países ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า países ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ países ใน โปรตุเกส

คำว่า países ใน โปรตุเกส หมายถึง ประเทศ, ชาติ, ประเทศชาติ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า países

ประเทศ

noun

A China assinou tratados militares com muitos países da região.
จีนได้ลงนามความร่วมมือทางการทหารกับหลายประเทศในภูมิภาคนี้

ชาติ

noun

Num congresso recente, alguns irmãos eram de países onde as pessoas não costumam expressar as emoções abertamente.
ณ การประชุมนานาชาติแห่งหนึ่งเมื่อไม่นานมานี้ บางคนมาจากประเทศที่ผู้คนไม่นิยมแสดงความรู้สึกของตนออกมา.

ประเทศชาติ

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Portanto, quanto ao Ébola, o medo paranoico de uma doença infeciosa, seguido de alguns casos transportados para países ricos, levou a comunidade internacional a unir-se e, com o trabalho dedicado de empresas de vacinas, chegámos aqui: Duas vacinas contra o Ébola em ensaios clínicos de eficácia nos países com Ébola...
ฉะนั้น สําหรับอีโบล่า ความกลัวที่น่าสับสนต่อโรคติดต่อ ที่ถูกตามมาด้วยผู้ป่วยบางราย ที่ถูกส่งตัวไปยังประเทศที่ร่ํารวย นําไปสู่การหันหน้าเข้าหากัน ของสังคมระดับโลก และด้วยการทํางานของอย่างทุ่มเท ของบริษัทวัคซีน ตอนนี้เรามีสิ่งเหล่านี้ วัคซีนอีโบล่าสองขนาน ที่อยู่ในการทดสอบประสิทธิภาพ ในประเทศที่มีอีโบล่า
● Doenças Em alguns países, pessoas muito doentes e descontentes com a medicina tradicional procuram tratamentos que usam o ocultismo.
• ความ เจ็บ ป่วย ด้าน ร่าง กาย ใน บาง ดินแดน ผู้ คน ที่ ป่วย หนัก มัก จะ ไม่ ยอม ไป หา แพทย์ อีก แต่ กลับ ไป หา หมอ พื้น บ้าน ที่ ใช้ ศาสตร์ ลี้ ลับ.
Havia apenas alguns milhares deles localizados em uns poucos países.
พวก เขา มี กัน เพียง ไม่ กี่ พัน คน ใน ไม่ กี่ ประเทศ.
• Que registro de serviço os missionários e outros que servem em países estrangeiros estabeleceram?
• เหล่า มิชชันนารี และ คน อื่น ๆ ที่ รับใช้ ใน ต่าง แดน ได้ สร้าง ประวัติ ไว้ ใน เรื่อง ใด?
Para mim, enquanto professor de saúde pública, não é estranho que todos estes países cresçam tanto agora.
ดังนั้น สําหรับผม ในฐานะศาสตราจารย์ด้านสาธารณสุข มันไม่แปลกที่ตอนนี้ประเทศเหล่านี้จะโตเร็วมาก
No entanto, a revista Time advertiu: “A menos que os países-membros encontrem um jeito de fazer com que as regras sejam obedecidas, . . . talvez descubram que os animais que estão tentando proteger não existem mais.”
อย่าง ไร ก็ ดี วารสาร ไทม์ เตือน ว่า “เว้น แต่ ชาติ สมาชิก ต่าง ๆ จะ หา วิธี ปฏิบัติ ตาม กฎ ดัง กล่าว, . . . มิ ฉะนั้น บรรดา สัตว์ ที่ พวก เขา พยายาม ปก ป้อง อยู่ จะ ไม่ เหลือ รอด ให้ เห็น สัก ตัว เดียว.”
Número de países a que foram designados: 19
ได้ รับ มอบหมาย ไป ยัง: 19 ประเทศ
Todo dia, os congressistas estrangeiros apresentavam relatórios, contando experiências de seus próprios países.
แต่ ละ วัน มี การ ให้ รายงาน โดย ตัว แทน จาก ต่าง ประเทศ ผู้ ซึ่ง เล่า ประสบการณ์ ต่าง ๆ จาก ประเทศ ของตน.
Milhões de pessoas, em todos os países, já se voltaram para Cristo Jesus como exemplo a ser imitado e fazem o melhor que podem para seguir as pisadas dele, assim como ele, por sua vez, andava no caminho orientado por seu Pai celeste, Jeová Deus.
หลาย ล้าน คน ใน ทุก ประเทศ ได้ หัน เข้า หา พระ เยซู คริสต์ แล้ว ฐานะ เป็น แบบ อย่าง ของ พวก เขา และ ทํา อย่าง ดี ที่ สุด เพื่อ ติด ตาม รอย พระ บาท ของ พระองค์ อย่าง ที่ พระองค์ ดําเนิน ตาม ทาง ที่ พระ ยะโฮวา พระเจ้า ทาง ภาค สวรรค์ ทรง สั่ง สอน.
Durante o curso, os estudantes desta turma de Gileade foram especialmente beneficiados por poderem se associar com membros de Comissões de Filial de 23 países, que também estavam no Centro Educacional em Patterson para um treinamento especial.
ใน ช่วง ที่ ศึกษา อยู่ นั้น นัก เรียน กิเลียด ใน รุ่น นี้ ได้ รับ ประโยชน์ เป็น พิเศษ จาก การ ได้ มี โอกาส สมาคม คบหา กับ สมาชิก คณะ กรรมการ สาขา จาก 23 ประเทศ ซึ่ง ได้ มา ที่ ศูนย์ การ ศึกษา แพตเทอร์สัน ด้วย เพื่อ รับ การ อบรม พิเศษ.
Invadimos todos os países que encontrámos.
ที่ผ่านมาเราเจอประเทศไหน เราก็ไปรุกรานเขาหมด
Isso se aplica especialmente aos missionários, que se mudam para outros países a fim de ajudar as pessoas a praticar o verdadeiro cristianismo.
สิ่ง นี้ เป็น จริง โดย เฉพาะ กับ มิชชันนารี ที่ ไป ยัง ดินแดน อื่น เพื่อ ช่วย ผู้ คน ปฏิบัติ ศาสนา คริสเตียน แท้.
Não se deve desperceber a perseguição que as Testemunhas de Jeová têm sofrido em alguns países africanos.
ที่ ไม่ ควร มอง ข้าม ก็ คือ การ ข่มเหง ที่ พยาน พระ ยะโฮวา ประสบ ใน บาง ชาติ ของ แอฟริกา.
Diante do ritmo quase frenético de industrialização em alguns países, alguém poderia ter a impressão de que os recursos da Terra são inesgotáveis.
แน่นอน การ พัฒนา ทาง อุตสาหกรรม อย่าง ไม่ หยุด ยั้ง ใน บาง ประเทศ อาจ ทํา ให้ คน เรา คิด ว่า ทรัพยากร ของ โลก ไม่ มี วัน หมด.
Temos 120 instituições parceiras em todo o mundo, em todos estes países a laranja.
พวกเรามีสถาบันร่วมเครือข่าย 120 แห่ง ทั่วโลก ในประเทศเหล่านี้ที่ถูกให้เป็นสีส้ม
No ano passado, 6.957.854 publicadores do Reino ‘fizeram a obra dum evangelizador’ em 236 países e territórios. — 2 Tim.
ใน ปี ที่ แล้ว มี ผู้ ประกาศ ราชอาณาจักร 6,957,852 คน ‘ทํา งาน เป็น ผู้ เผยแพร่ ข่าว ดี’ ใน 236 ดินแดน.—2 ติโม.
(2 Timóteo 3:1-5) Em certos países, a vida de muitos é ameaçada por escassez de alimentos e por guerras.
(2 ติโมเธียว 3:1-5, ล. ม.) ใน บาง ประเทศ ชีวิต ของ คน จํานวน มาก ตก อยู่ ใน อันตราย เนื่อง ด้วย การ ขาด แคลน อาหาร และ ภัย สงคราม.
Há necessidade de treinar pregadores e de enviá-los a países distantes.
ผู้ ประกาศ ต้อง ได้ รับ การ อบรม แล้ว ถูก ส่ง ไป ยัง ดินแดน ห่าง ไกล.
Tornou- se altruísta eficaz quando calculou que com o dinheiro que conseguiria ganhar ao longo da sua carreira, uma carreira académica, poderia dar o suficiente para curar a cegueira a 80 000 pessoas dos países em desenvolvimento e ainda lhe sobraria o suficiente para um nível de vida perfeitamente adequado.
ตลอดช่วงชีวิตการทํางานของเขา ชีวิตนักวิชาการของเขา เขาสามารถให้ได้มากพอที่จะรักษาคนตาบอดได้ 80, 000 คน ในประเทศกําลังพัฒนา และยังมีเงินเหลือพอสําหรับ มาตรฐานชีวิตที่เพียงพออย่างสมฐานะ ดังนั้น โทบี้ได้ตั้งองค์กรหนึ่งขึ้น ชื่อว่า " ให้เท่าที่เราทําได้ ( Giving What We Can ) " เพื่อที่จะกระจายข้อมูลนี้
1 Conforme talvez saiba, há muitos hindus morando em vários países, mesmo neste.
1 อย่าง ที่ คุณ คง ทราบ มี ชาว ฮินดู มาก มาย อาศัย อยู่ ใน หลาย ดินแดน ซึ่ง รวม ทั้ง ประเทศ นี้ ด้วย.
Vemos assim que em momentos de perda, expressar o pesar é mais comum em alguns países do que em outros.
ดัง นั้น เมื่อ พูด ถึง การ แสดง ความ โศก เศร้า บาง ดินแดน จึง ถือ เป็น เรื่อง ธรรมดา มาก กว่า ที่ อื่น ๆ.
Vi a minha congregação crescer e dividir quatro vezes, enviando publicadores e pioneiros, alguns como missionários a países tão afastados um do outro como a Bolívia, Laos e Uganda.
ดิฉัน เห็น ประชาคม ใน บ้าน เกิด เจริญ ก้าว หน้า และ แบ่ง มา สี่ ครั้ง มี การ ส่ง ผู้ ประกาศ และ ไพโอเนียร์ ออก ซึ่ง บาง คน เป็น ใน ฐานะ มิชชันนารี ไป ประเทศ ต่าง ๆ ซึ่ง ไกล ถึง โบลิเวีย, ลาว, และ ยูกันดา.
Eles existem também em outros países, em especial no Sudeste Asiático, na América do Sul e em algumas partes da África.
นา ขั้น บันได มี อยู่ ใน ประเทศ อื่น ๆ ด้วย โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ใน เอเชีย ตะวัน ออก เฉียง ใต้, อเมริกา ใต้, และ บาง ส่วน ของ แอฟริกา.
Obviamente não, porque, mesmo depois de ficar “mudo”, ele proferiu profecias dirigidas principalmente aos países vizinhos, que se alegravam com a queda de Jerusalém.
เห็น ได้ ชัด ว่า ไม่ ใช่ เพราะ แม้ แต่ หลัง จาก ท่าน กลาย เป็น “ใบ้” แล้ว ท่าน ยัง ได้ กล่าว คํา พยากรณ์ ซึ่ง ส่วน ใหญ่ มุ่ง ไป ที่ บรรดา ประเทศ รอบ กรุง เยรูซาเลม ซึ่ง พา กัน โสมนัส ยินดี ที่ เยรูซาเลม ล่ม จม.
Por exemplo, em 1992, na Cúpula da Terra realizada no Rio de Janeiro, representantes de cerca de 150 países assinaram um tratado comprometendo-se a reduzir as emissões de gases que provocam o efeito estufa, especialmente o dióxido de carbono.
ยก ตัว อย่าง ใน ปี 1992 ณ การ ประชุม สุด ยอด สิ่ง แวด ล้อม โลก ใน ริโอเดอจาเนโร บราซิล บรรดา ตัว แทน จาก ราว ๆ 150 ประเทศ ได้ ลง นาม ใน สนธิสัญญา ฉบับ หนึ่ง เพื่อ ยืน ยัน พันธกรณี ของ พวก เขา ว่า จะ ลด การ ปล่อย ก๊าซ เรือน กระจก โดย เฉพาะ คาร์บอนไดออกไซด์.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ países ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ