Vad betyder razão i Portugisiska?
Vad är innebörden av ordet razão i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder razão i Portugisiska.
Ordet razão i Portugisiska betyder förklaring, anledning, skäl, förnuft, sunt förnuft, mental hälsa, anledning, förnuft, tänkande, intellekt, anledning, motiv, ändamål, mål, vett, förnuft, förstånd, logisk grund, tanke, logik, visa att man har rätt, för denna, av den anledningen, på inga villkor, skäl för, tankeställare, huvudbok, skäl för, ta reson, ha en poäng, av det syftet, varav, ha rätt i att göra ngt. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet razão
förklaringsubstantivo feminino (declaração explicativa) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Qual é a razão pela qual você não foi à escola ontem? Vad är din ursäkt för att missa skolan igår? |
anledning, skälsubstantivo feminino (causa) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Seu desejo de obter uma promoção foi a razão por trás de seu comportamento dissimulado. Hans strävan efter att vinna en befordran var anledningen (or: skälet) till hans lömska handlingar. |
förnuft, sunt förnuftsubstantivo feminino (lógica) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Ele usou a razão em vez da intuição para encontrar os livros perdidos. Han använde förnuft (or: sunt förnuft) istället för intuition för att hitta de saknade böckerna. |
mental hälsasubstantivo feminino (sanidade) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Ele perdeu a razão aos trinta anos e foi internado em um hospital psiquiátrico. Han förlorade förståndet vid trettio års ålder, och blev inlagd på ett mentalsjukhus. |
anledning
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Tudo acontece por uma razão. |
förnuft(vardagligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Enquanto outros entram em pânico, ele mostra bom senso e calma. När andra drabbas av panik, visar han upp förnuft och lugn. |
tänkande, intellektsubstantivo feminino (analys och tankeförmåga) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Você deve empregar a razão, não a emoção, para chegar a uma solução. |
anledningsubstantivo feminino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Qual é a razão para este tumulto? |
motiv
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) A polícia ainda está tentando entender o motivo do assassino. |
ändamål, mål
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Para que fim estamos fazendo tudo isso? För vilket ändamål (or: mål) gör vi allt detta? |
vettsubstantivo feminino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Os médicos dizem que a sanidade de Mark está perturbada. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Han måste ha förlorat förståndet! |
förnuft, förstånd
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) O pobre homem perdeu a sanidade mental. Den stackars mannen hade förlorat sitt förnuft (or: förstånd). |
logisk grund, tanke, logik
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
visa att man har rätt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
för dennalocução conjuntiva (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) O homem havia cometido um crime e, por essa razão, foi preso. Tenho um bom marido e filhos saudáveis e sou grato por isso. |
av den anledningenlocução adverbial (consequentemente) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Ela é sempre muito divertida em festas. Por esta razão, lamento ela não poder vir hoje à noite. |
på inga villkorexpressão (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
skäl för(causa ou fonte de) |
tankeställareexpressão (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Sim, suas ideias realmente me deram algo para pensar! |
huvudbok(contabilidade: registros contábeis) (för bokföring) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
skäl förexpressão (explicação para) |
ta resonexpressão (formell) |
ha en poängexpressão (bildlig) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
av det syftetlocução adverbial (por este motivo) (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
varavlocução conjuntiva (formell) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
ha rätt i att göra ngt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
Låt oss lära oss Portugisiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av razão i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.
Relaterade ord av razão
Uppdaterade ord från Portugisiska
Känner du till Portugisiska
Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.