interrumpir ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า interrumpir ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ interrumpir ใน สเปน

คำว่า interrumpir ใน สเปน หมายถึง ขัดจังหวะ, ขัดจังหวะการสนทนา, ทําลาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า interrumpir

ขัดจังหวะ

verb

Lamento interrumpir pero pensé que Jake podría querer recuperar esto.
ขอโทษที่ขัดจังหวะ แต่ฉันคิดว่าเจค อาจต้องการกลับมา

ขัดจังหวะการสนทนา

verb

ทําลาย

verb

La fantasía del sospechoso fue interrumpida.
ความเพ้อฝันของเขาถูกทําลาย

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Lamento volver a interrumpir.
ขอโทษที่มารบกวนอีก
Aunque interrumpir el servicio para tomar un refrigerio es una cuestión personal, se ha notado que a veces un grupo grande de hermanos se reúne en una cafetería o un restaurante.
แม้ การ หยุด พัก ดื่ม เครื่อง ดื่ม เป็น การ ตัดสิน ใจ ส่วน ตัว แต่ ก็ เคย สังเกต ว่า บาง ครั้ง พี่ น้อง กลุ่ม ใหญ่ ไป พบ กัน ที่ ร้าน เครื่อง ดื่ม หรือ ร้าน อาหาร.
Cuando su esposa esté hablando, resista la tentación de interrumpir o de expresar su desacuerdo.
เมื่อ คุณ ต้อง เป็น ฝ่าย ฟัง พยายาม อย่า พูด แทรก หรือ เถียง คู่ สมรส.
Bueno, no quiero interrumpir su conversación.
คือ ผมก็ไม่อยากไปรบกวนพวกเค้า
Además de consolarnos, la agradable palabra de Dios nos advierte que ese proceso de recibir la remisión de nuestros pecados se puede interrumpir cuando nos vemos envueltos “en las vanidades del mundo”, y que se puede reanudar mediante la fe si nos arrepentimos con sinceridad y humildad (véase D. y C. 20:5–6).
นอกจากการปลอบประโลมเรา พระวจนะที่น่าพึงพอใจของพระผู้เป็นเจ้าเตือนเราว่ากระบวนการแห่งการได้รับการปลดบาปของเราจะถูกขัดจังหวะเมื่อเราพัวพัน 'กับเรื่องเหลวไหลของโลก' และจะกลับคืนมาผ่านทางศรัทธาหากเรากลับใจและถ่อมตนอย่างจริงใจ (ดู คพ. 20:5–6)
En Gran Bretaña, en medio de noticias sobre la agresividad en los supermercados (cuando los clientes descargan su ira embistiéndose con los carritos) y la agresividad telefónica (propiciada por la tecnología que permite interrumpir al interlocutor para responder a otra llamada), las noticias que han captado la atención del público han sido las de la agresividad en la carretera.
นอก เหนือ จาก ความ เดือดดาล ระหว่าง คน เข็น รถ (ซึ่ง ลูก ค้า ที่ ซื้อ ของ ใส่ รถ เข็น ระบาย ความ โกรธ ต่อ กัน ที่ ซูเปอร์มาร์เกต) และ ความ เดือดดาล ทาง โทรศัพท์ (เป็น ผล จาก เทคโนโลยี ที่ ทํา ให้ บุคคล ที่ คุณ โทรศัพท์ ไป ถึง นั้น สามารถ พัก สาย ของ คุณ เพื่อ จะ รับ อีก สาย หนึ่ง) แล้ว ก็ เป็น ความ เดือดดาล บน ท้องถนน ซึ่ง กลาย เป็น เรื่อง ที่ ประชาชน ใน บริเตน สนใจ กัน.
Como entender que no es cuestion de interrumpir a la gente con grandes avisos de una página, o seguir insistiendo en reunirse con la gente.
ต้องเข้าใจว่ามันไม่ใช่เรื่องของการลงโฆษณาใหญ่ๆ ให้คนเห็นเยอะๆ หรือพบปะประชาสัมพันธ์
No quise interrumpir tu primer intento.
ฉันไม่ได้ตั้งใจรบกวน ครั้งแรกของคุณ
Aunque tuvo que interrumpir su servicio, fue alentador ver que no perdió el equilibrio y siguió confiando en que a Jehová le complace nuestro servicio de toda alma.
ดิฉัน ได้ รับ กําลังใจ ที่ รู้ ว่า แม้ เธอ ต้อง หยุด ทํา งาน รับใช้ แต่ เธอ ก็ มี เจตคติ ที่ สมดุล และ มี ความ มั่น ใจ ว่า พระ ยะโฮวา ทรง พอ พระทัย งาน รับใช้ ที่ เรา ทํา อย่าง สุด ชีวิต.
Lamento interrumpir pero pensé que Jake podría querer recuperar esto.
ขอโทษที่ขัดจังหวะ แต่ฉันคิดว่าเจค อาจต้องการกลับมา
Interrumpir el subprograma introducir un factor de interrupción...
ขัดจังหวะ โปรแกรม และ ใช้โปรแกรม ฟังซ์ชั่น
Lamento interrumpir, pero tenemos un paciente con un posible tumor cerebral.
เรามีคนไข้ที่มีปัญหาเรื่องเนื้องอกในสมอง
Los policías dijeron después que, aunque se sintieron incómodos, no pudieron interrumpir la oración.
ภาย หลัง พวก ตํารวจ สารภาพ ว่า แม้ พวก เขา รู้สึก ไม่ สบาย ใจ แต่ ก็ ไม่ อาจ ขัด จังหวะ การ อธิษฐาน ได้.
Interrumpir (INT
ขัดจังหวะ (INT
Siento interrumpir, senador.
ขอโทษที่มาขัดจังหวะครับ ท่านวุฒิฯ
¿Cómo osas interrumpir este juicio?
เจ้ากล้าขัดขวางคําพิพากษานี้รึ
Siento interrumpir.
ฉันขอโทษที่ขัดจังหวะนะคะ
No quisieras interrumpir la creatividad, ¿verdad?
คุณคงไม่ต้องการจะมารบกวน การพรั่งพรูของจินตนาการอันบรรเจิดหรอกนะ
En la primavera de 1978 decidí, en contra del buen juicio de David, interrumpir la medicación.
ใน ฤดู ใบ ไม้ ผลิ ปี 1978 ฉัน ได้ ตัดสิน ใจ ที่ จะ หยุด ยา ซึ่ง ค้าน กับ การ ตัดสิน ที่ ดี กว่า ของ เดวิด.
Dean no nos interrumpirá esta vez.
ดีนไม่มายุ่งกับเราตอนนี้หรอก
Siento interrumpir, pero es sobre Mike.
โทษทีที่รบกวน แต่มันเกี่ยวกับไมค์
Hey, siento interrumpir.
ไทเลอร์ โทษทีนะ ที่มาขัดจังหวะ
En efecto, si queremos mantener una conversación constructiva, tenemos que prestar cuidadosa atención y no interrumpir con impaciencia ni precipitarnos a sacar conclusiones.
(ยาโกโบ 1:19) ใช่ แล้ว หาก เรา ต้องการ มี การ สนทนา แบบ ที่ เสริม สร้าง เรา ต้อง ตั้งใจ ฟัง และ ไม่ รีบ พูด ขัด จังหวะ หรือ ด่วน สรุป เรื่อง.
El mundo encuentra satisfacción en interrumpir a otros fanfarroneando a voz en cuello y con autoritarismo; se enorgullece de ser dominante y alborotador, de asumir un aire de superioridad, de provocar y desafiar.
โลก พอ ใจ กับ การ พูด ตะเบ็ง เสียง, คุย โว โอ้อวด—ชอบ พูด ขัด คอ, ภูมิ ใจ กับ การ วาง อํานาจ, เอะอะ ตึงตัง, ยโส โอหัง, ยั่ว ยุ, ท้าทาย.
¿No has aprendido lo prosaico que es interrumpir a tu huésped cuando está pontificando sobre tu llegada inesperada?
ไม่รู้เหรอว่ามันหยาบคาย ที่ขัดจังหวะ เจ้าบ้านตอนที่เขา กําลังสั่งสอนเธออยู่

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ interrumpir ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา