Vad betyder mercado i Spanska?

Vad är innebörden av ordet mercado i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder mercado i Spanska.

Ordet mercado i Spanska betyder marknad, marknad, efterfrågan, marknad, torg, marknad, torg, torghandel, marknadsplats, marknadsföring, livsmedelsaffär, sälja, olaglig handel, trafik, återhämtning, inmutning, eftermarknad, baisse, växande efterfrågan, loppmarknad, marknadsundersökning, aktiemarknad, svart marknad, arbetsmarknad, marknadsandel, målmarknad, marknadsvärde, wet market, fiskmarknad, arbetsmarknad, fri marknad, massproducerad, eftermarknad, frimarknads-, komma ut med ngt, fiskmarknad, reservdelsmarkad, downmarket, sjunka i värde, släppa. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet mercado

marknad

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Instalaron el mercado a las cuatro de la mañana.
De satte upp marknaden klockan fyra på morgonen.

marknad

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El mercado de viviendas nuevas está fuerte.
Marknaden för nya hus är stark.

efterfrågan

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Creo que hay un buen mercado para motocicletas personalizadas.
Jag tror att det är stor efterfrågan på specialbyggda motorcyklar.

marknad

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El mercado de empleo ha cambiado drásticamente en los últimos 30 años.
Arbetsmarknaden har förändrats dramatiskt över de senaste 30 åren.

torg

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los artesanos del pueblo venden sus productos en el mercado.

marknad

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

torg, torghandel

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En un mercado abierto y libre, nuestros bienes pueden competir.

marknadsplats

nombre masculino (figurado, competencia) (bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Academia es un mercado de ideas.

marknadsföring

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Erin estudió publicidad en el colegio.

livsmedelsaffär

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Stella necesitaba comida, así que paró en el supermercado.

sälja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La cafetería empezó a poner a la venta sus especiales de Navidad en noviembre.

olaglig handel, trafik

(ilegal)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La policía local dijo que estaban al tanto del tráfico de mercancía ilegal.

återhämtning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Al final del día hubo un repunte en las acciones de la compañía.

inmutning

locución nominal masculina (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

eftermarknad

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

baisse

(ekonomi)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los economistas anticipan un mercado en baja para el próximo año.

växande efterfrågan

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hay un mercado alcista en las aplicaciones de teléfonos celulares.

loppmarknad

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Puedes encontrar varias gangas en el mercado de pulgas.

marknadsundersökning

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Por los resultados del estudio de mercado se decidió cancelar el proyecto.

aktiemarknad

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mucha gente perdió dinero con la crisis del mercado bursátil en septiembre del 2008.

svart marknad

(oftast i bestämd form)

Aunque es ilegal, mucha gente compra mercadería a la venta en el mercado negro.

arbetsmarknad

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nuestros cursos de capacitación deberían satisfacer las necesidades del mercado de trabajo.

marknadsandel

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La participación en el mercado de la empresa disminuyó en el último año.

målmarknad

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Necesitamos definir nuestro público objetivo para vender estas carteras de cuero.

marknadsvärde

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En tres años, el valor de mercado de estos productos se duplicó.

wet market

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fiskmarknad

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

arbetsmarknad

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fri marknad

massproducerad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Prefiero ir a tiendas de diseño que comprar ropa dirigida al mercado popular.

eftermarknad

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

frimarknads-

locución adjetiva (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

komma ut med ngt

locución verbal (comercio) (produkt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La compañía lanzó al mercado una nueva droga milagrosa.

fiskmarknad

(ES)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El restaurante compra todo la caballa en las lonjas de pescado locales.

reservdelsmarkad

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

downmarket

(lånord)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La compañía espera aumentar las ventas desplazándose al mercado masivo.

sjunka i värde

locución verbal (economía)

släppa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La empresa puso el nuevo producto en el mercado el martes.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av mercado i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.