dominar ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า dominar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ dominar ใน สเปน
คำว่า dominar ใน สเปน หมายถึง ขัดขวาง, ขัดขาง, ครอบงํา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า dominar
ขัดขวางverb |
ขัดขางverb |
ครอบงําverb ¿Por qué nuestra sociedad sigue polarizada y dominada ทําไมสังคมของเรายังคงถูกแบ่งขั้ว และถูกครอบงํา |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
(1 Corintios 9:27.) Al igual que Pablo, nosotros también tenemos que dominar nuestra carne imperfecta y no permitir que esta nos domine a nosotros. (1 โกรินโธ 9:27, ล. ม.) เช่น เดียว กัน กับ เปาโล เรา จะ ต้อง เอา ชนะ เนื้อหนัง อัน ไม่ สมบูรณ์ของ เรา แทน ที่ จะ ปล่อย ให้ มัน เป็น นาย ของ เรา. |
¿Qué creencia sobre el más allá llegó a dominar el pensamiento religioso y las prácticas de la extensa población de Asia oriental? ความ เชื่อ เช่น ไร เกี่ยว กับ ชีวิต หลัง ความ ตาย ได้ เข้า มา ครอบงํา แนว คิด และ กิจ ปฏิบัติ ทาง ศาสนา ของ ประชากร จํานวน มาก ใน เอเชีย ตะวัน ออก? |
El filósofo griego Platón (428-348 antes de nuestra era) creía firmemente que había que dominar las pasiones infantiles. เพลโต นัก ปรัชญา ชาว กรีก (428-348 ก่อน สากล ศักราช) รู้ ซึ้ง ว่า อารมณ์ ของ เด็ก ต้อง ได้ รับ การ ควบคุม. |
¿Cómo le beneficiará dominar bien el lenguaje puro? คุณ จะ ได้ ประโยชน์ อย่าง ไร จาก การ ที่ ได้ รู้ ภาษา บริสุทธิ์ อย่าง ดี? |
Cuando planee la forma de ayudar a los alumnos a dominar los pasajes de las Escrituras, será más eficaz si hace referencia a los pasajes de dominio de las Escrituras con constancia, si mantiene las expectativas adecuadas y si usa los métodos que se acomoden a diferentes estilos de aprendizaje. เมื่อท่านวางแผนช่วยให้นักเรียนเชี่ยวชาญข้อพระคัมภีร์ ท่านจะประสบความสําเร็จมากขึ้นถ้าท่านอ้างข้อผู้เชี่ยวชาญพระคัมภีร์สม่ําเสมอ มีความคาดหวังที่เหมาะสม และใช้วิธีการที่อาศัยรูปแบบการเรียนรู้ต่างกัน |
24:2-7). Sin embargo, no mucho después, se dejó dominar por la imperfección. 24:2-7) แต่ ไม่ นาน หลัง จาก นั้น ดาวิด ก็ พ่าย แพ้ แก่ แรง กระตุ้น ที่ ไม่ สมบูรณ์ ของ ตัว เอง. |
Las sugerencias ofrecidas hasta aquí deberían ayudarle a dominar esa clase de comunicación. คํา แนะนํา ข้าง ต้น จะ ช่วย คุณ ให้ ช่ําชอง ใน การ ติดต่อ สื่อสาร เช่น นั้น. |
Hoy puedo decir que he logrado dominar mi mal genio, incluso cuando me provocan. ผม เรียน รู้ ที่ จะ ควบคุม ความ โกรธ แม้ เมื่อ ถูก ยั่ว ยุ. |
Tales estudios indican que la primera infancia es una etapa decisiva en el desarrollo de las funciones cerebrales necesarias para manejar información, expresar sentimientos con normalidad y dominar el lenguaje. การ ศึกษา นี้ บ่ง ชี้ ว่า วัย เด็ก เป็น ช่วง เวลา สําคัญ ที่ จะ พัฒนาการ ทํา งาน ของ สมอง ซึ่ง จําเป็น ต่อ การ จัด ข้อมูล, การ แสดง อารมณ์ ความ รู้สึก ได้ อย่าง ปกติ, และ ความ สามารถ ใน การ ใช้ ภาษา อย่าง คล่องแคล่ว. |
El que rechacen el hurto los ayuda a dominar cualquier tentación a comprar artículos a bajo precio que evidentemente hayan sido robados. การ ที่ พวก เขา ปฏิเสธ การ ขโมย ช่วย เขา ให้ ควบคุม การ ล่อ ใจ ใด ๆ ที่ จะ ซื้อ สินค้า ราคา ต่ํา ซึ่ง เห็น ได้ ชัด ว่า ถูก ขโมย มา. |
Consulta guías de formación, recursos para hacer el cambio desde Microsoft®, consejos de productividad, ejemplos de clientes y mucho más material con el que aprenderás a dominar todas las funciones de G Suite útiles para trabajar. รับคู่มือการฝึกอบรม แหล่งข้อมูลสําหรับการเปลี่ยนจาก Microsoft® เคล็ดลับการเพิ่มประสิทธิภาพ ตัวอย่างลูกค้า และอื่นๆ เพื่อเรียนรู้เกี่ยวกับ G Suite ในที่ทํางาน |
Te ayudaría a dominar la situación. มันอาจช่วยนายได้ ให้มีแต้ืมต่อกว่า |
Más bien, se sintió herido en su orgullo y se dejó dominar por el resentimiento y la autocompasión. ดู เหมือน ว่า เขา รู้สึก ขมขื่น ใจ มาก ขึ้น เรื่อย ๆ สงสาร ตัว เอง และ รู้สึก เสีย หน้า. |
Y estábamos hablando acerca de esto, y ya saben, Tom, por la mayor parte de su vida ha sido el ejemplo del atormentado artista moderno contemporáneo, intentando controlar y manejar y dominar estos impulsos creativos incontrolables que están totalmente interiorizados. เราคุยกันเรื่องนี้ คุณรู้มั้ยว่า ชีวิตของทอมส่วนใหญ่ เป็นลักษณะชีวิต ของศิลปินร่วมสมัยที่ระทมทุกข์เลยล่ะ ทั้งพยายามจะควบคุม จัดการ และมีอํานาจเหนือ แรงดลใจเชิงสร้างสรรค์อันไม่อาจควบคุมได้ และถูกกักเก็บไว้กับตัวเองโดยสิ้นเชิง |
¿Qué deseos pecaminosos impiden a algunos vivir a la altura de las justas normas de Dios, y cómo podemos dominar tales deseos? ความ ปรารถนา ที่ ผิด บาป อะไร ซึ่ง กีด ขวาง บาง คน ไว้ จาก การ ทํา ตาม ข้อ เรียก ร้อง อัน ชอบธรรม ของ พระเจ้า และ เรา จะ เอา ชนะ ความ ปรารถนา เช่น นั้น ได้ อย่าง ไร? |
Se requiere esa misma clase de esfuerzo para dominar el lenguaje puro. ความ พยายาม อย่าง เดียว กัน เป็น สิ่ง จําเป็น เพื่อ จะ ใช้ ภาษา บริสุทธิ์ ได้ อย่าง ช่ําชอง. |
Él ha prometido que pronto toda la Tierra será productiva y que habitantes pacíficos la cultivarán en lugar de ser destruida por ocupantes que no saben dominar la situación. (Salmo 67:6; 72:16; Isaías 65:21-23.) พระองค์ ทรง สัญญา ว่า ใน ไม่ ช้า โลก ทั้ง สิ้น จะ เกิด ดอก ออก ผล ผู้ อาศัย ซึ่ง รัก สันติ จะ ทํา การ เพาะ ปลูก แทน ที่ แผ่นดิน จะ ถูก ทําลาย โดย ผู้ อาศัย ที่ ควบคุม ไม่ อยู่.—บทเพลง สรรเสริญ 67:6; 72:16; ยะซายา 65:21-23. |
Solamente hay una persona que podría dominar a Regina. มีเพียงคนเดียวเท่านั้น เพียงคนเดียวที่มีพลังมากกว่าเรจิน่า |
Sé que no debería gustarme, pero no estoy segura de cómo dominar mis sentimientos.” ฉัน รู้ ว่า ผิด ที่ ไป ชอบ เขา แต่ ฉัน ไม่ แน่ ใจ ว่า จะ จัด การ อย่าง ไร กับ ความ รู้สึก ที่ มี ต่อ เขา.” |
En algunos casos, se dedica mucho tiempo a dominar el juego a cierto nivel y luego uno descubre que debe superar varios niveles, cada cual más intrincado y complejo que el anterior, antes de llegar al final. บาง เกม ต้องใช้ เวลา หลาย ชั่วโมง กว่า จะ เล่น ได้ อย่าง คล่องแคล่ว ก่อน ที่ ผู้ เล่น จะ พบ ว่า ยัง มี ความ ยาก อีก หลาย ระดับ—ละเอียด และ ซับซ้อน ยิ่ง ขึ้น อย่าง เลี่ยง ไม่ ได้—ที่ จะ ต้อง ผ่าน ไป ให้ ได้ ก่อน จบ เกม! |
Aunque de adolescente había estudiado la Biblia, los videojuegos llegaron a dominar su vida durante muchos años. โค อิ ชิ ได้ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล ตอน เป็น วัยรุ่น แต่ เป็น เวลา หลาย ปี ที่ วิดีโอ เกม มี อิทธิพล เหนือ ชีวิต เขา. |
De hecho, dominar nuestro cuerpo para obrar bien es una de las mejores maneras de evitar el mal. อัน ที่ จริง การ บังคับ ตน ให้ ทํา ดี เป็น วิธี ดี ที่ สุด วิธี หนึ่ง เพื่อ หลีก เลี่ยง การ ทํา ชั่ว. |
Así que, ante las dificultades económicas, en vez de dejarnos dominar por el pánico, necesitamos buscar “sabiduría práctica” en la Palabra de Dios (Proverbios 2:7). (สุภาษิต 24:10) ดัง นั้น แทน ที่ จะ ตกใจ กลัว เมื่อ เผชิญ กับ ภาวะ เศรษฐกิจ ตก ต่ํา เรา จําเป็น ต้อง ทํา ตาม คํา แนะ นํา ใน พระ คํา ของ พระเจ้า ที่ ให้ “สะสม สติ ปัญญา อัน ประเสริฐ ไว้.”—สุภาษิต 2:7 |
Por lo tanto, tenían que entender que, para ser seguidor de Jesús, hay que dominar los pensamientos, el habla y las acciones, es decir, tener autodominio. ฉะนั้น เขา จํา ต้อง รู้ ว่า การ ติด ตาม พระองค์ เรียก ร้อง การ หัก ห้าม ความ คิด, คํา พูด, และ การ กระทํา ซึ่ง เป็น สิ่ง ที่ การ รู้ จัก บังคับ ตน หมาย ถึง. |
Sin embargo, las Escrituras establecen un contraste entre “la carne” y “el espíritu”, y trazan una clara línea de demarcación entre las nefastas consecuencias de dejarse dominar por la carne pecaminosa y las bendiciones de someterse a la influencia del espíritu santo de Dios. อย่าง ไร ก็ ตาม พระ คัมภีร์ เทียบ ให้ เห็น ความ แตกต่าง ระหว่าง “เนื้อหนัง” กับ “พระ วิญญาณ” โดย ขีด เส้น แบ่ง ชัดเจน ระหว่าง ผล อัน ร้ายกาจ ของ การ ปล่อย ตัว ให้ เนื้อหนัง ที่ ผิด บาป ครอบ งํา กับ ผล อัน เป็น พระ พร ของ การ ยอม ให้ พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ ของ พระเจ้า ดําเนิน กิจ ใน ชีวิต เรา. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ dominar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ dominar
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา