Vad betyder espalhar-se i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet espalhar-se i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder espalhar-se i Portugisiska.

Ordet espalhar-se i Portugisiska betyder spridas, spridas, smitta, breda ut sig, gå runt, svärma, stryka av, gå att bre, gå att breda, öka lavinartat, växa lavinartat, rasa, sprida sig, vräka sig, trilla ut, trilla ur, sprida ut sig, breda ut sig, sprida ut sig, krångla, sprida ut sig, sträcka sig, breda ut sig, spridas ut, sprida sig snabbt, misslyckas med ngt, spilla över i ngt, flyta in i ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet espalhar-se

spridas

verbo pronominal/reflexivo (fördelas)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
O alfaiate derrubou sua caixa de alfinetes e eles se espalharam por todo o lugar.

spridas

verbo pronominal/reflexivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
O cristianismo gradualmente se espalhou pela Europa. O incêndio se espalhou pela casa.
Kristendomen spreds gradvis över Europa.

smitta

(bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
O entusiasmo do Johnny por pesca começou a se espalhar e as outras crianças também queriam varas.

breda ut sig

(ta stor plats)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
O gato se espalha no cobertor como um leão ao sol.

gå runt

verbo pronominal/reflexivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Essa epidemia nojenta de gripe está se espalhando.

svärma

verbo pronominal/reflexivo (insetos, deixar o ninho)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
As abelhas se espalharam para fora da colmeia.

stryka av

verbo pronominal/reflexivo

A sujeira de suas roupas espalhou-se pelos móveis.

gå att bre, gå att breda

verbo pronominal/reflexivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
A margarina se espalha mais fácil que a manteiga.

öka lavinartat, växa lavinartat

(aumentar rapidamente) (bildligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Novos edifícios espalharam-se rapidamente pela cidade nos últimos anos.

rasa

(bildligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
A epidemia se espalhou pela Europa.

sprida sig

verbo pronominal/reflexivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
O vírus se espalhou pela escola.

vräka sig

(deitar estendendo braços e pernas)

Alex se esparramou no sofá vendo TV.

trilla ut, trilla ur

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

sprida ut sig

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

breda ut sig

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
A cidade se estendeu em todas as direções. O jardim se estendeu para fora da casa com árvores e camas de flores, terminando finalmente no rio.

sprida ut sig

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Os jogadores se separaram.

krångla

(figurado) (vålla besvär)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

sprida ut sig

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Vamos nos dividir para podermos cobrir uma área maior. Não temos muito tempo.

sträcka sig

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

breda ut sig

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
A glicínia alastrou-se na frente da casa.

spridas ut

verbo pronominal/reflexivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
O estilo musical rapidamente se difundiu para vários continentes.

sprida sig snabbt

(fogo)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

misslyckas med ngt

(gíria, vulgar, fazer mal feito, ofensivo)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ela fodeu com o exame.

spilla över i ngt

(figurado) (bildligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

flyta in i ngt

(figurado) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Quando você trabalha de casa, é fácil deixar o trabalho espalhar-se para o tempo em família.

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av espalhar-se i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.