cuello ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า cuello ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ cuello ใน สเปน
คำว่า cuello ใน สเปน หมายถึง คอ, ลําคอ, ศอ, คอ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า cuello
คอnoun (área de transición entre el cráneo, el tronco y las extremidades superiores) Incluso los hermanos de verdad se cortan el cuello por el poder administrativo. ขนาดพี่น้องแท้ๆยังลงมือปาดคอกันเองได้ เพื่อครอบครองอํานาจ |
ลําคอnoun (Parte del cuerpo (de algunos animales, incluyendo los seres humanos) que conecta la cabeza y el tronco.) Hay demasiado daño en el cuello para dar un resultado positivo. รอยแผลเหวอะหวะที่ลําคอ พอจะลงความเห็นได้อย่างแน่นอน |
ศอnoun |
คอnoun Incluso los hermanos de verdad se cortan el cuello por el poder administrativo. ขนาดพี่น้องแท้ๆยังลงมือปาดคอกันเองได้ เพื่อครอบครองอํานาจ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
¿Así que le apuñaló en el cuello? เขาก็เลยแทงคุณที่คองั้นหรอ |
Hagan un corte profundo en la parte posterior del ave desde el cuello hasta la cola para dejar al descubierto la columna vertebral. เรื่อยไปตั้งแต่คอจนถึงหาง จนเห็นกระดูกสันหลัง |
Así que la prioridad política es romper los cuellos de botella en la expansión del sector construcción. ดังนั้น นโยบายจึงต้องให้ความสําคัญเพื่อแก้ปัญหาคอขวด ในการขยายตัวของสาขาก่อสร้าง |
Alguien tomó la hoja de afeitar me cortó el cuello y bebió mi sangre y todavía tengo la cicatriz. บางคนหยิบใบมีดโกน เอามาเฉือนคอ แล้วดื่มเลือดดิฉัน จนทุกวันนี้ แผลเป็นก็ยังอยู่ |
¿Crees en lo que dijo Marcellus con una espada en su cuello? คุณเชื่อว่าคําพูดของมาร์เซลลั, bleated จากลิ้น ด้วยดาบที่คอ? |
Pide a Marc que te masajee el cuello. งั้นให้มาร์คนวดคอคุณ |
Pudo haberse dislocado cuando la tomó por el cuello. มันคงจะเคลื่อนที่เมื่อตอนที่เธอโดดบีบคอ |
Un canto hay que anuncia a voz en cuello ด้วย เพลง ใหม่ นี้ ประกาศ อาณาจักร ของ ยาห์ |
Incluso los hermanos de verdad se cortan el cuello por el poder administrativo. ขนาดพี่น้องแท้ๆยังลงมือปาดคอกันเองได้ เพื่อครอบครองอํานาจ |
La hermana se había puesto sus manos alrededor del cuello del padre. อื่น น้องสาวได้ตั้งค่ามือของเธอรอบคอพ่อของ |
Si dices una palabra, romperé tu cuello. ถ้าเธอพูดอีกคําเดียว ชั้นจะหักคอเธอ |
Joyce descubrirá al Sargento tendido en el piso mojado de su baño parecerá que resbaló y se rompió el cuello. เราจะพบจ่าแองเจิ้ล บนพื้นห้องน้ําของเขาที่เปียก จากการลื่น และล้มจนคอหัก |
Estás con mierda hasta el cuello. แกน่ะ ซวยบรรลัยแล้ว |
Las figuras literarias de NY Dorothy Parker, Robert Benchley y Robert Sherwood, todos escritores de Algonquin Round Table decidieron luchar por la transparencia y se presentaron a trabajar al día siguiente con su salario escrito en un cartel colgado en el cuello. นักประพันธ์ชื่อดังชาวนิวยอร์ก โดโรธี ปาร์กเกอร์ โรเบิร์ต เบนช์เลย์ และ โรเบิร์ต เชอร์วู๊ด นักเขียนทั้งหมดจาก อะโกนควิน ราวด์ เทเบิล ตัดสินใจที่จะสนับสนุนให้เกิดการเปิดเผย และเข้ามาทํางานในวันรุ่งขึ้น พร้อมกับป้ายระบุเงินเดือน ที่คล้องอยู่รอบคอของพวกเขา |
¿Quién quiere una de cuello largo? เอาหละ ใครอยากโดนจูบ คลึง กอดบ้าง? |
Y tienes suerte que no rompo tu maldito cuello. และนายโชคดี ที่ฉันไม่ หักคอนายซะ |
La presión del asesino dejó una huella en el cuello. แรงกดจากมือฆาตกร ทิ้งรอยนิ้วไว้ที่คอ |
Pasé unos minutos con su " pañuelo verde " alrededor del cuello. ฉันแค่ใช้เวลา 2-3 นาที กับ " ผ้าพันคอสีเขียว " ของคุณ |
Cinco días después, cuando los 10 moretones de mi cuello habían desaparecido, me puse el traje de novia de mi madre y me casé con él. ห้าวันต่อมา หลังจากที่รอยฟกช้ําดําเขียวสิบกว่าแห่ง บนรอบคอจางลง ฉันได้ใส่ชุดเจ้าสาวของแม่ฉัน แต่งงานกับเขา |
Así, un estudio canadiense de “pacientes de cáncer en la cabeza y el cuello indicó que los que recibieron una transfusión de sangre durante la extirpación de [un] tumor experimentaron después una disminución significativa en su inmunidad” (The Medical Post, 10 de julio de 1990). ดัง นั้น การ ศึกษา วิจัย ที่ คานาดา เกี่ยว กับ “ผู้ ป่วย ด้วย โรค มะเร็ง ที่ ศีรษะ และ ลํา คอ แสดง ให้ เห็น ว่า คน ที่ ได้ รับ การ ถ่าย เลือด ใน ระหว่าง การ ผ่า เอา เนื้อ งอก ออก นั้น มี อาการ ของ ภูมิ คุ้ม กัน ที่ ถูก กด อย่าง มาก หลัง จาก นั้น.” |
Vivían en Roma cuando Pablo escribió a los cristianos de aquella ciudad estas palabras: “Den mis saludos a Prisca y a Áquila mis colaboradores en Cristo Jesús, los cuales por mi alma han arriesgado su propio cuello, a quienes no solo yo, sino todas las congregaciones de las naciones, dan gracias” (Romanos 16:3, 4). ทั้ง สอง อยู่ ใน กรุง โรม ตอน ที่ เปาโล บอก คริสเตียน ที่ นั่น ดัง นี้: “ขอ ฝาก ความ คิด ถึง ของ ข้าพเจ้า มา ยัง ปริศกา และ อะควิลา ผู้ ร่วม งาน กับ ข้าพเจ้า ใน พระ คริสต์ เยซู ผู้ ได้ เสี่ยง ชีวิต ตน เพื่อ จิตวิญญาณ ของ ข้าพเจ้า ซึ่ง มิ ใช่ เพียง ข้าพเจ้า เท่า นั้น แต่ ทุก ประชาคม แห่ง ชาติ ต่าง ๆ ก็ ขอบคุณ เช่น กัน.” (โรม 16:3, 4, ล. ม.) |
Cortadle el cuello o le contará a los cuervos que estamos aquí. เชือดคอเสีย เดี๋ยวมันไปรายงานพวกอีกา |
Un gran corte de color rojo sangre se dibuja en su cuello, y la cabeza cae al suelo”. รอย แผล ขนาด ใหญ่ พร้อม ด้วย เลือด สี แดง ฉาน ปรากฏ ที่ คอ ของ เขา และ ศีรษะ ก็ หลุด ออก ไป.” |
Le cortaste el cuello con un cúter. คุณเชือดคอเขา ด้วยมีดคัตเตอร์ |
Cuando este se derramó sobre la cabeza de Aarón, bajó por su barba hasta el cuello de su vestidura. เมื่อ ริน น้ํามัน หอม ลง บน ศีรษะ อาโรน น้ํามัน ก็ ไหล ลง มา ถึง เครา และ ไหล ย้อย หยด ลง มา ถึง คอ เสื้อ ของ ท่าน. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ cuello ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ cuello
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา