mercado ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า mercado ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ mercado ใน สเปน
คำว่า mercado ใน สเปน หมายถึง ตลาด, ตลาดกลางแจ้ง, ตลาดการค้า, ตลาด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า mercado
ตลาดnoun (Lugar para actividad comercial en el cual se compran y venden artículos.) Cuando reunía tres o cuatro, los vendía en el mercado y llenaba el depósito de gasolina. หลังจากจําหน่ายหนังสือแลกกับไก่ได้สามสี่ตัว เขาก็เอาไปขายที่ตลาด แล้วก็เอาเงินที่ได้ไปเติมน้ํามันรถ. |
ตลาดกลางแจ้งnoun |
ตลาดการค้าnoun Al día siguiente comenzó un humillante “mercado de esclavos”. หลังจากมาถึงไซบีเรียที่ทั้งกันดารและหนาวเหน็บได้หนึ่งวัน “ตลาดค้าทาส” ก็เริ่มขึ้น. |
ตลาดnoun Trabajo en Informática y pensaba en entrar al Mercado... como con una red débil. ผมทํางานไอที นึกว่าจะตีตลาดได้เหมือนเน็ตเวิร์คแย่ๆ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Posteriormente la encontró en el mercado, y la anciana se alegró mucho de verlo. ต่อ มา เขา พบ เธอ อีก ครั้ง คราว นี้ อยู่ ใน ตลาด และ เธอ ดีใจ มาก ที่ เห็น เขา. |
Algunos vendedores de este producto colocan sus mesas en los mercados públicos o en las calles, a veces acompañados de sus hijos. คน ขาย หมาก ตั้ง แผง ใน ตลาด และ ตาม ถนน และ บาง ครั้ง พา ลูก ๆ ไป ด้วย. |
La filantropía es el mercado del amor. เพราะการทํางานเพื่อคนอื่นนั้น เป็นตลาดแห่งความรัก |
En el mercado flotante de Ganvié, los mercaderes, en su mayoría mujeres, se sientan en sus canoas y colocan delante, en grandes montones, el producto: especias, frutas, pescado, medicamentos, leña, cerveza e incluso radios. ที่ ตลาด น้ํา กานวิเอ ผู้ คน ที่ มา ค้า ขาย ส่วน ใหญ่ เป็น แม่ ค้า นั่ง อยู่ ใน เรือ พร้อม ด้วย สินค้า จิปาถะ กอง พะเนิน ตรง หน้า อาทิ เครื่องเทศ, ผลไม้, ปลา, ยา, ฟืน, เบียร์, กระทั่ง วิทยุ. |
En los últimos años, algunos mercados han adoptado un sistema de operaciones totalmente electrónico, en el que las transacciones pueden realizarse segundos después de transmitirse la orden al agente. ไม่ กี่ ปี มา นี้ ตลาด หุ้น บาง แห่ง ได้ นํา ระบบ ซื้อ ขาย ทาง อิเล็กทรอนิก เข้า มา ใช้ เต็ม รูป แบบ ซึ่ง สามารถ ซื้อ ขาย ทาง หุ้น ได้ ใน เวลา ไม่ กี่ วินาที หลัง จาก มี การ สั่ง กับ นาย หน้า. |
La norma era una demora de 10 años para que un nuevo producto saliera al mercado en los países en desarrollo, si salía. กฎเกณฑ์มีว่าต้องทิ้งเวลาไว้ราว 10 ปี ผลิตภัณฑ์ยาใหม่จึง จะมาถึงตลาดในประเทศกําลังพัฒนาได้ ถ้ามันมาถึงได้ |
No sólo para construir los sistemas, los modelos de negocio que nos permitan alcanzar a la población de bajos ingresos de manera sostenible, sino también para conectar esos negocios a otros mercados, gobiernos, corporaciones -- socios reales si queremos darle dimensión real a los proyectos. ไม่ใช่เพื่อมาสร้างระบบ โมเดลธุรกิจที่จะทําให้เรา เข้าถึงผู้มีรายได้น้อยในทางที่ยั่งยืน แต่เพื่อเชื่อมธุรกิจนั้นไปยัง ตลาดอื่น ไปยังภาครัฐ บริษัทเอกชน สร้างพันธมิตรที่แท้จริงถ้าเราอยากขยายขนาดได้ |
Esta es una ruta de los jardines de exposición, de caminos de sirga comestibles, de sitios amigables para abejas y polinizadores y es una ruta que diseñamos que lleva a la gente por todo el pueblo, pasa por los cafés, los pequeños negocios, por el mercado, no solo de un lado a otro del supermercado, y esperamos que al cambiar el rumor de los pasos de la gente por el pueblo, cambie también su comportamiento. และนี่เป็นเส้นทางหนึ่งของสวนที่นําออกแสดง ทางเดินเลียบนํ้าที่ทานได้ ที่อยู่ของผึ้งที่เป็นมิตร และเรื่องราวของ การผสมเกษร และมันเป็นเส้นทางที่เราได้ออกแบบ ให้พาคนผ่านทะลุไปได้ทั่วเมือง ผ่านร้านกาแฟและร้านค้าเล็กๆ ทะลุผ่านตลาด ไม่ได้เป็นเพียงแค่ไปและกลับจากซุปเปอร์มารเก็ต เรากําลังหวังว่า ในการเปลี่ยนฝีเท้าคนเดิน ไปรอบๆเมือง เราจะเปลี่ยนพฤติกรรมของพวกเขาไปด้วย |
Cuando Pablo viajaba a Roma tras apelar a César, algunos compañeros de creencia fueron a su encuentro en la Plaza del Mercado de Apio y las Tres Tabernas. ใน คราว ที่ เปาโล ได้ อุทธรณ์ ต่อ ซีซาร์ และ เดิน ทาง ไป กรุง โรม เพื่อน ร่วม ความ เชื่อ ได้ ไป พบ ท่าน ที่ ตลาด ของ อัปปีโอ และ บ้าน ไตร ภัตตาคาร. |
Cuando sepas a qué quieres dedicarte, investiga qué demanda tiene ese tipo de trabajo en el mercado local. ถ้า คุณ ตัดสิน ใจ เลือก อาชีพ ที่ คุณ อยาก ทํา ได้ แล้ว ให้ คิด ว่า มี อาชีพ นั้น ใน ท้องถิ่น ของ คุณ ไหม. |
Esta es la subasta diaria en el mercado de peces de Tsukiji que fotografié un par de años atrás. นี่คือภาพการประมูลปลาที่ตลาดปลาซึกิจิ ที่ผมได้ถ่ายไว้สองปีที่แล้ว |
“Hasta los hospitales suelen recurrir al mercado negro porque ofrece productos a precios más asequibles”, dice el periódico. “หลาย ครั้ง โรง พยาบาล เอง ซื้อ ยา จาก ตลาด มืด เพราะ ได้ ผลิตภัณฑ์ ใน ราคา ย่อม เยา กว่า” หนังสือ พิมพ์ นี้ กล่าว. |
Aquí está, el acumulador de energía de red: silencioso, libre de emisiones, sin piezas móviles, a control remoto, diseñado para un precio de mercado sin subsidio. เงียบ, ไม่ปล่อยอะไรออกมา, ไม่มีส่วนที่ต้องเคลื่อนไหว, ควบคุมได้จากที่ไกล, ถูกออกแบบให้อยู่ในราคาตลาด โดยไม่ต้องใช้เงินอุดหนุนจากรัฐบาล |
De modo que la congregación ha organizado la predicación regular en ese mercado. ดัง นั้น ประชาคม จึง ได้ จัด ให้ มี การ ให้ คํา พยาน เป็น ประจํา ที่ ตลาด นัด นั้น. |
Cuando reunía tres o cuatro, los vendía en el mercado y llenaba el depósito de gasolina. หลัง จาก จําหน่าย หนังสือ แลก กับ ไก่ ได้ สาม สี่ ตัว เขา ก็ เอา ไป ขาย ที่ ตลาด แล้ว ก็ เอา เงิน ที่ ได้ ไป เติม น้ํามัน รถ. |
Muy pocas cosas iban al mercado. มีส่วนน้อยมากที่ถูกนําไปขาย |
Puro y fácil de extraer, el producto de Borrowdale se convirtió en el blanco de los ladrones y de quienes se dedicaban al mercado negro. ตะกั่ว ดํา ที่ บริสุทธิ์ และ สกัด ได้ ง่าย จาก เมือง บอร์ โรว์ เดล ตก เป็น เป้า ของ บรรดา หัวขโมย และ พ่อค้า ตลาด มืด. |
Debido a la explosión demográfica polinesia en Auckland en los últimos años, han surgido grandes mercados con puestos temporáneos que se especializan en comidas y artesanías de las islas del Pacífico. เนื่อง จาก การ เติบโต ของ ชาว โพลีนิเซีย ใน ออคแลนด์ ช่วง ระยะ ไม่ กี่ ปี มา นี้ จึง เกิด มี ตลาด ขนาด ใหญ่ ซึ่ง มี แผง ขาย ของ ชั่ว คราว ขาย อาหาร และ งาน ฝีมือ ของ ชาว หมู่ เกาะ แปซิฟิก โดย เฉพาะ. |
También llamadas mercados de valores o mercados de acciones. บาง ครั้ง เรียก ว่า ตลาด หลักทรัพย์ |
Mientras las mujeres compran y venden en el mercado, los hombres se dedican a la pesca o, para ser más exactos, a la piscicultura. ขณะ ที่ พวก ผู้ หญิง ซื้อ ขาย กัน ใน ตลาด พวก ผู้ ชาย ก็ ง่วน อยู่ กับ การ หา ปลา หรือ พูด ให้ ถูก ก็ คือ การ ทํา นา ปลา. |
Sabe que perder la Tierra reduce su rédito e impactará su puesto en el mercado. เธอรู้ว่าการสูญเสียของแผ่นดิน จะช่วยลดอัตราผลตอบแทนของเขา |
Pero si echan un vistazo a los dos mercados más grandes del mundo, resulta que la protección que ofrecen es, en realidad, inefectiva. จริงรึเปล่า? ลองมาดูตลาดแฟชั่นของสองประเทศใหญ่ๆกัน จริงอยู่ ที่พวกเขามีมาตรการคุ้มครอง แต่ไม่ได้มีประสิทธิผลเลย |
En el mercado, hoy por la mañana. ที่ตลาด เมื่อเช้านี้เองค่ะ |
Bajo la ley, determinar si el uso califica como " justo " implica considerar el propósito y carácter del uso, la naturaleza de la obra protegida, la cantidad y relevancia de la parte usada en relación con la obra completa, y el efecto del uso en el mercado potencial para la obra protegida. ภายใต้กฎหมายนี้ การพิจารณาถึงการใช้งานที่เหมาะสมนั้นตัดสินจากวัตถุประสงค์และลักษณะของ การใช้งาน ลักษณะของผลงานลิขสิทธิ์ ปริมาณและความสมบูรณ์ของผลงาน ที่ใช้ที่มีความเกี่ยวข้องกับผลงานโดยรวม และผลกระทบของการใช้ ที่มีต่อตลาดเป้าหมายของผลงานลิขสิทธิ์ |
Un día, alrededor del mes de octubre de 1941, cuando predicaba en el mercado, alguien hizo referencia a un testigo de Jehová que vivía en una ciudad próxima, un anterior policía de nombre Christos Triantafillou. วัน หนึ่ง ราว ๆ เดือน ตุลาคม 1941 ขณะ ที่ ผม กําลัง ให้ คํา พยาน ใน ตลาด มี คน พูด ถึง พยาน พระ ยะโฮวา คน หนึ่ง ซึ่ง อยู่ ใน เมือง ใกล้ ๆ. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ mercado ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ mercado
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา