confesar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า confesar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ confesar ใน สเปน

คำว่า confesar ใน สเปน หมายถึง ทําให้ไม่มีกระดูก, ยอมรับ, สารภาพ, สารภาพผิด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า confesar

ทําให้ไม่มีกระดูก

verb

ยอมรับ

verb

Debo confesar que no me entusiasmó mucho la idea de regresar a casa.
ผมต้องยอมรับว่าผมไม่ค่อยจะตื่นเต้นมากนักกับการกลับบ้าน.

สารภาพ

verb

Debo confesar que hay un motivo para mi visita de hoy más allá del contenido de mi sermón.
พ่อต้องขอสารภาพผิดว่ามีมูลเหตุจูงใจ ที่ซ่อนเร้นต่อการที่พ่อมาเยี่ยมในวันนี้ ที่นอกเหนือจากเนื้อหา ของการเทศนาของพ่อ

สารภาพผิด

verb

Debo confesar que hay un motivo para mi visita de hoy más allá del contenido de mi sermón.
พ่อต้องขอสารภาพผิดว่ามีมูลเหตุจูงใจ ที่ซ่อนเร้นต่อการที่พ่อมาเยี่ยมในวันนี้ ที่นอกเหนือจากเนื้อหา ของการเทศนาของพ่อ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

¿Qué consejo final se da sobre confesar pecados y sobre la oración?
มี การ ให้ คํา แนะ นํา ตอน ท้าย อะไร ใน เรื่อง การ สารภาพ บาป และ การ อธิษฐาน?
¿Por qué confesar los pecados?
ทําไม จึง สารภาพ บาป?
(Job 9:12.) De manera similar, el rey babilonio Nabucodonosor tuvo que confesar lo siguiente: “No existe nadie que pueda detener su mano [la de Dios] o que pueda decirle: ‘¿Qué has estado haciendo?’”. (Daniel 4:35.)
(โยบ 9:12) คล้ายคลึง กัน กษัตริย์ นะบูคัดเนซัร แห่ง บาบูโลน จํา ใจ ต้อง ยอม รับ ว่า “ไม่ มี ใคร อาจ ยึด หน่วง พระ หัตถ์ ของ พระองค์ ไว้ ได้ หรือ อาจ ทูล ถาม พระองค์ ว่า ‘พระองค์ ทรง กระทํา อะไร พระเจ้า ค่ะ?’”—ดานิเอล 4:35.
Escucha, hay algo que tengo que confesar.
ฟังนะ ผมมีอะไรจะสารภาพ
36 y los que no quisieron confesar sus pecados, ni arrepentirse de su iniquidad, tales no fueron contados entre el pueblo de la iglesia; y sus nombres fueron aborrados.
๓๖ และคนที่ไม่ยอมสารภาพบาปของตนและไม่กลับใจจากความชั่วช้าสามานย์ของตน, คนเหล่านั้นไม่นับอยู่ในบรรดาผู้คนของศาสนจักร, และชื่อของพวกเขาถูกลบออกก.
En caso de que una persona pecara contra otra o violara una de las leyes de Dios, debía confesar su falta ante un sacerdote de la tribu de Leví, quien haría un sacrificio expiatorio a favor de ella para obtener el perdón divino (Levítico 5:1-6).
ตัว อย่าง เช่น เมื่อ คน หนึ่ง ได้ ทํา ผิด ต่อ เพื่อน มนุษย์ หรือ ละเมิด กฎหมาย ข้อ หนึ่ง ของ พระเจ้า เขา จะ ต้อง สารภาพ ความ ผิด นั้น ต่อ ปุโรหิต ที่ ได้ รับ แต่ง ตั้ง จาก ตระกูล เลวี และ ปุโรหิต จะ ถวาย เครื่อง บูชา ไถ่ โทษ แทน เขา เพื่อ ขอ อภัย บาป จาก พระเจ้า.—เลวีติโก 5:1-6
Pero confesar el pecado a Dios no es suficiente.
แต่ ต้อง ทํา มาก กว่า การ สารภาพ ต่อ พระเจ้า เท่า นั้น.
También tengo que confesar una tercera motivación.
ผมต้องขอสารภาพว่า ยังมีแรงจูงใจข้อที่สามอีก
Yo sí debo confesar.
แต่ฉันมีนะ
Por esto sabréis si un hombre se arrepiente de sus pecados: He aquí, los confesará y los abandonará” (D. y C.
โดยสิ่งนี้เจ้าจะรู้ว่าถ้าคนกลับใจจากบาปของเขา—ดูเถิด, เขาจะสารภาพและละทิ้งมัน” (คพ.
Después de que mi hermano confesara, mi padre hizo traer a mi esposa y se la dio a sus guardias.
หลังจากพี่ชายข้าสารภาพ พ่อข้าสั่งให้นําตัวภรรยาข้าเข้ามา และมอบนางแก่ ทหารเขา
Por ejemplo, en la preparatoria, debo confesar que era una mega-nerd.
ยกตัวอย่างเช่น ตอนมัธยม ฉันขอสารภาพว่าฉันเป็นเนิร์ดแบบสุด ๆ
¿Deseas confesar tus crímenes?
เจ้าต้องการสารภาพผิดอย่างนั้นหรือ?
Acaba de confesar.
เธอสารภาพ
Veremos riesgos que debemos evitar y lo necesario que es confesar los pecados a fin de recobrar nuestra relación con Dios.
เรา จะ สังเกต เข้าใจ เกี่ยว กับ หลุมพราง ที่ ต้อง หลีก เลี่ยง รวม ทั้ง เห็น ถึง ความ จําเป็น ต้อง สารภาพ บาป เพื่อ ฟื้นฟู สัมพันธภาพ ของ เรา กับ พระเจ้า.
1–5, Aquellos que soporten la tribulación serán coronados con gloria; 6–12, Los santos deben prepararse para las bodas del Cordero y la cena del Señor; 13–18, Los obispos son jueces en Israel; 19–23, Los santos deben obedecer las leyes del país; 24–29, Los hombres deben emplear su albedrío para hacer lo bueno; 30–33, El Señor manda y revoca; 34–43, Para arrepentirse, los hombres deben confesar sus pecados y abandonarlos; 44–58, Los santos deben comprar su heredad y congregarse en Misuri; 59–65, Se debe predicar el Evangelio a toda criatura.
๑–๕, ผู้ที่อดทนต่อความยากลําบากจะได้รับการสวมมงกุฎด้วยรัศมีภาพ; ๖–๑๒, วิสุทธิชนต้องเตรียมตัวรับงานมงคลสมรสของพระเมษโปดกและงานเลี้ยงฉลองของพระเจ้า; ๑๓–๑๘, อธิการเป็นผู้พิพากษาในอิสราเอล; ๑๙–๒๓, วิสุทธิชนต้องเชื่อฟังกฎของแผ่นดิน; ๒๔–๒๙, มนุษย์ควรใช้สิทธิ์เสรีเพื่อทําความดี; ๓๐–๓๓, พระเจ้าทรงบัญชาและทรงยกเลิก; ๓๔–๔๓, เพื่อกลับใจ, มนุษย์ต้องสารภาพและละทิ้งบาป; ๔๔–๕๘, วิสุทธิชนต้องซื้อมรดกของพวกเขาและรวมกันที่มิสซูรี; ๕๙–๖๕, ต้องสั่งสอนพระกิตติคุณแก่ชาวโลกทุกคน.
Yo debería haber sido más extraño, debo confesar, pero que overheard'st tú, antes de que yo era ́de consumo,
ฉันควรจะได้รับการแปลก ๆ มากขึ้นผมต้องสารภาพ แต่ที่ overheard'st เจ้าในไม่ช้าผม ́เครื่อง
“Por esto sabréis si un hombre se arrepiente de sus pecados: He aquí, los confesará y los abandonará”2.
“โดยสิ่งนี้เจ้าจะรู้ว่าถ้าคนกลับใจจากบาปของเขา—ดูเถิด, เขาจะสารภาพและละทิ้งมัน” 2
Voy a confesar que maté al detective Wilden.
ฉันอยากจะสารภาพว่า ฉันเป็นคนฆ่านักสืบวิลเด็น
Ese día, los escépticos se quedarán callados, “porque todo oído lo oirá, y toda rodilla se doblará, y toda lengua confesará”37 que Jesús es el Cristo, el Hijo de Dios, el Salvador y Redentor del mundo.
ในวันนั้น คนสงสัยจะนิ่งเงียบ “ทุกหูจะได้ยิน ... , และทุกเขาจะย่อลง, และทุกลิ้นจะสารภาพ”37 ว่าพระเยซูคือพระคริสต์ พระบุตรของพระผู้เป็นเจ้า พระผู้ช่วยให้รอดและพระผู้ไถ่ของโลก
* Véase también Arrepentimiento, arrepentirse; Confesar, confesión; Expiación, expiar; Remisión de pecados
* ดู กลับใจ (การ); ชดใช้ (การ); ปลดบาป (การ); สารภาพ (การ) ด้วย
Jesús ciertamente no estaba indicando que sus discípulos debían confesar todo pecado a un sacerdote.
แน่นอน พระ เยซู มิ ได้ ตรัส ว่า พวก สาวก ของ พระองค์ ควร สารภาพ ความ ผิด ทุก อย่าง ต่อ บาทหลวง.
Después de vivir una experiencia que le hizo reflexionar y le demostró su propia debilidad, se vio forzado a confesar la grandeza y la omnipotencia de Jehová (Daniel 4:34, 35).
หลัง จาก ผ่าน ประสบการณ์ ที่ ทํา ให้ ได้ คิด ถึง ความ อ่อนแอ ของ ท่าน เอง ท่าน จํา ต้อง ยอม รับ ความ ยิ่ง ใหญ่ ของ พระ ยะโฮวา และ ฤทธานุภาพ อัน ยิ่ง ใหญ่ สูง สุด ของ พระองค์.
30 Sí, los que han rehusado reconocer la autoridad del victorioso Jinete del caballo blanco se verán obligados a confesar su error.
30 ใช่ แล้ว คน ที่ ไม่ ยอม รับรอง อํานาจ ของ ผู้ ขี่ ม้า สี ขาว ที่ ได้ ชัย ชนะ จะ ถูก บังคับ ให้ ยอม รับ ความ ผิด พลาด ของ พวก เขา.
Chicas, tengo que confesaros algo.
สาวๆ ครูมีเรื่องจะสารภาพ

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ confesar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา