tocar ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า tocar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ tocar ใน สเปน
คำว่า tocar ใน สเปน หมายถึง แตะ, จับ, สัมผัส หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า tocar
แตะverb Tan pronto como toca el agua se debería escuchar una especie de succión de aire. พอมันแตะน้ําปุ๊บ เราก็น่าจะได้ยินเหมือนเสียงอากาศผ่านเข้าออก |
จับverb Dime, ¿cómo puede ser un robo si ni siquiera lo puedes tocar? บอกฉัน, มันจะถูกขโมยได้ยังไง ถ้าคุณไม่สามารถที่จะจับมัน? |
สัมผัสverb Un niño fue tomado, pero no tocó a los otros dos. คนหนึ่งถูกนําตัวเด็ก แต่เธอไม่ได้สัมผัสอีกสองคน. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Pero cuando consideré todas las situaciones a que me expondría si enseñaba música, como el tener que enseñar o tocar música religiosa y nacionalista, me decidí por otro campo de la enseñanza y fui asignada a enseñar historia universal. อย่าง ไร ก็ ตาม เมื่อ คํานึง ถึง สิ่ง ต่าง ๆ ทั้ง หมด ที่ จะ เกิด ขึ้น หาก ดิฉัน เป็น ครู สอน ดนตรี อย่าง เช่น ตอน ถูก ขอ ให้ บรรเลง หรือ สอน เพลง ด้าน ศาสนา หรือ ดนตรี ที่ แสดง ความ เป็น ชาติ นิยม ดิฉัน ตัดสิน ใจ ที่ จะ ทํา งาน อื่น และ ได้ รับ การ มอบหมาย ให้ สอน ประวัติศาสตร์ โลก. |
Empezar a tocar así era más accesible. ตอนนั้นการเริ่มเล่น มันสะดวกมากขึ้น |
Si no sello esto no podrás tocar la Tierra aunque me mates. ถ้าฉันไม่ได้ปิดผนึกนี้... คุณไม่สามารถสัมผัสแผ่นดิน แม้ว่าคุณจะฆ่าฉัน |
Tal vez el Bechet nos daría el placer de oírle tocar. บางทีเราคงจะได้ฟังเขาเล่นบ้าง. |
Pero aquello no impidió que, años después, tocara mi clarinete como miembro de las orquestas de asambleas en muchos países mientras viajaba a asambleas internacionales de los testigos de Jehová. การ เปลี่ยน แปลง ใน ครั้ง นั้น ไม่ ได้ กีด กั้น ดิฉัน จาก การ เป่า แคลริเนท หลาย ปี ต่อ มา ใน วง ออร์เคสตรา ของ การ ประชุม ภาค ใน หลาย ประเทศ เมื่อ ดิฉัน เดิน ทาง ร่วม การ ประชุม นานา ชาติ ของ พยาน พระ ยะโฮวา. |
116 46 Se cura al tocar la ropa de Jesús 116 46 แค่ แตะ เสื้อ ก็ หาย โรค |
Lo que puedes tocar. คุณสัมผัสอะไรได้ |
Vas a tocar con la Filarmónica. เธอจะเล่นกับวงฟิลฮาร์มอนิกเชียวนะ |
Mientras esperas, puedes tocar el piano si quieres. บางทีในระหว่างที่คุณรอเขา คุณน่าจะเล่นเปียโนสักพักนึงนะ |
Los funerales y las ocasiones festivas eran oportunidades para asimilar endechas, poesías, relatos históricos y piezas musicales, así como para aprender a tocar el tambor y a danzar. ส่วน งาน ศพ อีก ทั้ง วาระ เฉลิม ฉลอง ต่าง ๆ เป็น โอกาส สําหรับ ซึม ทราบ ถึง เพลง ไว้ อาลัย, บท ร้อย กรอง, ประวัติศาสตร์, ดนตรี, การ ตี กลอง, และ การ เต้น รํา ของ ท้องถิ่น. |
109 Y entonces el segundo ángel tocará su trompeta y revelará las obras secretas de los hombres, y los pensamientos e intenciones de su corazón, y las prodigiosas obras de Dios durante el segundo milenio. ๑๐๙ และจากนั้น เทพองค์ที่สองจะเป่าแตรของเขา, และเปิดเผยการกระทําลับของมนุษย์, และความนึกคิดและเจตนาของใจพวกเขา, และงานยิ่งใหญ่ของพระผู้เป็นเจ้าในพันปีที่สอง— |
Tratando de tocar el piano. เธอกําลังพยายามเล่นเปียนโน |
Tocaré la trompeta. ผมจะเล่นทรัมเป็ตครับ |
No es mediante ver y tocar reliquias religiosas como se obra en conformidad con las palabras de Jesús respecto a la adoración que Dios desea. หา ใช่ โดย การ เห็น และ การ สัมผัส วัตถุ โบราณ ทาง ศาสนา ไม่ ที่ คน เรา ปฏิบัติ สอดคล้อง กับ คํา ตรัส ของ พระ เยซู ใน เรื่อง การ นมัสการ ที่ พระเจ้า ทรง ประสงค์. |
No creo que tocar en parques y en las esquinas vaya a ser suficiente. ฉันคิดว่าแค่การเล่นแสดงที่สวนคงไม่พอแล้วหล่ะ |
Como si el niño tocara una guitarra imaginaria, no hay notas erróneas. เหมือนกับเด็กที่เล่นกีต้าร์ล่องหน มันไม่มีการเล่นผิดเสียงหรอก |
Puedo curiosear y tocar el teclado al mismo tiempo. ฉันสามารถสอดแนมกับ เล่นคีย์บอร์ดได้ในเวลาเดียวกัน |
Esta vez, con la excepción del peligroso hipopótamo, sí que podemos ver de cerca a los animales y hasta tocar los juncos y los nenúfares. คราว นี้ เรา ได้ ดู ชีวิต สัตว์ ป่า ใกล้ เข้า ไป อีก ยก เว้น เจ้า ฮิปโป ที่ อันตราย และ ยัง สามารถ สัมผัส กับ ต้น กก และ ดอก บัว ได้. |
Al tocar algo aparece un estímulo que viaja por esos mismos nervios hacia el cerebro. คุณแตะตัวเอง ก็จะเกิดสัญญาณสิ่งเร้า ที่จะไหลขึ้นตามเส้นประสาททางเดิมสู่สมอง |
Señor Nichols, por favor, meta las manos en los bolsillos y trate de no tocar nada. คุณนิโคล กรุณาเก็บมือใส่กระเป๋า พยายามอย่าแตะต้องอะไร |
Una joven de 20 años comenta: “Mis padres siempre han sido muy abiertos a la hora de tocar el tema de las citas románticas. หญิง สาว อายุ 20 ปี คน หนึ่ง กล่าว ว่า “พ่อ และ แม่ คุย กับ ฉัน อย่าง เปิด อก เสมอ เรื่อง การ นัด พบ. |
Algunos publicadores optan por tocar en una puerta de un extremo del pasillo y luego pasarse a otra del otro extremo en lugar de llamar en una puerta tras otra, y así evitan perturbar a los residentes. เพื่อ เจ้าของ ห้อง จะ ไม่ ถูก รบกวน เกิน ไป ผู้ ประกาศ บาง คน เริ่ม ประกาศ ที่ ห้อง สุด ท้าย ของ ทาง เดิน แล้ว สลับ ไป ประกาศ ห้อง สุด ท้าย ของ อีก ด้าน หนึ่ง แล้ว ทํา อย่าง นี้ ต่อ ไป จน กว่า จะ จบ ชั้น แทน ที่ จะ เคาะ ประตู ที ละ ห้อง ต่อ เนื่อง กัน ไป ตาม ทาง เดิน. |
Pero me imagino que Fluffy no tocará hasta muy tarde, ¿verdad? นายก็รู้ฟลัฟฟี้จะไม่มาจนกว่าจะสายจริงๆ |
Aprenderás que no basta inspiración para tocar bien el violín. เธอต้องใช้มากกว่าแรงบันดาลใจในการเล่นไวโอลิน |
▪ Estimule la memoria aprendiendo habilidades nuevas, como hablar otro idioma o tocar un instrumento. ▪ กระตุ้น ความ จํา ของ คุณ โดย เรียน รู้ ทักษะ ใหม่, ภาษา ใหม่, หรือ ฝึก เล่น เครื่อง ดนตรี. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ tocar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ tocar
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา