focaccia ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า focaccia ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ focaccia ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า focaccia ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง โรล หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า focaccia
โรลnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Per di più, le persone intorno a noi potrebbero incoraggiarci ad andare nella direzione opposta dicendo che è giusto rendere pan per focaccia. นอก จาก นั้น ผู้ คน ที่ อยู่ รอบ ตัว เรา อาจ กระตุ้น ส่ง เสริม ทัศนะ ที่ ตรง กัน ข้าม โดย บอก ว่า ต้อง “ใช้ ไฟ ดับ ไฟ.” |
Focacce di granturco? นั่นเค้กข้าวโพดเหรอ |
In basso potete vedere delle piccole masse di impasto e una focaccia sottile ancora da cuocere. ข้าง ล่าง คุณ เห็น แป้ง ดิบ กลม หลาย อัน และ อัน หนึ่ง แบน วาง เรียง ราย อยู่ เพื่อ จะ เอา ไป ปิ้ง. |
Ad esempio, se erano sopravvissuti era perché egli aveva provveduto alla nazione la manna, una sostanza commestibile dal sapore simile a quello delle focacce al miele. ตัว อย่าง เช่น พวก เขา อยู่ รอด เพราะ พระองค์ ทรง จัด เตรียม มานา ให้ ชาติ นั้น ซึ่ง เป็น ของ ที่ รับประทาน ได้ มี รส เหมือน ขนมปัง ผสม ด้วย น้ํา ผึ้ง. |
Possono leggere Salmo 11:5 per mostrare cosa pensa Geova di quelli che amano la violenza o Salmo 37:1-4 per far notare che Egli incoraggia a non rendere pan per focaccia ma a confidare in lui. พวก เขา อาจ อ่าน บทเพลง สรรเสริญ 11:5 เพื่อ แสดง ว่า พระ ยะโฮวา รู้สึก อย่าง ไร ต่อ ผู้ ที่ ชอบ ความ รุนแรง หรือ อ่าน บทเพลง สรรเสริญ 37:1-4 เพื่อ ชี้ ว่า พระเจ้า ไม่ สนับสนุน ให้ เรา ตอบ โต้ แบบ เดียว กัน นั้น ด้วย ตัว เรา เอง แต่ ให้ เรา วางใจ ใน พระเจ้า. |
In Svizzera, ad esempio, nel 1847 le persone benestanti di Zurigo cominciarono ad approfittare della ferrovia appena inaugurata per mandare la servitù nella vicina Baden a comprare le focacce (spanisch Brötli, o “panini spagnoli”) di cui erano ghiotte. ยก ตัว อย่าง ปี 1847 พวก เศรษฐี ใน เมือง ซูริก สวิตเซอร์แลนด์ ได้ เริ่ม ส่ง พวก คน ใช้ ไป ที่ เมือง บาเดิน ซึ่ง อยู่ ใกล้ ๆ บน เส้น ทาง รถไฟ ที่ เพิ่ง เปิด ใหม่ เพื่อ ไป เอา เบรอทลี (ขนมปัง สําหรับ รับประทาน ตอน เช้า) ซึ่ง เป็น ที่ ต้องการ อย่าง มาก. |
Insieme ai comuni coniglietti, ai festoni e alle focacce rotonde, fecero la loro comparsa addobbi sotto forma di falci, martelli e trattori. มี การ ผลิต สิ่ง ตกแต่ง ประดับ ประดา เป็น รูป เคียว, ค้อน, และ รถ แทรกเตอร์ พร้อม กับ กระต่าย, หยาด น้ํา แข็ง, และ ขนมปัง ก้อน กลม ซึ่ง เป็น สิ่ง ที่ มี อยู่ ทั่ว ไป. |
(Romani 12:17) In realtà, per quanto tu ti possa sentire ferito, rendendo pan per focaccia non faresti che peggiorare le cose. (โรม 12:17) ที่ จริง ไม่ ว่า คุณ จะ เจ็บ ลึก แค่ ไหน การ แก้ เผ็ด มี แต่ จะ ทํา ให้ เรื่อง ต่าง ๆ แย่ ลง ไป อีก. |
In seguito mia moglie, che non condivideva la mia fede, mi mandò un pacco con un biglietto che diceva: “Ti mando queste focacce e spero che tu possa ammalarti come i tuoi figli”. ใน เวลา ต่อ มา ภรรยา ซึ่ง ไม่ เชื่อ อย่าง ที่ ผม เชื่อ ได้ ส่ง กล่อง พัสดุ และ แนบ กระดาษ มี ข้อ ความ สั้น ๆ ว่า “ฉัน ส่ง ขนมปัง มา ให้ และ หวัง ว่า คุณ คง ป่วย เหมือน ลูก ของ คุณ.” |
Ci inaspriscono o ci fanno venire la tentazione di rendere pan per focaccia? สิ่ง เหล่า นี้ ทํา ให้ เรา อาฆาต แค้น หรือ ชัก นํา ให้ เรา แก้ เผ็ด ไหม? |
Èfraim è come una focaccia rotonda cotta solo da un lato. เอฟราอิม เป็น เหมือน ขนมปัง แผ่น กลม ที่ ปิ้ง อยู่ ด้าน เดียว ไม่ ได้ กลับ ด้าน |
• Perché è saggio non rendere pan per focaccia quando si è perseguitati? • ทําไม จึง ไม่ ฉลาด ที่ จะ ตอบ โต้ เมื่อ เรา ถูก ข่มเหง? |
E se vi dicessi che so come possiamo rendergli pan per focaccia? ถ้าฉันบอกว่า มีวิธีเอาคืน? |
Focaccia per favore. ขอขนมปังหน่อย |
I cristiani desiderano ardentemente un mondo senza ladri, ma non rendono pan per focaccia come fece questa donna. ถึง แม้ พวก เขา ใฝ่ หา โลก ที่ ปราศจาก ขโมย ก็ ตาม คริสเตียน มิ ได้ แก้ เผ็ด เช่น เดียว กับ ที่ สตรี คน นั้น ทํา. |
(Matteo 7:12) Notate che Gesù non ci disse di rimuginare sui torti subiti e poi rendere pan per focaccia. (มัดธาย 7:12) โปรด สังเกต ว่า พระ เยซู ไม่ ได้ บอก ให้ เรา ครุ่น คิด ถึง สิ่ง ที่ คน อื่น ได้ ทํา แก่ เรา ใน อดีต แล้ว ก็ แก้ เผ็ด. |
Ci vuole padronanza di sé per sopportare certe situazioni, per superare momenti difficili o stressanti senza scoraggiarsi, senza voler rendere pan per focaccia e senza pensare di smettere di servire Geova. จําเป็น ต้อง ใช้ การ รู้ จัก บังคับ ตน เพื่อ จะ ทน กับ สิ่ง ต่าง ๆ ได้ อด ทน ใน ความ ทุกข์ ยาก หรือ ภาระ ผูก พัน ต่าง ๆ และ ไม่ ปล่อย ให้ สิ่ง เหล่า นี้ เป็น สาเหตุ ทํา ให้ เรา ท้อ แท้ คิด ผูก พยาบาท หรือ ทํา ให้ เรา คิด จะ เลิก รับใช้ พระ ยะโฮวา. |
E il vecchio poliziotto ti sta dicendo che questo pan per focaccia non continuera'. และตํารวจแก่จะบอกให้ หนามยอกต้องเอาหนามบ่งไม่ได้ผล |
La mancanza di benignità degli altri potrebbe rendere ostili anche noi, e potremmo pensare di rendere pan per focaccia. การ ที่ คน อื่น ปราศจาก ความ กรุณา อย่าง นั้น อาจ ทํา ให้ เรา เอง รู้สึก เป็น ปรปักษ์ และ เรา อาจ คิด ที่ จะตอบ โต้ ความ ไม่ กรุณา ด้วย ความ ไม่ กรุณา. |
Per esempio, quando si viene trattati male dal proprio marito o dalla propria moglie la tentazione di rendere pan per focaccia potrebbe essere forte. ตัว อย่าง เช่น เมื่อ ถูก คู่ สมรส ปฏิบัติ อย่าง โหด ร้าย คริสเตียน อาจ ถูก ล่อ ใจ ให้ แก้ เผ็ด. |
Sarebbe sicuramente sbagliato che tu cercassi di rendere pan per focaccia, magari spettegolando sul conto di quella persona e cercando di tirare altri dalla tua parte. ย่อม เป็น สิ่ง ผิด แน่ ๆ ที่ จะ หา ทาง แก้ เผ็ด บาง ที โดย นินทา คน นั้น และ พยายาม หา พวกพ้อง เข้า ข้าง คุณ. |
Benché le accuse di Simei non fossero vere, Davide resisté umilmente alla tentazione di rendere pan per focaccia. แม้ ไม่ ได้ เป็น อย่าง ที่ ซิมอี กล่าวหา แต่ ด้วย ความ ถ่อม ใจ ดาวิด ต้านทาน การ ล่อ ใจ ให้ แก้ เผ็ด. |
Chi soffre per un lungo periodo di tempo ma è frustrato o amareggiato perché non può rendere pan per focaccia non è longanime. ถ้า คน เรา อด ทน ด้วย ความ หงุดหงิด หรือ ขุ่นเคือง เพราะ ไม่ สามารถ ตอบ โต้ แก้ เผ็ด เขา ก็ คง จะ ไม่ ใช่ คน อด กลั้น ทน นาน. |
Non dovremmo quindi permettere che l’ira ci spinga a rendere pan per focaccia, a vendicarci. ถูก แล้ว เรา ไม่ ควร ปล่อย ให้ ความ โกรธ กระตุ้น เรา ให้ ตอบ โต้ ด้วย การ แก้แค้น. |
10 Un altro importante principio che impariamo dal modo in cui Gesù e gli apostoli reagirono alla persecuzione è di non rendere mai pan per focaccia. 10 หลักการ สําคัญ อีก อย่าง หนึ่ง ที่ เรา เรียน ได้ จาก วิธี ที่ พระ เยซู และ อัครสาวก ปฏิบัติ เมื่อ ถูก กดขี่ คือ อย่า ตอบ โต้ ผู้ ที่ ข่มเหง เรา. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ focaccia ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ focaccia
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย