Vad betyder razão i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet razão i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder razão i Portugisiska.

Ordet razão i Portugisiska betyder förklaring, anledning, skäl, förnuft, sunt förnuft, mental hälsa, anledning, förnuft, tänkande, intellekt, anledning, motiv, ändamål, mål, vett, förnuft, förstånd, logisk grund, tanke, logik, visa att man har rätt, för denna, av den anledningen, på inga villkor, skäl för, tankeställare, huvudbok, skäl för, ta reson, ha en poäng, av det syftet, varav, ha rätt i att göra ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet razão

förklaring

substantivo feminino (declaração explicativa)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Qual é a razão pela qual você não foi à escola ontem?
Vad är din ursäkt för att missa skolan igår?

anledning, skäl

substantivo feminino (causa)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Seu desejo de obter uma promoção foi a razão por trás de seu comportamento dissimulado.
Hans strävan efter att vinna en befordran var anledningen (or: skälet) till hans lömska handlingar.

förnuft, sunt förnuft

substantivo feminino (lógica)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ele usou a razão em vez da intuição para encontrar os livros perdidos.
Han använde förnuft (or: sunt förnuft) istället för intuition för att hitta de saknade böckerna.

mental hälsa

substantivo feminino (sanidade)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ele perdeu a razão aos trinta anos e foi internado em um hospital psiquiátrico.
Han förlorade förståndet vid trettio års ålder, och blev inlagd på ett mentalsjukhus.

anledning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tudo acontece por uma razão.

förnuft

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Enquanto outros entram em pânico, ele mostra bom senso e calma.
När andra drabbas av panik, visar han upp förnuft och lugn.

tänkande, intellekt

substantivo feminino (analys och tankeförmåga)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Você deve empregar a razão, não a emoção, para chegar a uma solução.

anledning

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Qual é a razão para este tumulto?

motiv

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A polícia ainda está tentando entender o motivo do assassino.

ändamål, mål

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Para que fim estamos fazendo tudo isso?
För vilket ändamål (or: mål) gör vi allt detta?

vett

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Os médicos dizem que a sanidade de Mark está perturbada.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Han måste ha förlorat förståndet!

förnuft, förstånd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O pobre homem perdeu a sanidade mental.
Den stackars mannen hade förlorat sitt förnuft (or: förstånd).

logisk grund, tanke, logik

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

visa att man har rätt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

för denna

locução conjuntiva

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
O homem havia cometido um crime e, por essa razão, foi preso. Tenho um bom marido e filhos saudáveis e sou grato por isso.

av den anledningen

locução adverbial (consequentemente)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ela é sempre muito divertida em festas. Por esta razão, lamento ela não poder vir hoje à noite.

på inga villkor

expressão

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

skäl för

(causa ou fonte de)

tankeställare

expressão

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sim, suas ideias realmente me deram algo para pensar!

huvudbok

(contabilidade: registros contábeis) (för bokföring)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skäl för

expressão (explicação para)

ta reson

expressão (formell)

ha en poäng

expressão (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

av det syftet

locução adverbial (por este motivo)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

varav

locução conjuntiva (formell)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

ha rätt i att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av razão i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.