Vad betyder volant i Franska?

Vad är innebörden av ordet volant i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder volant i Franska.

Ordet volant i Franska betyder flygande, volang, volang, ratt, öronlapp, rörlig, ratt, vikarie, badmintonboll, badmintonboll, lös, flytande, flygning, flyga, stjäla, stjäla, ta från ngn, stjäla, driva, sväva, snatta, palla, sno, flyga, stjäla kor, stjäla, stjäla, bestjäla, sno, sno, råna, palla, stjäla boskap, luras, lura, svindla, snatta, råna, sno, stjäla, komma undan med ngt, sno, hålla farten, plundra, sno, drake, drive-through, drive-through-, svänghjul, battledore, flygande matta, fartdåre, aggressivitet hos bilförare, korthuvad flygpungekorre, ta ratten, flock. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet volant

flygande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ma grand-mère me jure avoir vu une soucoupe volante dans son jardin hier soir.

volang

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

volang

(sur une robe)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ratt

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

öronlapp

(sur un habit) (på mössa)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

rörlig

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les feuilles volantes tombaient lentement sur le sol.

ratt

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Karen a mis son clignotant pour tourner à gauche et a tourné le volant de la voiture pour se diriger dans la ruelle étroite.
Karin blinkade åt vänster och vred ratten för att styra bilen in i den smala filen.

vikarie

adjectif (personnel sans poste fixe)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

badmintonboll

nom masculin (badminton)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Frappe fort le volant avec ta raquette.

badmintonboll

nom masculin (de badminton)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

lös

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les vibrations du moteur ont rendu l'assemblage lâche.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Jag måste har tappat i vikt eftersom mina byxor är lösa.

flytande

(objet : pas fixe) (i luft eller på vätska)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

flygning

verbe intransitif (oiseau, avion)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Voler peut faire peur, c'est pourquoi certains oiseaux doivent pousser leurs petits hors du nid pour leur apprendre comment faire.

flyga

verbe intransitif (oiseau,...)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
On peut voir les oiseaux voler tous les jours.
Du kan se fåglarna flyga varje dag.

stjäla

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Barry promit de ne plus jamais voler, mais il vola un bonbon quand même.

stjäla

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les cambrioleurs ont volé ma voiture !
Tjuvarna stal min bil!

ta från ngn

verbe transitif (vardagligt)

Avant de se faire attraper, il volait son employeur dès qu'il le pouvait.

stjäla

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il a été pris en train de voler dans le magasin.
Han blev påkommen med att stjäla från butiken.

driva

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Les feuilles volaient au vent.
Löven drev i vinden.

sväva

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Les feuilles d'automne volaient doucement sur le sol.

snatta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

palla

(stjäla frukt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

sno

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
On m'a volé mon cahier de chimie !

flyga

(pilote)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le pilote volait souvent.
Piloten flög ofta.

stjäla kor

verbe transitif (du bétail)

stjäla

(un client...) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Cette jeune entreprise de nouvelles technologies a débauché ses ingénieurs logiciel à une firme concurrente.

stjäla

verbe transitif (Base-ball) (baseboll)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le coureur vola le deuxième but avant que le receveur ne puisse réagir.

bestjäla

verbe transitif (figuré, familier) (formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'arbitre a tort ! On s'est fait voler !

sno

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les cambrioleurs ont volé les diamants du présentoir à bijoux.

sno

verbe transitif (dérober)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

råna

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

palla

(stjäla frukt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

stjäla boskap

verbe transitif (du bétail)

luras

(figuré)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

lura, svindla

(figuré)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

snatta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

råna

verbe transitif (figuré, familier) (bildligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Vingt livres pour ça ? Ce commerçant t'as volé (or: roulé) !

sno

(familier) (vardagligt, slang)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

stjäla

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

komma undan med ngt

(familier)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Les garçons ont réussi à se tirer avec une pomme dans chaque main avant que le fermier ne les chasse.

sno

(familier) (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

hålla farten

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
James maintenait sa vitesse à 100 kilomètres à l'heure.

plundra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'armée a pillé la ville (or: a mis la ville à sac).

sno

(familier) (vardaglig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tim a piqué de l'argent à sa mère.

drake

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Brad aimait faire voler un cerf-volant dans les champs les jours de grands vents.

drive-through

(anglicisme : type de restaurant)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

drive-through-

(anglicisme) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

svänghjul

nom masculin (specifik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

battledore

nom masculin (ancêtre du badminton) (engelska, historisk)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

flygande matta

nom masculin

Aladin voyageait sur son tapis volant.

fartdåre

nom masculin (vardagligt, ogillande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quel fou du volant ! Un jour, il aura un accident.

aggressivitet hos bilförare

nom féminin

La plupart d'entre nous ont déjà vécu un accès de violence au volant.

korthuvad flygpungekorre

nom masculin (petit marsupial)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ta ratten

locution verbale

flock

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av volant i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.