Vad betyder plano i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet plano i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder plano i Portugisiska.

Ordet plano i Portugisiska betyder plan, plan, plan, plan, plan, platt, ha för avsikt att skaffa sig, plan, plan, hemlig plan, jämn, abonnemang, plan, flygväg, flygrutt, bord, nivå, jämn, plan, avsikt, avsikt, utformning, vägkarta, slät, planera för, räddningspaket, öppen planlösning, möjlighet, förgrund, reserv-, strategi, spelstrategi, långsiktig plan, andra fiol, andrafiol, huvudplan, affärsplan, businessplan, lektionsplan, kommunal bostad, sjukförsäkring, plan B, födelseplan, födelsebestämmelse, spela andra fiolen efter ngn, spela andrafiolen, förgrunds-, avståndsbild, reserv-, reformprogram, bakgrund, bakgrundsbild, vertikal, studieplan, göra upp en långsiktig plan. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet plano

plan

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Um plano de cinco anos foi formulado para revitalizar a economia.
En femårsplan formulerades för att återuppliva ekonomin.

plan

substantivo masculino (intenção)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Eu não tenho planos para trocar de emprego.
Jag har inga planer på att byta jobb.

plan

substantivo masculino (método)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Você tem algum plano para tirar-nos dessa enrascada?
Har du en plan för att ta oss ut ur den här röran?

plan

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Você tem algum plano para o fim de semana?
Har du några planer för den här helgen?

plan

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ela contribui para um plano de aposentadoria.

platt

adjetivo (liso)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
O chão era plano o bastante para colocar uma cadeira.
Marken var platt nog för att sätta en stol på.

ha för avsikt att skaffa sig

substantivo masculino (ungefärlig översättning)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

plan

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

plan

substantivo masculino (superfície) (en stor, jämn yta)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Uma rampa é um plano inclinado.

hemlig plan

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O plano para surpreendê-lo em seu aniversário foi arruinado quando ele escutou-os planejando a festa.
Deras hemliga plan att överraska honom på hans födelsedag gick i kras när han av misstag hörde dem planera festen.

jämn

adjetivo (nível) (mer eller mindre platt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
O terreno é plano atrás.

abonnemang

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Luke escolheu o plano com chamadas e mensagens ilimitadas.

plan

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tudo está de acordo com o plano.

flygväg, flygrutt

substantivo masculino (formellt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O aeroporto mudou os planos de voo para diminuir o nível de ruído na cidade.

bord

substantivo masculino (superfície) (allmän)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Eu preciso de um plano para espalhar pasta neste papel de parede.

nivå

substantivo masculino (nível) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ele vive num plano moral mais elevado que o resto de nós.

jämn

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Este chão não está nivelado.
Golvet är inte så jämnt.

plan

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Não temos planos (or: projetos) de expandir para a Ásia a esta altura.
Vi har ingen plan på att expandera till Asien i nuläget.

avsikt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Era a intenção de Cameron que ele mudasse de casa depois da faculdade, mas ele ficou e arrumou um emprego em vez disso.

avsikt

(specifik vilja)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Minha ideia de nadar logo após o jantar estava condenada ao fracasso.
Min plan att simma precis efter kvällsmaten var dömd att misslyckas.

utformning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quando chegaram, eles começaram a analisar a configuração do lugar.

vägkarta

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

slät

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ele lixou a mesa para nivelar a superfície.

planera för

Comecei a planejar as férias do próximo ano.

räddningspaket

(injeção de liquidez, estrangeirismo) (bildlig: ekonomisk hjälp)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

öppen planlösning

locução adjetiva

Trabalho em escritório de plano aberto que, às vezes, pode ser muito barulhento.

möjlighet

expressão

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nós precisamos fazer um plano B, caso nosso plano não dê certo.

förgrund

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Há uma cerca de madeira no primeiro plano da pintura.

reserv-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

strategi, spelstrategi

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O plano estratégico era evitar um gol precoce e frustar o adversário no meio de campo.

långsiktig plan

andra fiol, andrafiol

expressão (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

huvudplan

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

affärsplan, businessplan

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

lektionsplan

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kommunal bostad

(casas)

sjukförsäkring

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

plan B

substantivo masculino (informal)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

födelseplan, födelsebestämmelse

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

spela andra fiolen efter ngn, spela andrafiolen

expressão (figurado) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

förgrunds-

locução adverbial

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ela filmou a cena de forma que os objetos em primeiro plano ficassem fora de foco.

avståndsbild

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O filme começa com um plano aberto no qual você consegue ver a cidade toda.

reserv-

(gíria, informal) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

reformprogram

(EUA: plano de administração econômica)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Roosevelt introduziu o plano New Deal.
Roosevelt introducerade den nya given.

bakgrund, bakgrundsbild

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O funcionário da mesa ao lado tinha uma foto de sua esposa e filha como plano de fundo.

vertikal

locução adjetiva (que inclui estágios consecutivos) (bildligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

studieplan

(educação)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

göra upp en långsiktig plan

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av plano i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.