leggerezza ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า leggerezza ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ leggerezza ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า leggerezza ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ความเบา, ความไม่คงที่, ความไม่มั่นคง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า leggerezza
ความเบาnoun |
ความไม่คงที่noun |
ความไม่มั่นคงnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Non sarà cosa da affrontare con leggerezza”. นั่น จะ เป็น เวลา ที่ ไม่ ควร จะ เผชิญ อย่าง ไม่ ไยดี.” |
Si sposano con leggerezza perché pensano che questo soddisferà i loro bisogni, ma credono di poter mandare tutto all’aria alla prima difficoltà. เขา รีบ แต่งงาน เพราะ คิด ว่า นั่น จะ เข้า กัน กับ ความ จําเป็น ของ ตน แต่ เขา ก็ คาด ว่า จะ ยุติ ชีวิต สมรส ได้ ทันที ที่ ดู เหมือน ว่า มี ปัญหา. |
La Bibbia non approva questa leggerezza. คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ สนับสนุน ทัศนะ ที่ ไม่ จริงจัง เช่น นั้น. |
“Smettete di giurare”, dice Giacomo, mettendo in guardia contro i giuramenti fatti con leggerezza. ยาโกโบ กล่าว เตือน ให้ ระวัง การ ให้ คํา ปฏิญาณ โดย ไม่ คิด รอบคอบ จริงจัง โดย บอก ว่า “จง เลิก สาบาน.” |
18 Senza dubbio il battesimo permette di avere molte benedizioni, ma non è un passo da compiere con leggerezza. 18 ไม่ ต้อง สงสัย เลย ว่า การ รับ บัพติสมา เปิด โอกาส ให้ ได้ รับ พระ พร มาก มาย แต่ ก็ ไม่ ใช่ ขั้น ตอน ที่ จะ ถือ เป็น เรื่อง เล่น ๆ. |
Nello stesso tempo, i timori legati alla menopausa non vanno ignorati con leggerezza. ใน เวลา เดียว กัน ความ วิตก กลัว ซึ่ง เกี่ยว พัน กับ ภาวะ หมด ระดู ก็ ไม่ ควร ละเลย เหมือน กับ ว่า ไม่ ใช่ เรื่อง สลัก สําคัญ. |
Anche se ci sono opinioni diverse circa questi benefìci per la salute, gli entusiasti dicono che la sauna crea un senso di benessere, una sensazione di leggerezza e pulizia. แม้ ว่า มี ความ เห็น ที่ หลาก หลาย เกี่ยว กับ ผล ประโยชน์ ทาง สุขภาพ เหล่า นี้ แต่ ผู้ ที่ ชื่น ชอบ เซาน่า กล่าว ว่า การ อบ เซาน่า ทํา ให้ รู้สึก กระชุ่มกระชวย รู้สึก ตัว เบา และ สะอาด. |
Fui grandemente sorpreso del suo comportamento; egli trattò le mie affermazioni non solo con leggerezza, ma con grande disprezzo, dicendo che veniva tutto dal diavolo, che ai nostri giorni non c’erano più cose come bvisioni o crivelazioni, che tutte queste cose erano cessate con gli apostoli, e che non ve ne sarebbero mai più state. ข้าพเจ้าประหลาดใจมากในพฤติกรรมของเขา; เขาไม่เพียงถือการบอกเล่าของข้าพเจ้าเป็นเรื่องไร้สาระ, แต่ยังดูหมิ่นยิ่งนัก, โดยกล่าวว่ามันเป็นของมารทั้งหมด, ไม่มีสิ่งที่เรียกว่านิมิตขหรือการเปิดเผยคแบบนั้นแล้วในปัจจุบัน; เรื่องเช่นนั้นทั้งหมดได้จบสิ้นไปแล้วพร้อมกับเหล่าอัครสาวก, และจะไม่มีวันมีสิ่งเหล่านั้นอีกเลย. |
10 In maniera simile, oggi potremmo accorgerci di aver offeso un fratello senza volerlo, per leggerezza o disattenzione. 10 คล้าย กัน ใน ทุก วัน นี้ คุณ อาจ รู้ ตัว ว่า ได้ ทํา ให้ พี่ น้อง ขุ่นเคือง โดย ไม่ ทัน คิด โดย ไม่ ตั้งใจ หรือ เพราะ ความ สะเพร่า. |
14 E cercano di sanare la ferita* del mio popolo con leggerezza,* dicendo: 14 พวก เขา รักษา แผล*ให้ ประชาชน ของ เรา อย่าง ลวก ๆ และ บอก ว่า |
Seung Jo, vivi con leggerezza anche tu d'ora in poi. นี่ ซึงโจ ต่อไปลูกก็ใช้ชีวิตแบบร่าเริงด้วยนะ |
Evitate di considerare il matrimonio con leggerezza ไม่ ถือ เป็น เรื่อง เล่น ๆ |
* Cessate ogni orgoglio e ogni leggerezza, DeA 88:121. * จงยุติจากความจองหองและความไม่จริงจังทั้งปวงของเจ้า, คพ. |
Poi corse con leggerezza attraverso l'erba, aprì la porta vecchio e lento scivolare attraverso di essa sotto l'edera. จากนั้นเธอวิ่งเบา ๆ ทั่วหญ้าผลักดันให้เปิดประตูเก่าช้าและลื่น ที่ผ่านมาภายใต้ไม้เลื้อย |
4 Anche se la dedicazione e il battesimo non sono passi da compiere con leggerezza o in maniera avventata, l’esempio del funzionario etiope indica che ci sono stati casi di persone battezzate poco dopo aver udito la verità della Parola di Dio. 4 แม้ ว่า ขั้น ตอน การ อุทิศ ตัว และ รับ บัพติสมา ต้อง ไม่ ถือ เป็น เรื่อง เล่น ๆ หรือ ทํา อย่าง เร่ง รีบ แต่ ตัว อย่าง ของ ขุนนาง ชาว เอธิโอเปีย แสดง ให้ เห็น ว่า มี บาง โอกาส ที่ บาง คน รับ บัพติสมา หลัง จาก ได้ ยิน ได้ ฟัง ความ จริง ใน พระ คํา ของ พระเจ้า ได้ ไม่ นาน. |
* Le vostre menti sono state oscurate perché avete trattato con leggerezza le cose che avete ricevuto, DeA 84:54–57. * ความคิดเจ้าถูกทําให้มืดเนื่องจากเจ้าปฏิบัติอย่างเล่น ๆ กับสิ่งที่เจ้าได้รับมา, คพ. ๘๔:๕๔–๕๗. |
Ma fui colpevole di leggerezza, e talvolta mi unii a compagnie allegre, ecc., non compatibili con il carattere che dovrebbe essere mantenuto da chi era stato bchiamato da Dio, come lo ero io. แต่ข้าพเจ้ามีความผิดเรื่องความคึกคะนอง, และบางครั้งสังสรรค์กับพวกที่ชอบสนุก, ฯลฯ, ไม่ต้องกับบุคลิกลักษณะนั้นซึ่งควรมีอยู่ในคนที่ได้รับเรียกขจากพระผู้เป็นเจ้าดังที่ข้าพเจ้าได้รับ. |
Vedo che la prendete con leggerezza. นายคิดว่านี่ตลกหรอ. |
Ad esempio, al tempo del profeta Malachia Geova condannò con vigore i mariti israeliti che si comportavano slealmente con la moglie, divorziando con leggerezza. ตัว อย่าง เช่น ใน สมัย ของ ผู้ พยากรณ์ มาลาคี พระ ยะโฮวา ทรง ตําหนิ สามี ชาว ยิศราเอล ซึ่ง ทรยศ ภรรยา ของ ตน ด้วย การ หย่า ภรรยา โดย ไม่ มี เหตุ อัน ควร. |
A ragione, quindi, un rapporto del Carnegie Council on Adolescent Development afferma: “Oggi affrontare con leggerezza i problemi degli adolescenti significa provocare una catastrofe. ดัง นั้น นับ ว่า มี เหตุ ผล ดี ที่ รายงาน จาก สภา คาร์เนกี ว่า ด้วย การ พัฒนา วัยรุ่น ได้ กล่าว ว่า “การ ถือ ว่า ปัญหา ของ เด็ก วัยรุ่น ไม่ สําคัญ ใน ตอน นี้ เป็น การ กระตุ้น ให้ เกิด ความ หายนะ. |
Ed è possibile evitare d’essere feriti per la leggerezza altrui? และ มี แนว ทาง อะไร ไหม ที่ จะ เลี่ยง ความ ปวด ร้าว จาก การ เกี้ยว พา? |
Di conseguenza, in tutto il mondo occidentale, le politiche ultra-semplicistiche dei partiti di protesta e il loro appello ad una popolazione largamente disillusa e vecchia, insieme all'apatia e all'ossessione per la leggerezza che caratterizza almeno parte dei giovani, presi insieme, queste e altre simili aberrazioni contemporanee minacciano di buttare fuori il dibattito informato e attivo e il coinvolgimento, e sottolineo: attivo. และผลที่ได้ก็คือ ทั่วทั้งโลกตะวันตก หลักการง่ายๆ ของกลุ่มประท้วงต่างๆ และคําร้องขอของพวกเขา ต่อประชากรสูงวัยกว่า ที่ไม่ได้งมงายนัก พร้อมกับการเฉยเมยและการหมกมุ่น กับเรื่องเล็กๆน้อยๆ ซึ่งนั่น อย่างน้อยที่สุด ก็เป็นแบบฉบับของคนหนุ่มสาวบางคน เมื่อนํามันมารวมกันกัน สิ่งเหล่านี้และความผิดปกติ ร่วมสมัยอื่นๆ ที่คล้ายๆ กัน กําลังคุกคามที่จะขัดขวางชีวิต ให้ขาดความกระฉับกระเฉง การโต้เถียงที่รอบรู้ และความผูกพัน และผมขอย้ํา เรื่องความกระฉับกระเฉง |
I messaggeri di pace dell’attuale sistema mondiale, e specialmente quelli della cristianità, fanno venire alla mente le parole di Geremia 6:14: “Cercano di sanare la frattura del mio popolo con leggerezza, dicendo: ‘C’è pace! ผู้ ส่ง ข่าว สันติ สุข ใน ระบบ โลก ปัจจุบัน และ โดย เฉพาะ คน ที่ อยู่ ใน คริสต์ ศาสนจักร ได้ สะท้อน คํา พูด ที่ ยิระมะยา 6:14 (ล. ม.) ซึ่ง บอก ว่า “พวก เขา พยายาม จะ รักษา ภาวะ เสื่อม แห่ง ไพร่พล ของ เรา แต่ เบา บาง กล่าว ว่า ‘มี สันติภาพ! |
Muove con leggerezza le grosse zampe su per un lato del collo di Eelie, sopra la testa e giù dall’altro lato, come se fossero piumini per spolverare”. อุ้ง เท้า ขนาด ใหญ่ ของ มัน พาด ยัง คอ ข้าง หนึ่ง ของ อีลี แล้ว เลื่อน มา บน หัว แล้ว ลง มา อีก ข้าง หนึ่ง ด้วย ความ นุ่มนวล ที่ สุด ดุจ ดัง ที่ ปัด ฝุ่น.” |
Romney consigliare ai presidenti di missione e alle loro consorti: ‘[...] Ho scoperto che se parlassi con troppa leggerezza di cose sacre, in seguito il Signore non avrebbe più fiducia in me’. รอมนีย์ให้คําแนะนําบรรดาประธานคณะเผยแผ่และภรรยาของพวกเขาครั้งหนึ่งว่า ... , ‘ข้าพเจ้าพบว่าหากข้าพเจ้าพูดพร่ําเพรื่อเกี่ยวกับสิ่งศักดิ์สิทธิ์ พระเจ้าจะไม่ทรงไว้วางใจข้าพเจ้า’ |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ leggerezza ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ leggerezza
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย