y también está en el libro Guinness de los récords como el documental más largo de la historia. นอกจากนี้ ทางเว็บไซท์ ระหว่างสัปดาห์นี้ เราสตรีมวิดิโอออกไป กว่า 100 ปี ของวิดีโอ ไปยัง 148 ประเทศ และเว็บไซท์นั้นก็ยังคงอยู่ที่นั่น ยังจะคงอยู่ไปตลอดกาล จริงๆ เพราะว่า เฮอธิกรูเทน ได้รับเลือก ให้เป็นส่วนของรายการเอกสาร UNESCO นอร์เวย์ และได้อยู่ในบันทึกกิเนสบุก อีกด้วย ว่า เป็นสารคดีที่ยาวที่สุด เท่าที่ทํากันมา |
En 1999, la UNESCO catalogó a este ferrocarril como Patrimonio Mundial, lo que contribuirá a asegurar mejor su futuro. ใน ปี 1999 องค์การ ยูเนสโก ได้ ประกาศ ให้ ทาง รถไฟ สาย นี้ เป็น หนึ่ง ใน มรดก โลก ซึ่ง ทํา ให้ อนาคต ของ เส้น ทาง สาย นี้ มั่นคง ยิ่ง ขึ้น. |
Hace algunos años, Federico Mayor, ex director general de la UNESCO, declaró: “Más que nunca antes, la ética es una preocupación mundial de primerísimo orden”. เฟเดริโก มายอร์ อดีต ผู้ อํานวย การ ใหญ่ ยูเนสโก กล่าว เมื่อ ไม่ กี่ ปี มา นี้ ว่า “โลก ใส่ ใจ ใน เรื่อง จริยธรรม ยิ่ง กว่า ที่ เคย เป็น มา.” |
Si tienes un alto cargo de la UNESCO y alguien dice, "Así que, ¿qué estáis haciendo para erradicar la pobreza en el mundo?" แต่ถ้าคุณดํารงตําแหน่งอาวุโส ในยูเนสโก และใครบางคนถามว่า "แล้วคุณจะทําอะไร เพื่อขจัดความยากจนออกไป" |
La revista The Unesco Courier dijo sobre la situación en Europa: “Desde 1965 se ha registrado un gran aumento en el número de divorcios en todo el continente. [...] ยูเนสโกคูเรีย กล่าว เกี่ยว กับ สถานการณ์ ใน ยุโรป ว่า “ตั้ง แต่ ปี 1965 มี การ เพิ่ม ทวี ขึ้น อย่าง ใหญ่ โต ใน จํานวน ของ การ หย่าร้าง ตลอด ทั่ว ทวีป . . . . |
Gran parte de esta región —de costas desérticas e islas de terreno escarpado— ha sido declarada Patrimonio de la Humanidad por la Unesco. องค์การ ศึกษา วิทยาศาสตร์ และ วัฒนธรรม แห่ง สหประชาชาติ ได้ ประกาศ ให้ พื้น ที่ ส่วน ใหญ่ ใน แถบ นี้ ซึ่ง เป็น แนว ชายฝั่ง ที่ เป็น ทะเล ทราย และ เกาะ ที่ เต็ม ไป ด้วย โขด หิน เป็น มรดก โลก. |
La Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) añade a su Lista del Patrimonio Mundial los sitios de valor cultural y natural que destacan en sentido físico, biológico, geológico o científico. องค์การ ศึกษา วิทยาศาสตร์ และ วัฒนธรรม แห่ง สหประชาชาติ นํา สถาน ที่ ที่ มี คุณค่า ทาง กายภาพ, ชีววิทยา, ธรณี วิทยา, หรือ ทาง วิทยาศาสตร์ เพิ่ม เข้า ไป ใน ราย ชื่อ มรดก โลก. |
" Disfruten nuestra zona de la UNESCO ". " ขอเชิญเพลิดเพลินกับมรดก รกโลกของ ยูเนสโก " |
Entre estas dos fortificaciones se alza el Viejo San Juan, ciudad declarada Patrimonio Mundial de la Humanidad por la UNESCO en 1983. ยูเนสโก ได้ ประกาศ ให้ เมือง ซานฮวน เก่า ที่ อยู่ ระหว่าง ป้อม ปราการ สอง ป้อม นี้ เป็น มรดก โลก ใน ปี 1983. |
UNESCO lo seleccionó como uno de los mejores artistas jóvenes. ยูเนสโก้ได้เลือกเขาเป็นศิลปินรุ่นเยาว์หนึ่งเดียวที่ดีที่สุด |
El profesor Stephen Wurm, editor del Atlas de las lenguas del mundo en peligro de desaparición, publicado por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), agrega: “Muy a menudo se cree que los idiomas ‘pequeños’ (minoritarios) son inútiles y deben olvidarse”. ศาสตราจารย์ สตีเฟน วูร์ม บรรณาธิการ หนังสือ แผนที่ โลก ของ ภาษา ที่ เสี่ยง ต่อ การ สูญ หาย ของ โลก (ภาษา อังกฤษ) จัด พิมพ์ โดย องค์การ ศึกษา วิทยาศาสตร์ และ วัฒนธรรม แห่ง สหประชาชาติ เสริม ว่า “มัก มี ความ เห็น ว่า คุณ ควร ลืม ภาษา ‘ย่อย’ ซึ่ง ก็ คือ ภาษา ของ ชน กลุ่ม น้อย ไป เสีย เนื่อง จาก ภาษา เหล่า นั้น ไม่ มี ค่า อะไร.” |
O si eres un profesor, adorarás la UNESCO, y así. หรือถ้าคุณเป็นครู คุณก็จะรัก UNESCO เป็นต้น |
Una máxima de la UNESCO dice: “Puesto que las guerras nacen en la mente de los hombres, es en la mente de los hombres donde deben erigirse los baluartes de la paz”. ยูเนสโก ยึด หลัก ความ จริง ที่ ว่า “เนื่อง จาก สงคราม เริ่ม ขึ้น ใน จิตใจ ของ มนุษย์ จึง ต้อง สร้าง เครื่อง ปก ป้อง สันติภาพ ขึ้น ใน จิตใจ ของ มนุษย์ นั่น เอง.” |
La declaración de la UNESCO continúa diciendo: ถ้อย แถลง ของ ยูเนสโก มี ต่อ ไป ว่า: |
No obstante, cuando se usan con prudencia, las bibliotecas siguen siendo, según la UNESCO, las “puertas del saber” que tenemos más cerca. (ท่าน ผู้ ประกาศ 12:12, ล. ม.) แต่ เมื่อ ใช้ อย่าง สุขุม ห้อง สมุด ก็ ยัง คง เป็น อย่าง ที่ องค์การ ศึกษา วิทยาศาสตร์ และ วัฒนธรรม แห่ง สหประชาชาติ เรียก คือ “ประตู สู่ ความ รู้ ที่ อยู่ ใกล้ ตัว.” |
“No exageramos al afirmar que la trata de esclavos creó la estructura intelectual del racismo y el desprecio cultural de los negros”, señala el informe UNESCO Against Racism. รายงาน ชื่อ ยูเนสโก ต้าน การ เหยียด เชื้อชาติ (ภาษา อังกฤษ) กล่าว ว่า “ไม่ ใช่ การ พูด เกิน จริง ที่ จะ บอก ว่า การ ค้า ทาส ทํา ให้ เกิด โครง สร้าง ของ แนว คิด เรื่อง การ เหยียด เชื้อชาติ และ ความ เกลียด ชัง ทาง วัฒนธรรม ต่อ คน ผิว ดํา.” |
La Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) añade a su Lista del Patrimonio Mundial los lugares que sobresalen por su valor cultural o natural. องค์การ ศึกษา วิทยาศาสตร์ และ วัฒนธรรม แห่ง สหประชาชาติ เพิ่ม ชื่อ สถาน ที่ ที่ มี คุณค่า ทาง วัฒนธรรม หรือ ธรรมชาติ เข้า ไว้ ใน ราย ชื่อ มรดก โลก. |
Según el informe UNESCO Against Racism, “la educación debería ser un valioso instrumento contra las nuevas formas de racismo, discriminación y exclusión”. ตาม รายงาน ชื่อ ยูเนสโก ต้าน การ เหยียด เชื้อชาติ “การ ศึกษา อาจ เป็น เครื่อง มือ ที่ ล้ํา ค่า ใน การ ต่อ สู้ กับ การ เหยียด เชื้อชาติ, การ เลือก ปฏิบัติ, และ การ กีด กัน รูป แบบ ใหม่ ๆ.” |
Con razón hay quien afirma, según El Correo de la UNESCO, que el exterminio se está produciendo a una velocidad “catastrófica”. ถึง กระนั้น วารสาร เดอะ ยูเนสโก คูเรียร์ รายงาน คํา กล่าว ของ บาง คน ที่ ว่า การ สูญ พันธุ์ นั้น เกิด ขึ้น “อย่าง รวด เร็ว จน น่า ตื่น ตระหนก.” |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ UNESCO ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ UNESCO
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา