marchar ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า marchar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ marchar ใน สเปน
คำว่า marchar ใน สเปน หมายถึง เดิน, ค่อยๆทุเลา, พาอวด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า marchar
เดินverb Bonghee lo dijo a tu espalda cuando te marchaste. บองฮีชอบพูดกับนายลับหลัง เวลานายเดินผ่านเขาไปน่ะ |
ค่อยๆทุเลาverb |
พาอวดverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
25 Ni tampoco se atrevían a marchar contra la ciudad de Zarahemla; ni osaban atravesar los manantiales del río Sidón, hacia la ciudad de Nefíah; ๒๕ ทั้งพวกเขาไม่กล้าเดินทัพไปตีเมืองแห่งเซราเฮ็มลา; ทั้งไม่กล้าข้ามต้นน้ําไซดอน, ไปเมืองแห่งนีไฟฮาห์. |
¿Algún sirviente la vio marchar? มีใครเห็นเธอออกจากวังบ้าง |
Y marcharé en torno de tu altar; จะ คอย ป่าว ร้อง พระคุณ พระองค์ มาก มาย |
¿Si el Portador de Lluvia consigue el milagro y derrota a Crassus y a sus legiones, se marchará de la República? ... เกี่ยวกับ Rainmaker ทําการอัศจรรย์และ ลง Crassus และ legioner ของเขา drar จากนั้นเขาก็ลบออกจากสาธารณรัฐ? |
A veces mi amiga no me dejaba marchar”. บาง ครั้ง เพื่อน ของ ฉัน ไม่ ยอม ให้ ฉัน ลา กลับ.” |
Cuando mi padre le dio explicaciones calmadamente y le enseñó las Biblias y las publicaciones que llevábamos, nos dejó marchar. เมื่อ คุณ พ่อ อธิบาย ด้วย น้ํา เสียง ราบ เรียบ เอา คัมภีร์ ไบเบิล และ สรรพหนังสือ ของ เรา ให้ ทหาร คน นั้น ดู เขา ก็ ปล่อย เรา ไป. |
“LAVARÉ mis manos en la inocencia misma, y ciertamente marcharé alrededor de tu altar, oh Jehová.” “ข้า แต่ พระ ยะโฮวา, ข้าพเจ้า จะ ล้าง มือ เป็น สําคัญ ว่า บริสุทธิ์: แล้ว จะ เดิน เวียน รอบ พระ แท่น ของ พระองค์.” |
Me darán lo que quiero y se podrá marchar a casa”. พวก เขา จะ ให้ ใน สิ่ง ที่ ผม ต้องการ แล้ว คุณ ก็ จะ ได้ กลับ บ้าน.” |
(Mateo 6:12.) La palabra griega que aquí se traduce con el verbo “perdonar” significa “dejar marchar”. (มัดธาย 6:12) คํา ภาษา กรีก ซึ่ง แปล ว่า “ยก” ใน ที่ นี้ เป็น รูป หนึ่ง ของ คํา กริยา ซึ่ง หมาย ความ ว่า “ปล่อย.” |
Pero necesito dejarte marchar. แต่ผมอยากให้คุณไปซะ |
Cualquier ejército invasor que quisiera marchar desde el oeste contra Jerusalén, la ciudad capital de Israel, tendría que cruzar primero la Sefelá. กองทัพ ใด ๆ ที่ บุกรุก มา จาก ทาง ตะวัน ตก จะ ต้อง ผ่าน เชเฟลาห์ ก่อน ที่ จะ สามารถ เคลื่อน ไป ต่อ สู้ กรุง ยะรูซาเลม นคร หลวง ของ ยิศราเอล. |
Si no le acusamos ya, se marchará. ถ้าเราไม่ได้หลักฐานตอนนี้, เขาก็รอด. |
Nunca podría dejarte marchar. ผมไม่มีทางปล่อยคุณไปแน่ |
19 Así pues, Moroni, me alegro de haber recibido tu epístola, porque me hallaba algo inquieto concerniente a lo que deberíamos hacer, si sería justo marchar contra nuestros hermanos. ๑๙ และบัดนี้, โมโรไน, ข้าพเจ้ายินดีที่ได้รับสาส์นของท่าน, เพราะข้าพเจ้าเป็นห่วงอยู่บ้างเกี่ยวกับว่าเราจะทําอย่างไร, ว่าจะเป็นการถูกต้องสําหรับเราหรือไม่ที่จะไปสู้รบกับพี่น้องของเรา. |
No me marcharé de aquí hasta que sepa la verdad. ผมจะไม่ไปจากที่นี่ จนกว่าจะรู้ความจริง |
Quería dejarte marchar. ข้าต้องการปล่อยเจ้าไป |
Los faroles japoneses son un símbolo de dejar marchar el pasado. การลอยโคมของคนญี่ปุ่นหมายถึงการปล่อยทุกอย่างจากอดีต |
Tres semanas después nos hicieron marchar en formación por varios días hasta las orillas del río Don. จาก นั้น อีก สาม สัปดาห์ เรา ต้อง ออก เดิน ทาง เป็น กลุ่ม ประมาณ สอง สาม วัน กระทั่ง เรา มา ถึง ฝั่ง แม่น้ํา ดอน. |
No podemos marchar a la guerra sin ti. เราจะตามท่านไปสงคราม! |
Después de que Faraón dejó marchar a los israelitas, Moisés los dirigió a las orillas del mar Rojo. ภาย หลัง ฟาโรห์ ปล่อย ชน ยิศราเอล ไป แล้ว โมเซ พา พวก เขา มา ถึง ฝั่ง ทะเล แดง. |
Tras la última, en la que murieron los primogénitos de Egipto, el faraón por fin dejó marchar al pueblo de Dios (Éx. เมื่อ ถึง ภัย พิบัติ ประการ ที่ สิบ บุตร หัวปี ของ ชาว อียิปต์ ถูก ฆ่า ทั้ง หมด. หลัง จาก นั้น ฟาโรห์ จึง ยอม ปล่อย ชาว อิสราเอล ให้ เป็น อิสระ.—เอ็ก. |
El método que seguíamos para predicar consistía en entrar en un edificio de apartamentos, tocar a una puerta, hablar a la persona y luego marchar del edificio, de la calle y de la zona. วิธี ของ เรา ใน การ ประกาศ ตาม บ้าน ก็ คือ เข้า ไป ใน อาคาร อพาร์ตเมนต์, เคาะ ประตู ห้อง ๆ หนึ่ง, คุย กับ คน ที่ มา เปิด ประตู, และ ออก จาก อาคาร นั้น, ไป จาก ถนน สาย นั้น, และ บริเวณ นั้น. |
¿Debo sonreír y dejarte marchar alegremente? ฉันควรยิ้ม แล้วโบกมือบอกลาคุณงั้นเหรอ |
Sólo dame a mi hija, y te puedes marchar. แค่คืนลูกสาวให้ฉัน แล้วนายก็หนีไปวะ |
Pero mañana me marcharé. แต่พรุ่งนี้ฉันก็ไปแล้ว |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ marchar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ marchar
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา