sorgere ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า sorgere ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ sorgere ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า sorgere ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ขึ้น, เป็นผล, เริ่มต้น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า sorgere
ขึ้นverb |
เป็นผลverb |
เริ่มต้นverb Gesù predisse che avrebbe costituito che cosa, e quale domanda cruciale sorse all’inizio degli ultimi giorni? พระเยซูทรงบอกล่วงหน้าว่าพระองค์จะทําอะไร และเมื่อสมัยสุดท้ายเริ่มต้นขึ้นแล้วมีคําถามสําคัญอะไรที่ต้องได้รับคําตอบ? |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
“Sorgerà nazione contro nazione” e ci saranno penurie di viveri, terremoti e pestilenze. “ชาติ จะ ลุก ขึ้น ต่อ สู้ ชาติ” และ จะ มี การ ขาด แคลน อาหาร แผ่นดิน ไหว และ โรค ระบาด. |
Marta rispose: “So che sorgerà nella risurrezione, nell’ultimo giorno”. มาธา ทูล ตอบ ว่า “ข้าพเจ้า ทราบ แล้ว ว่า เขา จะ ได้ เป็น ขึ้น มา ใน การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย ใน วัน สุด ท้าย.” |
Questo precedente potrebbe essere applicato in qualsiasi tempo futuro, in qualsiasi altro luogo dell’universo, se mai dovessero nuovamente sorgere controversie in relazione alla sovranità di Dio o al corretto uso del libero arbitrio. ตัว อย่าง คํา ตัดสิน นี้ จะ นํา มา ใช้ ได้ เมื่อ ไร ก็ ตาม ใน อนาคต ไม่ ว่า ที่ ใด ใน เอกภพ หาก มี ปัญหา เกี่ยว กับ พระ บรม เดชานุภาพ ของ พระเจ้า หรือ การ ใช้ เจตจํานง เสรี อย่าง ถูก ต้อง เกิด ขึ้น อีก. |
Allarme alba. 60 secondi al sorgere del sole. แจ้งเตือนรุ่งอรุณ 60 วินาทีในการ ชมพระอาทิตย์ขึ้น |
D’altra parte, “egli fa sorgere il suo sole sui malvagi e sui buoni e fa piovere sui giusti e sugli ingiusti”. ที่ แท้ แล้ว “พระองค์ ทรง บันดาล ให้ ดวง อาทิตย์ ขึ้น ส่อง สว่าง แก่ คน ดี และ คน ชั่ว และ ให้ ฝน ตก แก่ คน ชอบธรรม และ คน อธรรม.” |
Presto però egli “sorgerà” nel nome di Geova come invincibile Re-Guerriero, recando “vendetta su quelli che non conoscono Dio e su quelli che non ubbidiscono alla buona notizia intorno al nostro Signore Gesù”. อีก ไม่ นาน พระองค์ จะ “ทรง ยืน ขึ้น” ใน พระ นาม แห่ง พระ ยะโฮวา ฐานะ กษัตริย์ นัก รบ ที่ ไม่ มี ผู้ ใด ชนะ ได้ แล้ว พระองค์ “จะ ทรง สนอง โทษ แก่ คน เหล่า นั้น ที่ ไม่ รู้ จัก พระเจ้า, และ ไม่ เชื่อ ฟัง กิตติคุณ ของ พระ เยซู เจ้าของ เรา..” |
Così, mentre andava gradualmente prendendo corpo il desiderio di conoscere la Bibbia, stava per sorgere un gran conflitto. ฉะนั้น ขณะ ที่ ความ ปรารถนา จะ รู้ คัมภีร์ ไบเบิล ค่อย ๆ เริ่ม พัฒนา ขึ้น ได้ มี การ วาง พื้น ฐาน ไว้ สําหรับ การ ขัด แย้ง มาก มาย. |
Cambiamento di rotta al sorgere di nuove circostanze การ เปลี่ยน แนว ทาง เมื่อ สภาพการณ์ ใหม่ เกิด ขึ้น |
Nell’ambito familiare possono sorgere situazioni in cui la donna cristiana dovrebbe mettersi il copricapo. สภาพการณ์ ที่ ทํา ให้ สตรี คริสเตียน ควร ใช้ ผ้า คลุม ศีรษะ อาจ เกิด ขึ้น ได้ ใน ครอบครัว ของ เธอ. |
(b) Quando e come Michele “sorgerà”, e con quali risultati? (ข) มิคาเอล “ยืน ขึ้น” เมื่อ ไร และ อย่าง ไร ผล เป็น อย่าง ไร? |
Primo, cerca di applicare il principio di Proverbi 15:1: “La risposta, quando è mite, allontana il furore, ma la parola che causa pena fa sorgere l’ira”. ประการ แรก พยายาม ใช้ หลักการ ที่ สุภาษิต 15:1 ที่ ว่า “คํา ตอบ อ่อนหวาน กระทํา ให้ ความ โกรธ ผ่าน พ้น ไป; แต่ คํา ขม เผ็ดร้อน กระทํา ให้ โทโส พลุ่ง ขึ้น.” |
(Giacomo 5:13-16; Isaia 32:1, 2) Poiché i cristiani erano imperfetti, a volte potevano sorgere difficoltà nelle congregazioni. (ยาโกโบ 5:13-16; ยะซายา 32:1, 2) เนื่อง จาก คริสเตียน ยัง เป็น มนุษย์ ที่ ไม่ สมบูรณ์ ความ ยุ่งยาก จึง อาจ เกิด ขึ้น เป็น ครั้ง คราว ใน ประชาคม. |
Naturalmente questo ha fatto sorgere delle perplessità sull’interpretazione di “bytdwd”. พอ เป็น ที่ เข้าใจ ได้ ว่า มี การ ตั้ง คํา ถาม ขึ้น มา หลาย ข้อ เกี่ยว กับ การ ตี ความ หมาย ของ คํา นี้ “bytdwd.” |
Alla “donna” di Geova è dato il comando di sorgere “หญิง” ของ พระ ยะโฮวา ได้ รับ พระ บัญชา ให้ ลุก ขึ้น |
Pur non essendo debole, il cristiano d’indole mite sa che “la risposta, quando è mite, allontana il furore, ma la parola che causa pena fa sorgere l’ira”. — Proverbi 15:1. ใน ขณะ ที่ คริสเตียน ผู้ มี น้ําใจ อ่อนโยน มิ ใช่ คน อ่อน ปวกเปียก แต่ เขา รู้ อยู่ ว่า “คํา ตอบ อ่อน หวาน กระทํา ให้ ความ โกรธ ผ่าน พ้น ไป แต่ คํา ขม เผ็ด ร้อน กระทํา ให้ โทโส พลุ่ง ขึ้น.”—สุภาษิต 15:1. |
L’Iddio del cielo farà sorgere un regno [una pietra staccata senza opera di mano che diventerà un monte e riempirà tutta la terra] che non sarà mai distrutto, [ma] sussisterà in perpetuo. “พระเจ้าแห่งฟ้าสวรรค์” ดาเนียลกล่าว “จะทรงสถาปนาราชอาณาจักรหนึ่ง [ก้อนหินถูกตัดออกมาไม่ใช่ด้วยมือมนุษย์จะกลายเป็นภูเขาใหญ่จนเต็มพิภพ] ซึ่งไม่มีวันถูกทําลาย ... [แต่] ตั้งมั่นอยู่เป็นนิตย์ |
In seguito, un re dall’aspetto fiero sorgerà “contro il Principe dei principi”. ต่อ มา จะ มี กษัตริย์ ที่ ดุ ร้าย ตั้ง ตัว ขึ้น ต่อ สู้ “ผู้ เป็น จอม แห่ง ทวย เทพ.” |
Abbiate fede come l’ebbe Marta, la sorella di Lazzaro, che disse a Gesù: “So che sorgerà nella risurrezione, nell’ultimo giorno”. จง มี ความ เชื่อ เช่น เดียว กับ ที่ มาธา พี่ สาว ของ ลาซะโร มี ซึ่ง เธอ กล่าว ต่อ พระ เยซู ว่า “ข้าพเจ้า ทราบ แล้ว ว่า เขา จะ ได้ เป็น ขึ้น มา ใน การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย ใน วัน สุด ท้าย.” |
Fornendo un validissimo motivo per far questo, aggiunge: “[Così mostrerete] d’esser figli del Padre vostro che è nei cieli, poiché egli fa sorgere il suo sole sui malvagi e sui buoni”. โดย ให้ เหตุ ผล หนักแน่น ใน การ ทํา เช่น นั้น พระองค์ ทรง เสริม ว่า “เพื่อ ท่าน ทั้ง หลาย จะ เป็น บุตร ของ พระ บิดา ของ ท่าน ผู้ อยู่ ใน สวรรค์ เพราะ ว่า พระองค์ ทรง บันดาล ให้ ดวง อาทิตย์ ขึ้น ส่อง สว่าง แก่ คน ดี และ คน ชั่ว.” |
Esiste la possibilità che alcuni dei suoi servitori periscano a causa della persecuzione che potrebbe sorgere durante la “grande tribolazione”, quando le corna politiche della bestia selvaggia si rivolteranno contro la religione. Quegli uomini fedeli, però, non avranno perso tutto. ถึง แม้ ผู้ รับใช้ บาง คน ของ พระองค์ เสีย ชีวิต ไป เนื่อง จาก การ ข่มเหง ที่ อาจ เกิด ขึ้น ระหว่าง “ความ ทุกข์ ลําบาก ครั้ง ใหญ่” ตอน ที่ อํานาจ ทาง การ เมือง ซึ่ง เป็น เสมือน เขา ของ สัตว์ ร้าย หัน มา ต่อ สู้ ศาสนา ก็ ตาม บรรดา ผู้ ซื่อ สัตย์ เหล่า นั้น จะ ไม่ สูญ เสีย ชีวิต ตลอด ไป. |
Commosso dal dolore di lei, Gesù la rassicurò: “Tuo fratello sorgerà”. เพราะ รู้สึก ตื้นตัน ด้วย ความ สงสาร เนื่อง จาก ความ โศก เศร้า ของ เธอ พระ เยซู ทรง รับรอง กับ เธอ ว่า “น้อง ชาย ของ เจ้า จะ เป็น ขึ้น มา.” |
“Sorgerà nazione contro nazione e regno contro regno, e ci saranno penuria di viveri e terremoti in un luogo dopo l’altro. “ชาติ จะ ลุก ขึ้น ต่อ สู้ ชาติ อาณาจักร ต่อ สู้ อาณาจักร และ จะ มี การ ขาด แคลน อาหาร และ แผ่นดิน ไหว ใน ที่ ต่าง ๆ หลาย แห่ง. |
Si riferisce basilarmente al sorgere dai morti. โดย พื้น ฐาน แล้ว คํา นี้ หมาย ถึง การ ลุก ขึ้น จาก ความ ตาย. |
In effetti, la distruzione della città di Gerusalemme e del suo tempio dedicato a Geova, avvenuta nel 70 E.V., può aver fatto sorgere qualche dubbio sull’universalità della sovranità del Creatore. จริง อยู่ ความ พินาศ ซึ่ง เกิด ขึ้น ใน ปี สากล ศักราช 70 กับ กรุง ยะรูซาเลม พร้อม ด้วย วิหาร ที่ อุทิศ แด่ พระ ยะโฮวา นั้น อาจ ทํา ให้ สากล บรม เดชานุภาพ ของ พระ ผู้ สร้าง เป็น ที่ น่า สงสัย. |
Quando Gesù arrivò nella città di Lazzaro consolò Marta, sua sorella, dicendo: “Tuo fratello sorgerà”. เมื่อ พระ เยซู เดิน ทาง มา ถึง หมู่ บ้าน ของ ลาซะโร พระองค์ ทรง ปลอบโยน มาร์ทา พี่ สาว ของ ลาซะโร โดย ตรัส ว่า “น้อง ชาย ของ เจ้า จะ เป็น ขึ้น จาก ตาย.” |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ sorgere ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ sorgere
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย