gentilezza ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า gentilezza ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ gentilezza ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า gentilezza ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง การแสดงความสุภาพ, ความมีน้ําใจ, ความมีมารยาท หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า gentilezza

การแสดงความสุภาพ

noun

ความมีน้ําใจ

noun

Se fossi tu al posto suo, vorresti essere trattato con gentilezza, no?
ถ้าคุณเป็นฝ่ายเผยความรู้สึกต่อเธอ คุณคงจะขอบคุณเธอมิใช่หรือหากเธอพูดแบบที่ถนอมน้ําใจกัน?

ความมีมารยาท

noun

Perché se imitiamo la gentilezza di Gesù i nostri rapporti con gli altri miglioreranno?
การเลียนแบบความมีมารยาทของพระเยซูช่วยให้ความสัมพันธ์ของเรากับคนอื่น ๆ ดีขึ้นได้อย่างไร?

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

E con gentilezza aggiunse: “Stai tranquillo, te la stai cavando bene, e col tempo andrai ancora meglio”.
แล้ว เขา ก็ พูด อย่าง กรุณา ว่า “อย่า ท้อ นะ คุณ ทํา ได้ ดี อยู่ แล้ว แล้ว คุณ ก็ จะ ทํา ได้ ดี ยิ่ง ขึ้น ไป อีก.”
Come esprimervi con gentilezza e convinzione
จะ อธิบาย ความ คิด ของ คุณ ด้วย ความ กรุณา และ ความ มั่น ใจ อย่าง ไร
Sarete certamente d’accordo che qualità come onestà, gentilezza, compassione e altruismo sono apprezzate in tutto il mondo e attraggono la maggior parte delle persone.
คุณ เห็น ด้วย มิ ใช่ หรือ ว่า คุณลักษณะ ต่าง ๆ เช่น ความ ซื่อ สัตย์, ความ กรุณา, ความ เมตตา สงสาร, และ ความ ไม่ เห็น แก่ ตัว เป็น ที่ ชื่นชม สําหรับ ผู้ คน ทั่ว โลก และ เรา ส่วน ใหญ่ ก็ ชอบ คุณลักษณะ เหล่า นี้?
▪ Guidate sempre con gentilezza.
▪ ขับ รถ อย่าง สุภาพ ตลอด เวลา.
Per esempio, tutti preferiamo che gli altri ci parlino con gentilezza e rispetto.
ตัว อย่าง เช่น เรา ทุก คน ชอบ ให้ คน อื่น พูด กับ เรา ด้วย ความ กรุณา และ ความ นับถือ.
Se vi trovate in una situazione del genere, prendete l’iniziativa per porvi rimedio parlando con gentilezza all’offensore.
หาก คุณ อยู่ ใน สถานการณ์ เช่น นั้น จง ริเริ่ม แก้ไข โดย พูด อย่าง กรุณา กับ คน ที่ ทํา ผิด ต่อ เรา.
16 Con la stessa pazienza e gentilezza possiamo incoraggiare chi è preoccupato per la propria salute, chi è abbattuto per aver perso il lavoro e chi è perplesso riguardo a certi insegnamenti biblici.
16 ด้วย การ แสดง ความ อด ทน และ ความ กรุณา คล้าย ๆ กัน นั้น เรา สามารถ หนุน ใจ คน ที่ กังวล ใน เรื่อง สุขภาพ ท้อ แท้ เพราะ ตก งาน หรือ ไม่ เข้าใจ คํา สอน บาง อย่าง ใน คัมภีร์ ไบเบิล.
Questo atto di gentilezza mi ha cambiata, aiutandomi a partire in tempo per la mia missione e ispirandomi a cercare modi per essere la risposta alle preghiere degli altri.
การแสดงน้ําใจเช่นนั้นเปลี่ยนดิฉัน ช่วยให้ดิฉันได้ไปทํางานเผยแผ่ตามกําหนด และเป็นแรงบันดาลใจให้ดิฉันหาวิธีเป็นคําตอบการสวดอ้อนวอนของผู้อื่น
Quando si fanno i preparativi per il giorno delle nozze, gentilezza, premura e prontezza a cooperare giocano un ruolo importante.
ใน การ เตรียม งาน แต่งงาน เป็น สิ่ง สําคัญ ที่ จะ ต้อง มี ความ กรุณา, การ คํานึง ถึง ผู้ อื่น, และ บรรยากาศ ของ ความ ร่วม มือ กัน.
portiam gentilezza ̑e bontà.
ให้รักฉันฉายพรายแสงระวี
2 Dobbiamo sempre usare buone maniere: cortesia, considerazione, gentilezza, educazione e tatto.
2 เรา จํา ต้อง สําแดง กิริยา อัน ดี ใน ทุก ด้าน ซึ่ง รวม ถึง มารยาท, การ คํานึง ถึง ผู้ อื่น, ความ กรุณา, ความ สุภาพ, และ การ รู้ จัก ผ่อน หนัก ผ่อน เบา.
“Nessun potere o influenza possono o dovrebbero essere mantenuti in virtù del sacerdozio, se non per persuasione, per longanimità, per gentilezza e mitezza, e con amore non finto;
“ไม่มีอํานาจหรืออิทธิพลใดสามารถหรือจะธํารงไว้ได้โดยอาศัยฐานะปุโรหิต, นอกจากโดยการชักชวน, โดยความอดกลั้น, โดยความสุภาพอ่อนน้อมและความอ่อนโยน, และโดยความรักที่ไม่เสแสร้ง;
L'atto di gentilezza che notò tra tutti: qualcuno le aveva persino portato un paio di scarpe.
เธอยังกล่าวถึงน้ําใจของพวกเราด้วยว่า ถึงกับมีคนเข้าไปเอารองเท้ามาให้ด้วย
Hai reso una gran gentilezza a quest'anima marcia.
เจ้าได้กรุณาคนใจหยาบ คนนี้อย่างยิ่ง
Altre versioni dicono “l’umiltà che deriva dalla sapienza” e “quella gentilezza che contraddistingue la sapienza”.
ฉบับ แปล อื่น ๆ กล่าว ว่า “ความ ถ่อม ซึ่ง เกิด จาก สติ ปัญญา” และ “ความ สุภาพ นั้น ซึ่ง เป็น เครื่องหมาย ของ สติ ปัญญา.”
Finite per chiedervi se sareste capaci di mostrare la stessa gentilezza e la stessa padronanza, specie se foste altrettanto forti.
คุณ รู้สึก สงสัย ว่า คุณ จะ สามารถ แสดง ความ อ่อนโยน และ เหนี่ยว รั้ง ตัว ได้ อย่าง เดียว กัน นั้น หรือ ไม่ โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง หาก คุณ มี กําลัง แข็ง แกร่ง เหมือน บุรุษ ผู้ นั้น!
È solo quando amiamo Dio e Cristo con tutto il nostro cuore, anima e mente che siamo in grado di condividere questo amore con il prossimo mediante atti di gentilezza e servizio, ossia il modo in cui il Salvatore amerebbe e servirebbe tutti noi se fosse tra di noi oggi.
ต่อเมื่อเรารักพระผู้เป็นเจ้าและพระคริสต์สุดจิตสุดใจและสิ้นสุดความคิดของเราเท่านั้นเราจึงจะสามารถแบ่งปันความรักของเรากับเพื่อนบ้านผ่านการกระทําจากความเมตตาและการรับใช้—ซึ่งเป็นวิธีที่พระผู้ช่วยให้รอดจะทรงรักและรับใช้เราทุกคนถ้าพระองค์ประทับอยู่ท่ามกลางเราเวลานี้
Fra le altre cose scrisse: “Tutti erano e sono cortesi, si trattano con gentilezza: questo è l’atteggiamento che ho notato nei giorni scorsi, e dimostra la levatura dei membri della vostra società, che vivono tutti insieme come un’unica famiglia felice”.
สิ่ง หนึ่ง ที่ เขา เขียน ก็ คือ “ทุก คน มี อัธยาศัย ดี และ เป็น เช่น นี้ เสมอ ผู้ คน พูด จา กัน สุภาพ ท่าที ที่ ผู้ คน แสดง เมื่อ สอง สาม วัน ก่อน—ทั้ง หมด นี้ เป็น พยาน หลักฐาน ถึง คุณสมบัติ ของ สมาชิก ใน สังคม ของ คุณ และ เป็น พยาน หลักฐาน ว่า ทุก คน อยู่ กัน เหมือน ครอบครัว เดียว กัน ที่ มี ความ สุข.”
* In quale occasione avete dato agli altri gentilezza, misericordia e amore ricevendone a vostra volta in seguito?
* ท่านให้คุณความดี ความเมตตา หรือความกรุณาต่อผู้อื่นและได้รับตอบแทนในภายหลังเมื่อใด
Ad alcuni sarà sembrato insolito dover trattare la moglie con gentilezza.
การ ปฏิบัติ ต่อ ภรรยา ด้วย ความ อ่อนโยน เช่น นั้น ดู เหมือน เป็น เรื่อง แปลก สําหรับ หลาย คน.
Sta cercando di ucciderci di gentilezze prima di ucciderci... davvero.
เธอพยายามที่จะฆ่าพวกเราทางอ้อม ก่อนที่จะลงมือฆ่าเราจริงๆ
21 La carrellata che abbiamo fatto su alcune espressioni di Gesù contenute nel Sermone del Monte dovrebbe aiutarci a trattare gli altri con gentilezza e rispetto.
21 การ ทบทวน คํา ตรัส บาง อย่าง จาก คํา เทศน์ บน ภูเขา ของ พระ เยซู น่า จะ ช่วย เรา ให้ ปฏิบัติ ต่อ ผู้ อื่น ด้วย ความ กรุณา และ นับถือ.
Mia moglie, che ha la mia stessa fede, fu un vero sostegno per me ed ebbi anche l’appoggio di alcuni intimi amici la cui gentilezza e compassione si rivelarono preziose. — Proverbi 17:17.
ส่วน ภรรยา ก็ มี ความ เชื่อ ศรัทธา เช่น เดียว กัน เธอ ให้ กําลังใจ สนับสนุน ผม อย่าง มั่นคง และ ผม ได้ รับ การ หนุน ใจ และ การ เกื้อกูล จาก เพื่อน สนิท บาง คน ซึ่ง ความ เมตตา กรุณา ของ พวก เขา มี ค่า เกิน จะ หา สิ่ง ใด เปรียบ ได้.—สุภาษิต 17:17.
Perché se imitiamo la gentilezza di Gesù i nostri rapporti con gli altri miglioreranno?
การ เลียน แบบ ความ มี มารยาท ของ พระ เยซู ช่วย ให้ ความ สัมพันธ์ ของ เรา กับ คน อื่น ๆ ดี ขึ้น ได้ อย่าง ไร?
Consigliare con gentilezza e rispetto
คํา แนะ นํา ที่ สุภาพ และ ให้ ความ นับถือ

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ gentilezza ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย