Vad betyder rapport i Franska?

Vad är innebörden av ordet rapport i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder rapport i Franska.

Ordet rapport i Franska betyder samband, förbindelse, koppling, samband, redogörelse, protokoll, bedömning, rapport, återbetalning, proportion, samband, sammankoppling, koppling, anknytning, utvärdering, koppling, relaterad sak, association, vinst, koppling, koppling, samband, orelaterad, få ngt/ngn att se mindre ut, få ngt/ngn att verka mindre, över, obesläktad, relevant, utan förbindelse, som inte rör bilar, isolerad, jämfört med, i jämförelse med, med avseende på, irrelevans, case work, orsak och verkan, detaljerad redogörelse, beröm, hyllning, stort värde, högt värde, samlag, värde för pengar, full valuta, mot, jämfört med, i jämförelse med ngt/ngn, i relation till, relaterat till ngt, relatera till, vara relevant för ngt, vagt kopplad, irrelevant för ngt, inte i proportion till ngt, obesläktad med, relevant till ngt, irrelevant företeelse, bredvid, vara relevant för ngt, som inte rör offentligt framträdande, krönika, skriva upp ngt, mäta sig, inte hänga med, relativt till ngt, rapportera om ngt/ngn, mot, emot, gentemot, motsvarande, rapport, kostnadseffektivitet, kreditupplysning. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet rapport

samband, förbindelse

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il est important de comprendre le lien entre la pauvreté et le crime.

koppling, samband

(rapport)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Y a-t-il un lien entre le gaz d'échappement des voitures et le réchauffement de la planète ?
Finns det en koppling (or: ett samband) mellan bilavgaser och den globala uppvärmningen?

redogörelse

(formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Son rapport sur l'accident automobile était différent de celui de l'autre partie.
Hans redogörelse för bilolyckan var annorlunda från hennes.

protokoll

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le procureur enregistra les preuves dans le rapport.

bedömning

nom masculin (d'une maison : document)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'expert avait le rapport prêt deux jours après l'inspection.

rapport

nom masculin (en entreprise)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
D'après le rapport trimestriel, l'entreprise se porte bien.

återbetalning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

proportion

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dans ce cours, le ratio (or: rapport) femmes / hommes est de 3 sur 1.

samband

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quelle est la connexion entre ces deux crimes ?

sammankoppling, koppling

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La liaison des sentiers donne un parcours de 80 kilomètres.

anknytning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il ne subsiste quasiment aucune correspondance entre les noms des deux listes. Les chercheurs ont déterminé une correspondance entre l'activité physique des enfants et leur faculté à apprendre.

utvärdering

(entreprise)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

koppling

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quel est le lien entre ces crimes et les gangs ?

relaterad sak

nom masculin

association

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je n’arrive pas à suivre : quel rapport entre les voitures et les extra-terrestres ?

vinst

nom masculin (Finance)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le rendement (or: rapport, or: bénéfice) fait sur ces obligations est de 3%.
Vinsten på dessa obligationer är 3%.

koppling

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il n'y a aucun rapport entre les émeutes et la grève des chauffeurs de bus.

koppling, samband

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Y a-t-il un lien entre ces deux meurtres ?
Finns det någon koppling (or: något samband) mellan de två morden?

orelaterad

(sans lien)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

få ngt/ngn att se mindre ut, få ngt/ngn att verka mindre

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le nouveau gratte-ciel éclipse tous les autres immeubles autour.

över

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Nous sommes bien en avance sur nos concurrents.

obesläktad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il y a eu deux cambriolages dans cette rue la nuit dernière mais on pense qu'ils n'ont aucun lien.

relevant

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

utan förbindelse

locution adjectivale

som inte rör bilar

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

isolerad

(figuré)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il est normal de se sentir étranger lorsqu'on est adolescent.

jämfört med

Elle a dit que j'étais assez beau comparé à un chimpanzé.

i jämförelse med

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

med avseende på

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Vancouver est une des villes les plus progressistes d'Amérique du nord en ce qui concerne la politique anti-drogue.

irrelevans

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

case work

(engelska)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

orsak och verkan

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La loi du lien de cause à effet (Karma) est un principe important du bouddhisme.

detaljerad redogörelse

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le témoin a fait un rapport détaillé de ce qui s'était passé à la police.

beröm, hyllning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les inspecteurs ont fait un rapport élogieux de l'université.

stort värde, högt värde

nom masculin

À 4 £ chacun, les billets sont d'un très bon rapport qualité-prix étant donné qu'ils permettent de prendre le bus toute la journée.

samlag

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

värde för pengar

nom masculin (Uttryck: "Bra värde för pengarna.")

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ce voyage offrait un bon rapport qualité/prix.

full valuta

nom masculin (för ngt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

mot

(jämförelse eller motstånd)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Plusieurs philosophes ont réfléchi à la question de la volonté propre par rapport au déterminisme.

jämfört med

De nos jours, on vit bien par rapport à avant.

i jämförelse med ngt/ngn

préposition

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Par rapport à John, Ollie est un géant. C'est une amatrice par rapport à toi.

i relation till

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
L'amende infligée à l'entreprise était modeste par rapport à ses bénéfices de l'année.

relaterat till ngt

La biologie est une science qui porte sur tout ce qui est en rapport avec la vie et son fonctionnement.

relatera till

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

vara relevant för ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

vagt kopplad

(figuré)

irrelevant för ngt

Vos commentaires sont sans rapport avec cette discussion.

inte i proportion till ngt

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Dans les dessins de personnes que font les enfants, la tête est généralement disproportionnée par rapport au reste du corps.

obesläktad med

relevant till ngt

locution verbale

Cette affirmation n'a rien à voir (or: n'a aucun rapport) avec le problème.
Det yttrandet är inte relevant i frågan.

irrelevant företeelse

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bredvid

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Il ne semble pas si petit par rapport aux autres.
Han ser inte lika kort ut i jämförelse med de andra männen.

vara relevant för ngt

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

som inte rör offentligt framträdande

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

krönika

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ils ont gardé un rapport détaillé de chaque développement dans la ville.

skriva upp ngt

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Encore une infraction, et je vais devoir faire un rapport.

mäta sig

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il testait ses capacités afin de voir comment il se situait par rapport à ses concurrents.
Han testade sina färdigheter för att se hur han mätte sig mot konkurrenterna.

inte hänga med

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Dans la reprise économique, l'industrie est à la traîne par rapport aux autres secteurs.

relativt till ngt

Sa tête semble trop grosse par rapport au reste de son corps.
Hans huvud verkar för stort relativt till resten av hans kropp.

rapportera om ngt/ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

mot, emot, gentemot

préposition

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Les immeubles semblaient tout petits par rapport aux montagnes situées derrière eux.
Byggnaderna såg små ut gentemot (or: mot) bergen bakom dem.

motsvarande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Vos arguments n'ont aucun sens par rapport au thème de notre discussion.

rapport

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Selon le rapport sur les conditions de l'investisseur, la société devrait attendre avant de vendre ses parts.

kostnadseffektivitet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kreditupplysning

(Can)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av rapport i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.