ao lado de ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า ao lado de ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ao lado de ใน โปรตุเกส
คำว่า ao lado de ใน โปรตุเกส หมายถึง ติดกับ, อยู่ข้าง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า ao lado de
ติดกับadverb Ele disse: “Sentar ao lado de pessoas brancas foi muito emocionante. เขากล่าวว่า “การนั่งติดกับคนผิวขาวเป็นเรื่องที่น่าตื่นเต้นมาก. |
อยู่ข้างadverb Mas Rama, o lugar de uma mulher é ao lado de seu marido! ตามลําพัง แต่ว่า ท่านราม ที่ของสตรีคือการได้อยู่เคียงข้างสามี! |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Mas este rapaz morreu numa vala ao lado de uma das nossa ruas. เด็กนั่นตายในคูข้างๆเขตถนนของเรา |
É ao lado de onde estão trabalhando. นั่นตรงกับทางไป สถานที่ก่อสร้างของเขา |
Foram alegres anos no serviço a Jeová e ao lado de milhares de irmãos. เรา รับใช้ พระ ยะโฮวา อย่าง มี ความ สุข และ ทํา งาน เคียง บ่า เคียง ไหล่ กับ เพื่อน ร่วม ความ เชื่อ หลาย พัน คน. |
(3) “Ajude novos discípulos a se manterem firmes ao lado de Jeová”. (3) “จง ช่วย สาวก ใหม่ ให้ ยืนหยัด ฝ่าย พระ ยะโฮวา.” |
Sem dúvida, têm a mesma esperança de um dos criminosos que foi executado ao lado de Jesus. โดย ไม่ คลางแคลง พวก เขา หวัง อย่าง เดียว กัน กับ ผู้ ร้าย ที่ ถูก ประหาร เคียง ข้าง พระ เยซู. |
Ao lado de Jeová, eu quero sempre andar; ถ้า เรา บากบั่น ทุก ทาง เพื่อ ทํา การ ดี ทุก วัน |
‘Estava ao lado de Deus como trabalhador perito’ (30) ‘เรา เป็น นาย ช่าง อยู่ ข้าง พระเจ้า’ (30) |
E enterrado bem ao lado de sua mãe. เขาจะถูกฝังไว้ข้างๆแม่ของเธอ |
2 Enquanto os apóstolos vão comprar comida, Jesus descansa ao lado de um poço fora da cidade. 2 ขณะ ที่ พวก อัครสาวก ไป ซื้อ อาหาร พระ เยซู ทรง พักผ่อน อยู่ ที่ บ่อ น้ํา ซึ่ง อยู่ นอก เมือง. |
Ao lado de cada nome, escreva a característica que melhor descreve a pessoa. ข้าง ๆ แต่ ละ ชื่อ ให้ เขียน ลักษณะ นิสัย ที่ ตรง กับ คน นั้น มาก ที่ สุด. |
Deve ficar ao lado de Arthur. เจ้าต้องอยู่เคียงข้างอาเธอร์ |
Imagine enormes tubarões nadando pacificamente numa lagoa ao lado de crianças! ลอง นึก ภาพ ดู ฝูง ปลา ฉลาม สี ขาว ตัว ใหญ่ แหวก ว่าย อยู่ ใน น้ํา ด้วย กัน กับ เด็ก ๆ ใน ทะเลสาบ ภาย ใน แนว ปะการัง! |
Tente se imaginar ao lado de uma onça macho adulta. ลอง นึก ภาพ ตัว คุณ เอง ยืน อยู่ ใกล้ ๆ เสือ จากัวร์ ตัว ผู้ ที่ โต เต็ม วัย. |
9 Jeová mostrou ser “um poderoso terrível” ao lado de Jeremias, dando-lhe apoio. 9 พระ ยะโฮวา ทรง พิสูจน์ ว่า เป็น เหมือน “ผู้ มี ฤทธิ์ อัน พิลึก พึง กลัว” ที่ อยู่ ข้าง ๆ ยิระมะยาห์ สนับสนุน ท่าน อยู่. |
Que envelheças ao lado de alguém. แก่ตัวลงไปกับใครสักคน |
Ele morreu ao lado de 3700 indivíduos que tentavam chegar à Europa. พร้อมคนอีก 3,700 คน ที่พยายามจะไปให้ถึงยุโรป |
Sally estava deitado no chão ao lado de Calvin. แซลลี่นอนอยู่ที่พื้น ถัดจากแคลวิน |
Quando ilustra algo, você o está explicando por ‘colocá-lo ao lado’ de outra coisa similar. เมื่อ คุณ ยก ตัว อย่าง คุณ อธิบาย บาง สิ่ง โดย ‘วาง สิ่ง นั้น ไว้ ข้าง ๆ’ สิ่ง ที่ คล้าย กัน. |
Num outro vôo, sentei-me ao lado de um representante palestino nas Nações Unidas. ระหว่าง นั่ง เครื่องบิน อีก เที่ยว หนึ่ง ผม ได้ ที่ นั่ง ข้าง ๆ ชาว ปาเลสไตน์ ซึ่ง เป็น ผู้ แทน ไป ที่ สหประชาชาติ. |
Talvez trabalhe ao lado de homens e mulheres que não compartilham suas normas de moral. เธอ อาจ ทํา งาน ด้วย กัน กับ พวก ผู้ ชาย และ ผู้ หญิง ที่ ไม่ มี มาตรฐาน ด้าน ศีลธรรม เหมือน กับ เธอ. |
Roubei de uma loja ao lado de uma loja de " donuts ". ฉันขโมยที่วี จากร้ายขายของ / ที่อยู่ติดกับร้านขายโดนัท |
Duas semanas depois, faleceu serenamente em casa, ao lado de seu único filho. สอง สัปดาห์ ต่อ มา เขา สิ้น ชีวิต อย่าง สงบ ที่ บ้าน โดย มี ลูก ชาย คน เดียว ของ เขา อยู่ เคียง ข้าง. |
Daí, duas pessoas apareceram ao lado de Jesus, uma representando Moisés e a outra, Elias. แล้ว มี ชาย สอง คน อยู่ กับ พระ เยซู คน หนึ่ง ดู เหมือน โมเซ และ อีก คน หนึ่ง เหมือน เอลียาห์. |
(Mateus 27:55, 56) Assim, muitas mulheres fiéis ficaram ao lado de Jesus quando de sua morte. (มัดธาย 27:55, 56) ดัง นั้น ผู้ หญิง ที่ ซื่อ สัตย์ หลาย คน อยู่ ไม่ ห่าง พระ เยซู ใน เวลา ที่ พระองค์ สิ้น พระ ชนม์. |
A palavra é pa·rou·sí·a, que literalmente significa “o estar ao lado de” ou “presença”. คํา นั้น คือ พารูเซีย ตาม ตัว อักษร หมาย ถึง “อยู่ เคียง ข้าง” หรือ “การ ประทับ อยู่.” |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ao lado de ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ ao lado de
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ