accontentare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า accontentare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ accontentare ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า accontentare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ทําให้พอใจ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า accontentare
ทําให้พอใจverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Devono soddisfare chi vuole i loro prodotti, accontentare chi si preoccupa del benessere degli animali e tranquillizzare la propria coscienza per quanto riguarda la sicurezza dei loro prodotti. พวก เขา ต้อง เอา ใจ คน ที่ อยาก ได้ ผลิตภัณฑ์ ของ ตน, เอา ใจ ผู้ ที่ ห่วงใย สวัสดิภาพ ของ สัตว์, และ ไม่ ฝืน มโนธรรม ของ พวก เขา เอง ที่ ว่า ผลิตภัณฑ์ นั้น ปลอด ภัย. |
9 Per essere protetti spiritualmente è importante sapersi accontentare anziché sfruttare appieno il mondo e cercare di diventare ricchi. 9 เคล็ดลับ สําหรับ การ ได้ รับ การ ปก ป้อง ฝ่าย วิญญาณ คือ การ มี ความ อิ่ม ใจ พอ ใจ แทน ที่ จะ ตักตวง ประโยชน์ จาก โลก นี้ อย่าง เต็ม ที่ และ สร้าง ความ มั่งมี ด้าน วัตถุ แก่ ตัว เอง. |
(Esodo 4:24-26) Vi è implicato più che semplicemente accontentare un uomo imperfetto. (เอ็กโซโด 4:24-26) แต่ มี มาก ยิ่ง กว่า การ ทํา ให้ มนุษย์ ที่ ไม่ สมบูรณ์ พอ ใจ. |
Naturalmente lo sposo vorrà essere ragionevole e accontentare, nei limiti del possibile, la sposa, i propri familiari e i parenti acquisiti. ตาม ธรรมดา เจ้าบ่าว ควร เป็น คน มี เหตุ ผล และ ถ้า เป็น ไป ได้ ก็ โอน อ่อน ผ่อน ตาม ความ ประสงค์ ของ เจ้าสาว บิดา มารดา ของ เขา และ ญาติ ทาง เจ้าสาว. |
Le imprese cercano di velocizzare i servizi che offrono: fast food, sportelli bancari accessibili dall’auto, e via dicendo. Sanno che accontentare il cliente significa anche non farlo aspettare. ธุรกิจ ที่ ให้ บริการ โดย ตรง แก่ คน ทั่ว ไป พยายาม จะ เสนอ บริการ ที่ ฉับ ไว เช่น ฟาสต์ฟูด, การ ติด ต่อ กับ ธนาคาร โดย ไม่ ต้อง ลง จาก รถ ของ คุณ, และ อะไร ทํานอง นั้น เพราะ พวก เขา รู้ ว่า การ เอา ใจ ลูกค้า หมาย รวม ถึง การ ลด เวลา ใน การ รอ คอย ลง. |
Il Reverendo e'molto occupato, non possiamo accontentare tutti. ท่านงานยุ่งมากค่ะ เราไม่สามารถอํานวยความสะดวกให้ได้ |
I dipendenti cristiani hanno perciò la responsabilità di mostrare onore anche ai datori di lavoro difficili da accontentare. ดัง นั้น คริสเตียน ลูกจ้าง จึง มี ความ รับผิดชอบ พึง แสดง ความ นับถือ แม้ กระทั่ง ต่อ นาย จ้าง ซึ่ง เอา ใจ ยาก ด้วย ซ้ํา. |
Racconta inoltre che per accontentare i signori persiani, il marito di Shushanik, Varsken, governatore del regno georgiano di Kartli, rinnegò il “cristianesimo”, si convertì allo zoroastrismo persiano e chiese alla moglie di fare altrettanto. เขา ยัง เล่า ด้วย ว่า เนื่อง จาก กษัตริย์ วาร์สเกน ผู้ ครอง อาณาจักร คาร์ทลี ของ จอร์เจีย ซึ่ง เป็น พระ สวามี ของ ชูชานิก ต้องการ เอา ใจ เทพเจ้า ของ เปอร์เซีย กษัตริย์ จึง เลิก เป็น “คริสเตียน” และ เปลี่ยน ไป นับถือ ศาสนา โซโรอัสเตอร์ ของ ชาว เปอร์เซีย ทั้ง ยัง สั่ง ให้ ราชินี เปลี่ยน ศาสนา ด้วย. |
Credo di aver trovato un modo per accontentare tutti quanti. คิดว่าฉันพบแล้วที่จะให้สิ่งที่ทุกคนต้องการ |
Accontentare un uomo empio puo'essere un compito difficile. เทศก์ให้คนไม่ศรัทธาฟังก็เข้าหูซ้ายทะลุหูขวา |
Griet è la cliente più difficile da accontentare. กรีท เป็นลูกค้าที่เอาใจยากที่สุดครับ |
(Deuteronomio 7:3) Pur di accontentare le mogli straniere, tentò una specie di unione delle fedi. (พระ บัญญัติ 7:3) เพราะ ปรารถนา ที่ จะ เอา อก เอา ใจ บรรดา มเหสี และ นาง สนม ต่าง ชาติ ท่าน จึง ได้ พยายาม ดําเนิน การ แบบ รวม ความ เชื่อ เพื่อ เอา ใจ ผู้ หญิง เหล่า นั้น. |
Durante una battaglia in Afghanistan, io e alcuni inglesi creammo un legame speciale con un quindicenne afghano, Abdullah, un ragazzo innocente, amorevole e adorabile che era sempre desideroso di accontentare. ในระหว่างการสู้รบครั้งหนึ่ง ในอัฟกานิสถาน ชายชาวอังกฤษบางคนและผม เข้าไปสร้างสายสัมพันธ์พิเศษ กับเด็กชายชาวอัฟกันอายุ 15 ปี คนหนึ่ง ชื่อ อับดุลลาฮ์ เป็นเด็กซื่อบริสุทธิ์ อ่อนโยน และน่ารัก ซึ่งพร้อมเสมอที่จะทําให้เราพึงพอใจ |
Sappiatevi accontentare ‘จง อิ่ม ใจ’ |
È l’uomo più difficile da accontentare che abbia mai incontrato’. เขา เป็น คน ช่าง ติเตียน ที่ สุด เท่า ที่ ดิฉัน เคย พบ มา.’ |
In qualche caso, se non vengono violati dei princìpi biblici, i genitori potrebbero decidere di accontentare i figli. ใน บาง กรณี บิดา มารดา อาจ ตัดสิน ใจ ว่า สามารถ ยอม ตาม ความ ปรารถนา ของ บุตร เมื่อ นั่น ไม่ ขัด กับ หลักการ ใน คัมภีร์ ไบเบิล. |
L’articolo spiegava che “solo il 10 per cento, però, ha dichiarato di avere somministrato una volta al mese o più una trasfusione potenzialmente non necessaria per accontentare un collega . . . บทความ นั้น อธิบาย อีก ว่า “อย่าง ไร ก็ ตาม เพียง ร้อย ละ 10 รับ ว่า พวก เขา ให้ การ ถ่าย เลือด กับ คนไข้ ทั้ง ๆ ที่ ไม่ จําเป็น เดือน ละ ครั้ง หรือ มาก กว่า เพียง เพื่อ ยอม ตาม ความ ต้องการ ของ แพทย์ ผู้ ร่วม งาน. . . . |
Min Seo Hyun, è così difficile da accontentare. มินซอฮยอนก็แข็งกระด้างเกินไป |
Voleva accontentare il re moabita e avere da lui una ricompensa. บีละอาม ต้องการ ทํา ให้ กษัตริย์ โมอาบ พอ ใจ และ จะ ได้ รับ รางวัล จาก เขา. |
Alcuni dei primi cristiani erano schiavi e avevano proprietari difficili da accontentare. คริสเตียน สมัย แรก บาง คน เป็น ทาส มี นาย ซึ่ง เอา อก เอา ใจ ยาก. |
La sposina, pur essendo ansiosa di accontentare il marito, non ha questa intima conoscenza, almeno in principio. แม้ ว่า เจ้าสาว คน ใหม่ มี ความ ห่วงใย ที่ จะ ทํา ให้ สามี พอ ใจ แต่ ก็ ขาด ความ รู้ อัน ละเอียดอ่อน นี้ อย่าง น้อย ก็ ใน ระยะ แรก. |
(Proverbi 31:14) Gli anziani diedero consigli scritturali sull’importanza di sapersi accontentare e sulla necessità di non desiderare il lusso che non ci si può permettere. (สุภาษิต 31:14) ผู้ ปกครอง ได้ ให้ คํา แนะ นํา จาก พระ คัมภีร์ ที่ กล่าว ถึง ความ อิ่ม ใจ พอ ใจ และ ความ จําเป็น ที่ พึง งด สิ่ง หรูหรา ฟุ่มเฟือย ดัง ใจ ปรารถนา ซึ่ง เขา ไม่ อาจ มี กําลัง ซื้อ หา ได้ ตอน นั้น. |
Anche se é sempre così difficile da accontentare, fa comunque tutto. ถึงแม้เขาจะขี้บ่น แต่เขาก็ทําทุกอย่างเนอะ |
Per accontentare i miei genitori partecipai più volte alle cerimonie rituali navaho dette Via della Benedizione. เพื่อ ให้ พ่อ แม่ พอ ใจ ฉัน ยอม ร่วม พิธีกรรม ทาง ศาสนา ซึ่ง ถือ เป็น ความ สุข ความ เจริญ ของ เผ่า นาวาโฮ ใน หลาย โอกาส ต่าง ๆ กัน. |
(1 Timoteo 6:8) Sapersi accontentare impedisce di coltivare l’amore del denaro e protegge da tutti i problemi che ne derivano. (1 ติโมเธียว 6:8) การ ปลูกฝัง ความ อิ่ม ใจ พอ ใจ จะ ป้องกัน เรา ไว้ จาก การ กลาย เป็น คน รัก เงิน และ ปัญหา สารพัด อย่าง ที่ มา พร้อม กับ การ รัก เงิน. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ accontentare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ accontentare
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย