Natureza morta ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า Natureza morta ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Natureza morta ใน โปรตุเกส

คำว่า Natureza morta ใน โปรตุเกส หมายถึง ภาพหุ่นนิ่ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า Natureza morta

ภาพหุ่นนิ่ง

noun

Ele é um pintor francês do século 18 mais conhecido por suas naturezas-mortas,
เขาเป็นจิตรกรฝรั่งเศสในสมัยคริสต์ศตวรรษที่ 18 มีชื่อเสียงในด้านภาพหุ่นนิ่ง

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Mas ajudou-me a perceber os fundamentos da natureza morta.
แต่ก็ช่วยให้ผมได้ซาบซึ้ง กับพื้นฐานของภาพนิ่ง
Para esta família, ele fez esta natureza-morta.
สําหรับครอบครัวนี้ เขาได้วาดภาพนิ่งนี้
Esses cavalheiros são artistas locais que expressaram interesse em aprimorar suas técnicas de fotografia em nudez e natureza morta.
สุภาพบุรุษสองคนนั้น เป็นศิลปินท้องถิ่นที่แสดงความสนใจ ในการฝึกฝนเทคนิค การถ่ายภาพเปลือยของพวกเขา
Portanto, por exemplo, nas pinturas realistas, vai desde isto, que é um pouco no estilo dos antigos mestres, passando pela natureza morta realmente realista, até este tipo de pintura em que estou a pintar com um único pêlo.
ตัวอย่างเช่น ในภาพวาดเสมือนจริง มีรูปแบบตั้งแต่เท่านี้ ซึ่งเป็นลักษณะของเหล่าศิลปินชั้นครูรุ่นเก่า ไปจนกระทั่งรูปแบบภาพนิ่งเสมือนจริง จนถึงภาพวาดแบบนี้ที่ผมต้องระบายด้วยแปรงเส้นเดียว
Durante 12 anos, eu produzi retratos colaborativos, naturezas-mortas, paisagens e vistas aéreas de modo a construir um arquivo visual para demonstrar a interseção entre a indústria siderúrgica, o meio ambiente e o impacto do sistema de saúde no seio da minha família e da comunidade.
เป็นเวลากว่า 12 ปีแล้ว ที่ฉันผลิตภาพถ่ายผู้คน ภาพนิ่ง ภูมิประเทศ และภาพถ่ายจากมุมสูง เพื่อที่จะสร้างภาพที่มองเห็นได้ เพื่อแสดงถึงปฏิสัมพันธ์ ระหว่างโรงงานอุตสาหกรรมเหล็ก สิ่งแวดล้อม และผลกระทบของระบบดูแลสุขภาพ ต่อร่างกายของครอบครัวฉันและชุมชน
A alegria diante do nascer do Sol literal, e o despertar da natureza da morte no inverno, tornaram-se a alegria diante do nascer do Sol da justiça, na ressurreição do Cristo do túmulo.
ความ ยินดี ใน การ โผล่ ขึ้น มา ของ ดวง อาทิตย์ และ ใน การ ทํา ให้ ธรรมชาติ ตื่น ขึ้น จาก ความ ตาย แห่ง ฤดู หนาว กลาย มา เป็น ความ ยินดี ใน การ โผล่ ขึ้น มา ของ สุริยัน แห่ง ความ ชอบธรรม ณ การ กลับ คืน พระ ชนม์ ของ พระ คริสต์ จาก อุโมงค์ ฝัง ศพ.
Curou doentes, alimentou famintos, controlou forças da natureza e até mesmo ressuscitou mortos.
พระองค์ ทรง รักษา คน ป่วย, เลี้ยง อาหาร คน ที่ หิว โหย, ควบคุม ดิน ฟ้า อากาศ, กระทั่ง ปลุก คน ที่ ตาย ให้ มี ชีวิต อีก.
O xintoísmo também não explica como surgiu a natureza, e os xintoístas creem que os deuses são espíritos dos mortos que podem integrar-se à natureza.
คล้าย กัน ศาสนา ชินโต ไม่ มี คํา อธิบาย ว่า ธรรมชาติ เกิด ขึ้น อย่าง ไร และ ผู้ ที่ นับถือ ชินโต เชื่อ ว่า เหล่า เทพเจ้า เป็น วิญญาณ ของ ผู้ ตาย ที่ อาจ กลาย เป็น ส่วน ของ ธรรมชาติ.
(2 Timóteo 3:1) Caso perca um ente querido na morte, console-se com a natureza temporária do poder dela.
(2 ติโมเธียว 3:1, ล. ม.) หาก คุณ สูญ เสีย ผู้ เป็น ที่ รัก ไป ใน ความ ตาย จง ปลอบโยน ตัว เอง ด้วย ว่า ความ ตาย มี อํานาจ ครอบ งํา เพียง ชั่ว คราว.
* Sabendo que Coriânton teve dificuldades para obedecer à lei da castidade, como vocês acham que a compreensão da natureza da vida após a morte pode tê-lo ajudado a resistir a tentações futuras?
* โดยรู้ว่าโคริแอนทอนมีปัญหาเรื่องการเชื่อฟังกฎแห่งความบริสุทธิ์ทางเพศ ท่านคิดว่าการเข้าใจลักษณะของชีวิตหลังความตายจะช่วยเขาต่อต้านการล่อลวงในอนาคตได้อย่างไร
8 Por realizar muitos milagres por todo o país — incluindo curar doentes, alimentar famintos, controlar forças da natureza e até mesmo ressuscitar mortos —, Jesus mostrou também o que o Reino de Deus realizará no futuro.
8 นอก จาก นั้น โดย ทํา การ อัศจรรย์ หลาย ประการ ตลอด ทั่ว ดินแดน นั้น ซึ่ง รวม ไป ถึง การ รักษา คน ป่วย, การ เลี้ยง อาหาร ผู้ ที่ หิว โหย, การ ควบคุม สภาพ ลม ฟ้า อากาศ, แม้ กระทั่ง การ ปลุก คน ตาย ให้ มี ชีวิต อีก พระ เยซู ทรง แสดง ให้ เห็น ถึง สิ่ง ที่ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า จะ ทํา.
Para responder a essas perguntas, considere primeiro o que as Escrituras Sagradas na verdade dizem a respeito da natureza dos anjos e da real condição dos mortos.
เพื่อ จะ ได้ คํา ตอบ ก่อน อื่น ขอ ให้ เรา มา ทบทวน ว่า พระ คัมภีร์ บริสุทธิ์ ชี้ แจง อย่าง ไร จริง ๆ เกี่ยว กับ ลักษณะ ของ ทูตสวรรค์ และ สภาพ ที่ แท้ จริง ของ คน ตาย.
(Mateus 4:23) As obras poderosas de Jesus — que incluíam não só curar os doentes, mas também alimentar as multidões, controlar os elementos da natureza e até mesmo ressuscitar mortos — demonstraram o que ele fará em favor da humanidade obediente sob o domínio do seu Reino.
(มัดธาย 4:23) การ อัศจรรย์ ของ พระ เยซู ไม่ ได้ มี เพียง การ รักษา คน ป่วย เท่า นั้น แต่ ยัง รวม ถึง การ เลี้ยง อาหาร ฝูง ชน, ใช้ อํานาจ เหนือ ดิน ฟ้า อากาศ, และ กระทั่ง ปลุก คน ตาย ด้วย ซึ่ง ทั้ง หมด นี้ แสดง ให้ เห็น ถึง สิ่ง ที่ พระองค์ จะ ทํา เพื่อ มนุษย์ ที่ เชื่อ ฟัง ซึ่ง อยู่ ภาย ใต้ การ ปกครอง ของ พระองค์ ใน ราชอาณาจักร.
Tem libertado sinceras pessoas locais de superstições, costumes e idéias que as fizeram temer os mortos, os espíritos iníquos e as forças da natureza.
ข่าวสาร นี้ ได้ ปลด ปล่อย ผู้ คน ใน ท้องถิ่น ซึ่ง มี หัวใจ สุจริต จาก การ ถือ โชค ลาง, ธรรมเนียม, และ แนว คิด ต่าง ๆ ที่ ทํา ให้ พวก เขา กลัว คน ตาย, วิญญาณ ชั่ว, และ พลัง ของ ธรรมชาติ.
Por causa da nossa natureza pecaminosa, cada um de nós tem uma sentença de morte, por assim dizer, porque a Bíblia declara: “O salário pago pelo pecado é a morte.”
ผล จาก นิสัย ที่ ผิด บาป ของ เรา กล่าว โดย อุปมา แล้ว เรา แต่ ละ คน จึง ถูก ตัดสิน ประหาร ชีวิต เพราะ คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ว่า “ค่า จ้าง ของ ความ บาป นั้น คือ ความ ตาย.”
(Romanos 6:23) É digno de nota que o “salário” (a morte) é algo que recebemos, ainda que involuntariamente, devido à nossa natureza pecaminosa.
(โรม 6:23, ล. ม.) พึง สังเกต ว่า “ค่า จ้าง” (ความ ตาย) เป็น สิ่ง ที่ เรา ได้ รับ เสมือน เป็น ค่า ตอบ แทน แม้ ไม่ เต็ม ใจ รับ ทั้ง นี้ เนื่อง จาก บาป ที่ มี อยู่ ใน ตัว เรา.
Alimentou milhares de famintos, curou doentes, ressuscitou mortos e até mesmo mostrou seu poder sobre os elementos da natureza quando acalmou uma violenta tempestade.
พระองค์ เลี้ยง อาหาร ฝูง ชน ที่ หิว หลาย พัน คน, รักษา คน ป่วย, ปลุก คน ตาย ให้ ฟื้น, และ ถึง กับ แสดง พลัง เหนือ ดิน ฟ้า อากาศ โดย ทํา ให้ พายุ ที่ แรง กล้า สงบ ลง.
Isto acontece na natureza: a brincadeira anula a natureza carnívora e o que de outra forma seria uma curta luta até à morte.
สิ่งนี้เกิดขึ้นในธรรมชาติ การเล่นได้เอาชนะสัญชาตญาณของสัตว์กินเนื้อ และพลิกผันเหตุการณ์ที่น่าจะเป็นการต่อสู้สั้นๆ ที่ลงเอยด้วยความตาย
O último bucardo foi uma fémea chamada Célia, que ainda estava viva quando a capturaram, e eles retiraram-lhe um pouco de tecido de uma orelha, criopreservaram-no em nitrogénio líquido, soltaram-na de novo na Natureza, mas, alguns meses mais tarde, foi encontrada morta debaixo de uma árvore.
บูคาร์โดตัวสุดท้ายเป็นตัวเมีย ชื่อ ซีเลีย (Celia) ซึ่งตอนนั้นยังมีชีวิตอยู่ แต่แล้วพวกเขาก็จับมันมา พวกเขาได้เนื้อเยื่อจากหูของมันมานิดหน่อย พวกเขารักษาเนื้อเยื่อนั้นไว้ โดยการแช่แข็งในไนโตรเจนเหลว แล้วก็ปล่อยมันกลับเข้าป่าไป แต่สองสามเดือนหลังจากนั้น ก็พบว่ามันตายอยู่ใต้ต้นไม้ที่โค่นลงมา
Em especial depois da morte de Anan, os líderes caraítas discordavam freqüentemente no grau e na natureza de certas restrições, e a sua mensagem nem sempre era clara.
โดย เฉพาะ หลัง จาก อะนาน สิ้น ชีวิต พวก ผู้ นํา ของ คาราอิเต ไม่ เห็น ด้วย บ่อย ๆ กับ ระดับ และ ลักษณะ ของ ข้อ ห้าม บาง ข้อ และ ข่าวสาร ของ พวก เขา ก็ ไม่ ชัดเจน เสมอ ไป.
No entanto, por causa do pacto do Reino, e visto Davi ser por natureza um homem misericordioso e ter profundo arrependimento de coração, ele não foi morto. — 1 Samuel 24:4-7; 2 Samuel 7:16; Salmo 51:1-4; Tiago 2:13.
กระนั้น เนื่อง ด้วย คํา สัญญา ไมตรี เรื่อง ราชอาณาจักร และ เพราะ ดาวิด เป็น คน ที่ เมตตา การุญ และ แสดง ทัศนะ กลับ ใจ อย่าง แท้ จริง จาก หัวใจ ท่าน จึง ไม่ ได้ ถูก ลง โทษ ถึง ตาย.—1 ซามูเอล 24:4-7; 2 ซามูเอล 7:16; บทเพลง สรรเสริญ 51:1-4; ยาโกโบ 2:13.
Especulavam que talvez, por se viver em harmonia com Tao, ou o caminho da natureza, pode-se de algum modo descobrir os segredos da natureza e tornar-se imune ao dano físico, a doenças e até mesmo à morte.
พวก เขา คาด ว่า อาจ เป็น ได้ ที่ โดย การ ดําเนิน ชีวิต ประสาน กับ เต๋า หรือ วิถี แห่ง ธรรมชาติ คน เรา อาจ ค้น พบ ความ ลับ ของ ธรรมชาติ ได้ และ สามารถ ต้าน ความ เสียหาย ด้าน ร่าง กาย, โรค ภัย, และ แม้ แต่ ความ ตาย.
Ademais, demonstra-se vez após vez a Jesus como sendo alguém que tem autoridade, não só na sua expressão oral, mas sobre as forças da natureza, sobre Satanás e os demônios, sobre doenças e enfermidades, sim, sobre a própria morte.
ยิ่ง กว่า นั้น มี การ แสดง ให้ เห็น ครั้ง แล้ว ครั้ง เล่า ว่า พระ เยซู เป็น ผู้ ที่ มี อํานาจ ไม่ เพียง แต่ ใน คํา ตรัส ของ พระองค์ แต่ เหนือ พลัง ธรรมชาติ, เหนือ ซาตาน และ ภูตผี ปิศาจ, เหนือ ความ เจ็บ ป่วย และ โรค ภัย, ใช่ แล้ว เหนือ ความ ตาย ด้วย.
Qualquer que fosse a natureza dos primitivos ágapes, a advertência de Judas ajudou os fiéis a se acautelarem contra os apóstatas ‘rochedos ocultos’ que podiam provocar a morte espiritual.
ไม่ ว่า งาน เลี้ยง ผูก รัก ใน ตอน แรก จะ มี ลักษณะ เช่น ไร ก็ ตาม คํา เตือน ของ ยูดา ได้ ช่วย ผู้ ซื่อ สัตย์ ให้ ระวัง คน ออก หาก ‘หิน โสโครก’ ที่ อาจ นํา มา ซึ่ง ความ ตาย ฝ่าย วิญญาณ ได้.
14 A própria natureza humana requer que os que serão celestiais “co-herdeiros de Cristo” permaneçam na antitípica cidade de refúgio até terminar fielmente sua carreira terrestre na morte.
14 ยัง มี เหตุ ผล ตาม หลัก พระ คัมภีร์ อีก อย่าง หนึ่ง ว่า เหตุ ใด คน เหล่า นั้น ซึ่ง จะ “เป็น ทายาท ร่วม กับ พระ คริสต์” ใน สวรรค์ จึง ต้อง อยู่ ต่อ ไป ใน เมือง ลี้ ภัย ตัว จริง จน กระทั่ง จบ ชีวิต ของ เขา อย่าง ซื่อ สัตย์ บน แผ่นดิน โลก ด้วย ความ ตาย.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Natureza morta ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

คำที่เกี่ยวข้องของ Natureza morta

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ