abituare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า abituare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ abituare ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า abituare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง คุ้นเคย, ฝึกให้ชิน, ทําให้คุ้นเคย, ทําให้ชิน, ปรับตัวกับสภาพอากาศ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า abituare

คุ้นเคย

(habituate)

ฝึกให้ชิน

(habituate)

ทําให้คุ้นเคย

(habituate)

ทําให้ชิน

(inure)

ปรับตัวกับสภาพอากาศ

(acclimate)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

“Ci siamo dovute abituare a tante usanze diverse”, dicono due sorelle carnali degli Stati Uniti non ancora trentenni che servono nella Repubblica Dominicana.
สอง พี่ น้อง วัย ใกล้ จะ 30 ปี จาก สหรัฐ ซึ่ง รับใช้ ใน สาธารณรัฐ โดมินิกัน เล่า ว่า “มี ธรรมเนียม หลาย อย่าง ที่ จะ ต้อง ปรับ ตัว.
Ci si può dover abituare a un nuovo lavoro, a nuove scuole per i figli e a un nuovo quartiere.
อาจ ต้อง หา งาน ใหม่, โรง เรียน ใหม่ สําหรับ ลูก ๆ, และ มี เพื่อน บ้าน ใหม่ ที่ ต้อง ทํา ความ คุ้น เคย.
Per far abituare i gorilla alla presenza dell’uomo, i tracker li avvicinano tutti i giorni per almeno cinque anni.
เพื่อ จะ ช่วย ให้ กอริลลา คุ้น เคย กับ มนุษย์ นัก แกะ รอย จะ ต้อง ไป หา มัน ทุก ๆ วัน อย่าง น้อย เป็น เวลา ห้า ปี.
E'un passo importante, ma stiamo cercando di farlo abituare piano piano.
นั่นมันเรื่องใหญ่มากเลยนะ แต่พวกเรากําลังพยายามจะบอกเค้าอยู่
1:28) Potreste abituare i vostri bambini a dire “buon giorno”, “buona sera” o altre espressioni simili quando incontrano qualcuno?
1:28) คุณ จะ ฝึก ซ้อม กับ ลูก เล็ก ๆ ให้ รู้ จัก ใช้ คํา พูด ทักทาย อย่าง เช่น “สวัสดี ครับ” “สวัสดี ค่ะ” หรือ อะไร ก็ ตาม ที่ ผู้ คน ใน ท้องถิ่น ของ คุณ ทักทาย กัน ได้ ไหม?
Perche'tutto cio'vi fa abituare all'insensibilita'.
มันทําให้เธอสะดวกใจ กับการไม่รู้จักเห็นใจคนอื่น
Mi ci potrei abituare.
คํานี้มันอิ่มใจรู้มั้ย
Il cibo vero contiene degli enzimi a cui il nostro corpo si deve abituare.
อาหารจริงที่มีเอนไซม์เหล่านี้ ร่างกายเรายังปรับสภาพไม่ได้
Avete notato che ci si può talmente abituare a un odore o rumore sempre presente che si finisce quasi per non farci più caso?
คุณ เคย สังเกต ไหม ว่า กลิ่น หรือ เสียง รบกวน ที่ คุณ ได้ รับ เป็น ประจํา กลับ กลาย เป็น ความ คุ้น เคย จน คุณ แทบ ไม่ ได้ สังเกต.
Oltre a sottolineare il bisogno di essere positivi e di rendere nuove e interessanti le nostre introduzioni, l’articolo ci incoraggiava ad abituare le persone ad aspettarsi che le visitiamo regolarmente.
นอก จาก การ เน้น ถึง ความ จําเป็น ที่ จะ เข้า หา ด้วย วิธี ใหม่ น่า ดึงดูด ใจ และ มอง ใน แง่ ดี แล้ว บทความ นั้น ยัง ได้ สนับสนุน เรา ให้ เจ้าของ บ้าน คาด หมาย ว่า เรา จะ ไป เยี่ยม เป็น ประจํา.
Primo, l’allenatore deve abituare il cavallo alla briglia, cosa tutt’altro che facile.
ประการ แรก ครู ฝึก ต้อง ทํา ให้ ม้า รู้ จัก บังเหียน ซึ่ง ไม่ ใช่ งาน ง่าย.
Forse ti ci dovrai abituare.
งั้น เธอคงต้องทําตัวให้ เคยชินกับมันแล้วล่ะ
Pertanto, chi ha una protesi dentaria deve abituare la lingua ad essa prima di articolare bene i suoni di nuovo.
ดัง นั้น คน ที่ ใส่ ฟัน ปลอม ต้อง ปรับ ลิ้น ให้ เข้า กับ ฟัน ปลอม เพื่อ ออก เสียง ได้ ถูก ต้อง อีก ครั้ง หนึ่ง.
E'chiaro che... tutti e due dobbiamo... abituare le persone all'idea che siamo una coppia.
เห็นชัดเลยว่าเรา ต้องหาทาง ค่อยๆบอกคนอื่นว่าNเราคบกันอยู่
Un altro modo è quello di abituare vostro figlio a lavarsi i denti e usare il filo interdentale con regolarità.
อีก วิธี หนึ่ง ที่ ลด ค่า ใช้ จ่าย ได้ ก็ คือ ช่วย ลูก ๆ ของ คุณ ให้ มี นิสัย การ แปรง ฟัน และ ใช้ ไหม ทํา ความ สะอาด ซอก ฟัน เป็น ประจํา.
Lei e'molto interessante, e scommetto che a lui mi ci potrei anche abituare.
เธอไปคนน่าสนใจ แล้วฉันก็หาเรื่องใช้งานเขาได้
E se non mi volessi abituare?
ถ้าฉันไม่อยากชินหละ?
Ho riscontrato che, se si è risoluti, ci si può abituare a tutto.
ดิฉัน ได้ พบ ว่า คน เรา สามารถ เคย ชิน กับ ทุก สิ่ง หาก เรา ไม่ ยอม แพ้.
Oh, mi ci potrei abituare...
อย่างนี้ก็ดีนะ
Tuttavia, allo scopo di proteggerli e di evitarne l’estinzione, si è cercato di abituare alcune comunità di scimpanzé alla vicinanza dell’uomo.
อย่าง ไร ก็ ตาม เพื่อ เป็น การ คุ้มครอง และ อนุรักษ์ จึง มี ความ พยายาม ที่ จะ ทํา ให้ ชิมแปนซี บาง ฝูง คุ้น เคย กับ มนุษย์.
Credo di dovermi abituare all'idea di spendere soldi.
ฉันคิดว่า ฉันต้องทําตัวให้สบายมากขึ้น ในการใช้จ่ายเงิน

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ abituare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย