Vad betyder rencontre i Franska?

Vad är innebörden av ordet rencontre i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder rencontre i Franska.

Ordet rencontre i Franska betyder möte, match, evenemang, tävling, möte, avtalat möte, sammandrabbning, sammanstrålning, möta upp ngn, möta, stöta på, komma i kontakt med ngn, stöta på, träffa på, råka på, hitta, stöta på, möta, råka ut för ngt, ställas inför, drabba samman med ngn/ngt, mötesplats, nå ut, toppmöte, dating-. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet rencontre

möte

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La rencontre fortuite entre sa femme et son ex-amie l'avait rendu nerveux.
Det slumpmässiga mötet mellan hans nya fru och hans före detta flickvän gjorde honom nervös.

match

(Sports)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tu vas voir le match samedi ?
Ska du gå på matchen på lördag?

evenemang

nom féminin (sportive)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'équipe adverse n'est pas parvenue à assurer cette rencontre. Ils ont donc automatiquement déclaré forfait et ont dû payer une amende.

tävling

(Sports)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

möte

nom féminin (oväntat eller väntat)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cette rencontre avec son ex-petite amie le mit mal à l'aise.
Mötet med sin gamla flickvän var obekvämt.

avtalat möte

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sammandrabbning

(Sports) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sammanstrålning

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La conférence sera une confluence des plus grands esprits du milieu.

möta upp ngn

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Notre équipe de conseillers va vous rencontrer pour parler de vos objectifs de carrière.

möta

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
J'ai rencontré quelqu'un aujourd'hui qui m'a dit qu'il te connaissait.
Jag mötte någon idag som sa att han kände dig.

stöta på

verbe transitif (komma i kontakt med)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il a rencontré de nombreux problèmes dans cet endroit isolé.
Han stötte på många problem vid den avlägsna platsen.

komma i kontakt med ngn

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

stöta på, träffa på, råka på

(träffa oväntat)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il a rencontré son ex-petite amie au bar.
Han stötte på sin gamla flickvän på baren.

hitta

(une difficulté) (vardaglig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
De hittade tre döda kroppar i det gamla huset.

stöta på

verbe transitif (des problèmes, difficultés,...)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

möta

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Darmouth rencontrera Princeton pour le championnat.

råka ut för ngt

(un accident)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il a eu un accident en allant au tribunal.

ställas inför

Nous avons pris du retard dans le travail car nous nous sommes heurtés à des problèmes imprévus.

drabba samman med ngn/ngt

(Militaire)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ils ont affronté (or: rencontré) l'ennemi au large de la côte espagnole.

mötesplats

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La bibliothèque était leur point de rencontre, car elle se situait près de chez eux.

nå ut

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
J'ai essayé de venir en aide (or: tendre la main) à la famille quand ils étaient dans le besoin.

toppmöte

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les rencontres au sommet ont souvent lieu en territoire neutre.

dating-

locution adjectivale (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av rencontre i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.